Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant social en milieu hospitalier
Assistante sociale en milieu hospitalier
Centre hospitalier
Chef des soins hospitaliers et du sauvetage
Chef du service sanitaire
Chef du service sanitaire OCCant
Cheffe des soins hospitaliers et du sauvetage
Cheffe du service sanitaire
Cheffe du service sanitaire OCCant
Clinique
Hôpital
Médecin disposant de lits dans un service hospitalier
Nettoyeur de bâtiments hospitaliers
Nettoyeuse de bâtiments hospitaliers
Responsable des aides hospitaliers
Service hospitalier
Service hospitalier extra muros
établissement hospitalier

Übersetzung für "Service hospitalier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
service hospitalier

Krankenhaus-Abteilung | Krankenhauseinheit


service hospitalier extra muros

extramurale Krankenhausdienste


médecin disposant de lits dans un service hospitalier

Belegarzt


cheffe du service sanitaire de l'organe de conduite cantonal | chef du service sanitaire | cheffe du service sanitaire | chef du service sanitaire OCCant | cheffe des soins hospitaliers et du sauvetage | chef du service sanitaire de l'organe de conduite cantonal | chef des soins hospitaliers et du sauvetage | cheffe du service sanitaire OCCant

Chefin Sanität | Dienstchefin Sanität des Kantonalen Führungsorgans | Chef Spitalversorgung und Rettungswesen | Chef Sanität | Dienstchef Sanität des Kantonalen Führungsorgans | Chefin Spitalversorgung und Rettungswesen


assistante sociale en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier/assistante sociale en milieu hospitalier

Krankenhaussozialarbeiter | Krankenhaussozialarbeiterin | Krankenhaussozialarbeiter/Krankenhaussozialarbeiterin | Sozialarbeiter für Krankenhaussozialdienst


chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier | chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier/chirurgienne-dentiste professeure des universités-praticienne hospitalière | maître de conférences des universités-praticien hospitalier d’odontologie/maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie | maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie

Universitätslehrer für Zahnmedizin | Universitätslehrerin für Zahnmedizin | Hochschullehrkraft für Zahnmedizin | Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Zahnmedizin


maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière de médecine | maître de conférences des universités-praticien hospitalier de médecine | maître de conférences des universités-praticien hospitalier de médecine/maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière de médecine

Lehrbeauftragter für Krankenpflege | Spezialist/in für Onkologie | Assistent/in für Geriatrie | Hochschullehrkraft mit Spezialisierung im Gesundheitsbereich


établissement hospitalier [ centre hospitalier | clinique | hôpital ]

Krankenanstalt [ Hospital | Klinik | Krankenhaus ]


nettoyeur de bâtiments hospitaliers | nettoyeuse de bâtiments hospitaliers

Spitalgebäudereiniger | Spitalgebäudereinigerin


responsable des aides hospitaliers | responsable des aides hospitaliers

Verantwortlicher für Spitalgehilfinnen | Verantwortliche für Spitalgehilfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* d'offrir une prise en charge adaptée des personnes âgées, en particulier grâce à une coordination renforcée entre les services d'aide sociale, les soins primaires, les services hospitaliers et les institutions spécialisées.

Angemessenes Betreuungsangebot für ältere Menschen, insbesondere durch verstärkte Koordinierung zwischen Sozialfürsorge, Grundversorgung, Krankenhausversorgung und Facheinrichtungen.


La modernisation du règlement 1408/71 [9] intègre cette dimension et son application est précisée par une proposition de directive, présentée le 13 janvier 2004, relative aux services dans le marché intérieur, qui inclue une définition des services hospitaliers [10].

Die Modernisierung der Verordnung 1408/71 [9] berücksichtigt diese Dimension und ihre Anwendung wird in einem Vorschlag vom 13. Januar 2004 für eine Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt präzisiert, der eine Definition der Krankenhausversorgung enthält [10].


les dispositifs de laboratoire: utilisés dans les hôpitaux et laboratoires, les échantillons étant acheminés vers les dispositifs dans les deux cas, et les dispositifs délocalisés: utilisés dans les services d'urgence, les services hospitaliers, les ambulances et d'autres structures hors laboratoire, les échantillons étant analysés sur place.

Laborsysteme: Verwendung in Krankenhäusern und Laboren auf der Grundlage von in beiden Fällen beigebrachten Proben, und patientennahe Testsysteme („Point of care systems“): Verwendung in Notaufnahmen, Krankenhausstationen, Krankenwagen und anderen patientennahen Einrichtungen, wobei die Proben vor Ort analysiert werden.


Elles visent à faire en sorte que les Bruxellois les plus défavorisés puissent eux aussi accéder aux services hospitaliers dont ils ont besoin et à garantir l'accès de tous à des soins hospitaliers de qualité.

Damit gewährleisten sie, dass die ärmsten Schichten der Brüsseler Bevölkerung Zugang zu den erforderlichen Krankenhausleistungen erhalten und alle Einwohner eine hochwertige Krankenhausversorgung in Anspruch nehmen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 52. L'article 1, 1°, de l'arrêté royal du 19 mai 1987 fixant les conditions d'octroi de l'indemnisation pour la non-exécution de projets de construction d'hôpitaux et pour la fermeture et la non-mise en service d'hôpitaux ou de services hospitaliers, ainsi que le mode de calcul de l'indemnisation, est abrogé.

Art. 52 - Artikel 1 Nummer 1 des Königlichen Erlasses vom 19. Mai 1987 zur Festlegung der Bedingungen zur Gewährung der Entschädigung für die Nicht-Ausführung von Krankenhausbauvorhaben und für die Schließung und die Nichtinbetriebnahme von Krankenhäusern oder Krankenhausdiensten sowie des Berechnungsmodus der Entschädigung wird aufgehoben.


« Il est clair qu'une unité psychiatrique d'un hôpital psychiatrique régulier et les services hospitaliers de psychiatrie légale ne peuvent admettre que les internés pour lesquels ils ont un projet de traitement et à la condition que l'interné puisse y adhérer.

« Es ist klar, dass eine psychiatrische Abteilung eines regulären psychiatrischen Krankenhauses und die forensischen psychiatrischen Krankenhausdienste nur Internierte aufnehmen können, für die sie ein Behandlungsprojekt haben, und unter der Bedingung, dass der Internierte sich dem anschließen kann.


En effet, s’il est vrai que la réglementation portugaise (concrètement, le décret-loi n° 177/92) prévoit le remboursement des frais médicaux non hospitaliers qu’elle considère comme « hautement spécialisés » et ne pouvant être dispensés au Portugal, ce remboursement est subordonné à l’obtention d’une triple autorisation préalable (à savoir, un rapport médical détaillé favorable, l’approbation de ce rapport par le directeur médical du service hospitalier et la décision favorable du directeur général des hôpitaux).

Zwar sieht nämlich die portugiesische Regelung (konkret das Decreto-Lei Nr. 177/92) die Erstattung von Krankheitskosten für diejenigen ambulanten Behandlungen vor, die von ihr als „hochspezialisiert“ angesehen werden und die in Portugal nicht durchgeführt werden können, doch hängt diese Erstattung von einer dreifachen vorherigen Genehmigung ab (ein ausführlichen positiver ärztlicher Bericht, die Bestätigung dieses Berichts durch den medizinischen Direktor des Krankenhauses und die positive Entscheidung des Generaldirektors für Krankenhäuser).


Le coût moyen annuel des prestations en nature est calculé en prenant en considération les régimes institués par la loi sur le service public de santé, la loi sur le service hospitalier et, pour ce qui est du coût des prestations de réadaptation, la loi sur la politique sociale active et la loi sur la politique active pour l'emploi».

Die Jahresdurchschnittskosten für Sachleistungen werden unter Berücksichtigung der Systeme berechnet, die aufgrund des Gesetzes über den öffentlichen Gesundheitsdienst, des Gesetzes über die Krankenhauspflege und — im Zusammenhang mit Rehabilitation — des Gesetzes über aktive Sozialpolitik und des Gesetzes über aktive Beschäftigungsförderung eingeführt worden sind.“.


Le secteur de la santé et des services sociaux se compose de quatre catégories : services hospitaliers, autres services de santé humaine, services sociaux et autres services.

Dieser Sektor besteht aus vier Teilsektoren: Krankenhausleistungen, sonstige Gesundheitsleistungen, soziale Dienstleistungen und sonstige Dienstleistungen.


Le programme vise à renforcer et encadrer les équipes provinciales pour qu'elles puissent prendre en charge la gestion et la supervision des services sanitaires dans la province; à appuyer et coordonner les services de santé publics et non publics (ONG, associations caritatives, secteur privé); à rationaliser les soins de santé primaires; à améliorer la gestion hospitalière, l'offre des services hospitaliers et la qualité des soins au niveau des hôpitaux; à renforcer le système de référence; à rationaliser la gestion et l'utilisa ...[+++]

Ziele des Programms sind die Verstärkung und Anleitung der Mitarbeiterteams in den Provinzen, um sie zur Übernahme der Verwaltung und Überwachung der Gesundheitsdienste der jeweiligen Provinz zu befähigen, Unterstützung und Koordinierung der öffentlichen und nichtöffentlichen Gesundheitsdienste (NRO, karitative Verbände, Privatsektor), rationellere Gestaltung der Gesundheitsfürsorge, Verbesserung der Verwaltung der Krankenhäuser, der Krankenhausdienste und der Qualität der Versorgung in den Krankenhäusern, Förderung von Referenzstrukturen, die rationellere Verwaltung und Vergabe der Arzneimittel für den Grundbedarf, die Einbeziehung des ...[+++]


w