Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'établissement pénitentiaire
Chef de centre de détention pénitentiare
Cheffe de centre de détention pénitentiaire
Direction des établissements pénitentiaires
Directrice des services pénitentiaires
Groupe Établissement et services
Gérer la coordination entre les services d’un hôtel
Maison d'arrêts
Maison d'arrêts et de préventive
Prison préventive
Prison servant à la détention avant jugement
Promouvoir les services de gestion d’un établissement
Service des établissements de détention
Service pénitentiaire
établissement d'arrêts
établissement de détention
établissement de détention avant jugement

Übersetzung für "Service des établissements de détention " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Commission des visiteurs officiels du Grand-Conseil (1) | Service pénitentiaire (2) | Service des établissements de détention (3) | Direction des établissements pénitentiaires (4)

Gefängniskommission (1) | Betriebskommission Gefängnis (2) | Aufsichtskommission (3) | Paritätische Aufsichtskommission (4) | Abteilung Gefängniswesen (5)


prison préventive | établissement de détention avant jugement | prison servant à la détention avant jugement | maison d'arrêts et de préventive

Untersuchungsgefängnis | Untersuchungs- und Strafgefängnis


établissement de détention | établissement d'arrêts | maison d'arrêts

Haftanstalt


Groupe Services financiers (Établissements de monnaie électronique)

Gruppe Finanzdienstleistungen (E-Geld-Institute)


chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires

Gefängnisdirektorin | Leiterin im Strafvollzug | Gefängnisdirektor | Gefängnisdirektor/Gefängnisdirektorin


Ordonnance sur le catalogue des établissements destinés à l'exécution des peines et des mesures et à la détention préventive(Ordonnance sur le catalogue des établissements)

Verordnung betreffend den Katalog über die Anstalten zum Vollzug von Strafen,Massnahmen und Untersuchungshaft(Anstaltenkatalog-Verordnung)


superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


groupe Établissement et services

Gruppe Niederlassungsrecht/Dienstleistungen


promouvoir les services de gestion d’un établissement

Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen


Commission paritaire des établissements et des services de santé

Paritätische Kommission für die Gesundheitseinrichtungen und -dienste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les enfants condamnés à une peine d'enfermement et placés dans des établissements de détention sont particulièrement exposés au risque de violence et de mauvais traitements[19].

Zu Haftstrafen verurteilte Kinder, die in eine Strafvollzugsanstalt verbracht werden , sind besonders in Gefahr, Opfer von Gewalt und Misshandlungen zu werden[19].


Par l’intermédiaire des administrations locales, les écoles peuvent également faire appel aux services d’établissements d’accueil, à la police et aux autorités judiciaires.

Über lokale Verwaltungen können Schulen auch auf die Dienste von Fürsorgeeinrichtungen, der Polizei und der Justizbehörden zurückgreifen.


3. Services bancaires: établissements de crédit conformément à l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2006/48/CE.

3. Bankwesen: Kreditinstitute nach Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2006/48/EG.


Constituent notamment des règles techniques de facto: «règle technique», une spécification technique ou autre exigence ou une règle relative aux services, y compris les dispositions administratives qui s'y appliquent, dont l'observation est obligatoire de jure ou de facto , pour la commercialisation, la prestation de services, l'établissement d'un opérateur de services ou l'utilisation dans un État membre ou dans une partie importa ...[+++]

Technische De-facto -Vorschriften sind insbesondere: „Technische Vorschrift“: Technische Spezifikationen oder sonstige Vorschriften oder Vorschriften betreffend Dienste, einschließlich der einschlägigen Verwaltungsvorschriften, deren Beachtung rechtlich oder de facto für das Inverkehrbringen, die Erbringung des Dienstes, die Niederlassung eines Erbringers von Diensten oder die Verwendung in einem Mitgliedstaat oder in einem großen Teil dieses Staates verbindlich ist, sowie ‐ vorbehaltlich der in Artikel 7 genannten Bestimmungen ‐ die Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten, mit denen Herstellung, Einfuhr, Inverkehrbringen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) Il importe de signaler que les coûts d'investissement et d'exploitation des systèmes évalués pour la période 2014-2020 ne prennent pas en compte les obligations financières imprévues que l’Union pourrait être amenée à assumer, notamment celles liées au régime de la responsabilité découlant de l'exécution des services ou de la détention de la propriété des systèmes par l'Union , spécialement par rapport à d'éventuels cas de dysfonctionnements des systèmes .

(22) Es ist wichtig, darauf hinzuweisen, dass bei den für den Zeitraum von 2014 bis 2020 veranschlagten Investitions- und Betriebskosten der Systeme unvorhergesehene finanzielle Verpflichtungen nicht berücksichtigt wurden, die auf die Union aufgrund der Haftung zukommen können, die sich, insbesondere im Hinblick auf Funktionsstörungen der Systeme, aus der Erbringung der Dienste oder daraus ergibt, dass die Systeme im Eigentum der Union stehen.


Par «cadre institutionnel», on entend les services suivants: établissements préscolaires et assimilés, école obligatoire, services en centre d’accueil en dehors des heures de classe, crèches collectives et autres services de garderie, y compris les gardes de jour en milieu familial et les nourrices professionnelles agréées.

Unter den Begriff „formelle Betreuung“ fällt Folgendes: Vorschulen oder Äquivalente, Pflichtschulen, Betreuung in einer Einrichtung außerhalb der Schulstunden, Kinderkrippen oder andere Kindertagesstätten, einschließlich Familientagesstätten und zertifizierte Kinderbetreuungskräfte.


2. invite les autorités nord-coréennes à mettre en œuvre les recommandations contenues dans le rapport du groupe de travail sur l'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et, pour commencer, à autoriser l'inspection de tout type d'établissement de détention par des experts internationaux indépendants;

2. fordert die Staatsorgane der DVRK auf, den Empfehlungen in dem Bericht der Arbeitsgruppe des Menschenrechtsrates für die allgemeine regelmäßige Überprüfung nachzukommen und als ersten Schritt die Inspektion von Hafteinrichtungen jeder Art durch unabhängige internationale Sachverständige zuzulassen;


(23) Les services paneuropéens de gouvernement électronique s'inscrivent dans le contexte de projets d'intérêt commun spécifiques alors que les mesures horizontales nécessaires sont mises en œuvre pour soutenir l'interopérabilité de ces services en établissant ou en améliorant les services d'infrastructure qui sous-tendent les réseaux télématiques paneuropéens.

(23) Europaweite eGovernment-Dienste sollten in Rahmen spezifischer Projekte von gemeinsamem Interesse entwickelt werden; die erforderlichen horizontalen Maßnahmen dagegen sollten eingeführt werden, um die Interoperabilität dieser Dienste durch Errichtung oder Verbesserung von Infrastrukturdiensten zur Unterstützung europaweiter Telematiknetze zu fördern.


111. exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier sans délai la convention de l'ONU contre la torture, invite tous les États à promouvoir l'élaboration et l'adoption d'un protocole facultatif strict à la convention de l'ONU contre la torture, prévoyant une inspection sans restriction ni de temps ni de lieu des établissements de détention, invite tous les gouvernements à reconnaître la compétence de la commission de l'ONU contre la torture à examiner les plaintes individuelles et insiste pour qu'ils instituent rapidem ...[+++]

111. fordert alle Staaten, die dies noch nicht getan haben, auf, das UN-Übereinkommen gegen Folter als vorrangige Angelegenheit zu ratifizieren; fordert alle Staaten auf, die Ausarbeitung und Annahme eines strengen Fakultativprotokolls zum UN-Übereinkommen gegen Folter zu fördern, in dem die uneingeschränkte Inspektion von Haftanstalten auf der Grundlage des Prinzips "jederzeit und an jedem Ort” vorgesehen ist; fordert alle Regierungen auf, die Zuständigkeit des UN-Ausschusses gegen Folter für die Prüfung von Beschwerden von Einzelp ...[+++]


L'équivalence des diplômes quant à la libre prestation de services dans ce secteur est également particulière et soulève des questions sur la distinction à effectuer entre fourniture de services et établissement dans différents États membres.

Die Anerkennung der Diplome in diesem Sektor stellt auch im Zusammenhang mit dem freien Dienstleistungsverkehr einen Sonderfall dar; knifflig ist die Unterscheidung zwischen der Erbringung von Dienstleistungen und der Niederlassung in verschiedenen Mitgliedstaaten.


w