Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de service juridique
Cheffe de service juridique
Directrice juridique
Groupe consultatif des services juridiques
Responsable juridique
SJC
Service juridique
Service juridique de la République d’Autriche
Service juridique du Conseil
Service juridique fédéral
Service juridique fédéral en matière de droit privé

Übersetzung für "Service juridique et services spéciaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
service juridique de la République d’Autriche | service juridique de la République d’Autriche en matière de droit privé | service juridique fédéral | service juridique fédéral en matière de droit privé

Finanzprokuratur


cheffe de service juridique | responsable juridique | chef de service juridique | directrice juridique

Regulatory-Affairs-Manager | Regulatory-Affairs-Manager/Regulatory-Affairs-Managerin | Regulatory-Affairs-Managerin


Service juridique | Service juridique du Conseil | SJC [Abbr.]

Juristischer Dienst | Juristischer Dienst des Rates


groupe consultatif composé des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission | groupe consultatif des services juridiques

beratende Gruppe aus Vertretern der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission | beratende Gruppe der Vertreter der Juristischen Dienste


Professions intermédiaires des services juridiques, des services sociaux et des religions

Nicht akademische juristische, sozialpflegerische und religiöse Berufe


Professions intermédiaires des services juridiques, des services sociaux et assimis

Nicht akademische juristische, sozialpflegerische, kulturelle und verwandte Fachkräfte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
né en 1950; licence en droit (Université de Rome, La Sapienza, 1973), diplôme de Hautes études européennes au Collège d’Europe (Bruges, 1974-1975); fonctionnaire de la Commission des Communautés européennes (direction «Affaires internationales» de la direction générale de l’Agriculture, 1975-1976); membre du service juridique de la Commission des Communautés européennes (1976-1991 et 1994-1995); représentant du service juridique de la Commission des Communautés européennes à Luxembourg (1990-1991); référendaire auprès du juge M. G. F. Mancini à la Co ...[+++]

Geboren 1950; Lizenziat der Rechtswissenschaften (Universität Rom, La Sapienza, 1973), Diplôme de Hautes études européennes am Collège d'Europe (Brügge, 1974-1975); Beamter bei der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Direktion „Internationale Angelegenheiten“ der Generaldirektion Landwirtschaft, 1975-1976); Mitglied des Juristischen Dienstes der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1976-1991 und 1994-1995); Vertreter des Juristischen Dienstes der Kommission der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg (1990-1991); Rechtsreferent bei Richter G. F. Mancini am Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (1991-1994); Rechtsberater bei den Mitgliedern der Kommission der Europäischen Gemeinschaften M. Monti (1995-1997) und F. ...[+++]


né en 1957; licencié en droit (Trinity College, Dublin, 1975-1979); assistant de recherches de Mary Robinson, sénatrice (1978-79 et 1980); bourse d'études "Pádraig Pearse" au Collège d'Europe (Bruges, 1979); études postuniversitaires de droit européen au Collège d'Europe (1979-1980); maîtrise en droit à l'université de Cambridge (1980-1981); stagiaire au Parlement européen (Luxembourg, 1981); administrateur au secrétariat de la commission juridique du Parlement européen (Luxembourg, 1981-1988); membre du service juridique du Parlem ...[+++]

Geboren 1957; Studium der Rechtswissenschaften (Trinity College Dublin, 1975-1979); Wissenschaftlicher Mitarbeiter von Senatorin Mary Robinson (1978-79 und 1980); Stipendium „Pádraig Pearse“ am Collège d’Europe (Brügge, 1979); Postuniversitäres Studium Europarecht am Collège d’Europe (1979-1980); Master of Laws an der Universität Cambridge (1980-1981); Praktikant beim Europäischen Parlament (Luxemburg, 1981); Verwaltungsrat im Sekretariat des Rechtsausschusses des Europäischen Parlaments (Luxemburg, 1981-1988); Mitglied des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments (Brüssel, 1988-1995); Rechtsreferent am Gerichtshof (1995-2000); P ...[+++]


né en 1950; docteur en droit et avocat au Barreau de Padoue; assistant et ensuite chercheur confirmé en droit civil et comparé à la faculté de droit de l'université de Padoue (1977-1982); chargé de cours en droit communautaire au Collège européen de Parme (1990-1998), et dans les facultés de droit de l'université de Padoue (1985-1987), de Macerata (1991-1994), de Naples (1995) et à l'université des études de Milan (2000-2001); membre du comité scientifique du "Master in European integration" à l'université de Padoue; fonctionnaire à la Cour de Justice, direction de la bibliothèque, recherche et documentation (1982-1984); référendaire de l'avocat général M. Mancini (1984-1988); conseiller juridique ...[+++]

Geboren 1950; Doktor der Rechte und Rechtsanwalt in Padua; Wissenschaftlicher Mitarbeiter, dann Assistenzprofessor für Zivilrecht und Rechtsvergleichung an der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Padua (1977-1982); Lehrbeauftragter für Gemeinschaftsrecht am Collegio europeo di Parma (1990-1998) und an den Rechtswissenschaftlichen Fakultäten der Universitäten Padua (1985-1987), Macerata (1991-1994), Neapel (1995) und an der Università degli Studi di Milano (2000-2001); Mitglied des Wissenschaftlichen Ausschusses des „Master in European integration“ an der Universität Padua; Beamter beim Gerichtshof, Direktion Bibliothek ...[+++]


Ne sont pas compris les services de conseil juridique et de représentation juridique en matière fiscale, lesquels se retrouvent au point 1.A.a) Services juridiques.

Umfasst keine Rechtsberatungs- und Rechtsvertretungsleistungen in Steuerangelegenheiten, die im Abschnitt „Rechtsbesorgende Dienstleistungen“ unter 1. A. a) zu finden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le DPD est informé par le service chef de file ou par le service juridique, selon le cas, des avis et des prises de position du service juridique qui ont directement trait à l’application interne des dispositions du règlement, ainsi que des avis qui portent sur l’interprétation ou la mise en œuvre d’autres actes juridiques qui concernent la protection des données à caractère personnel et leur traitement, plus particulièrement dans le cadre de la consultation interservices, ainsi que l’accès ...[+++]

(3) Der DSB ist von der federführenden Dienststelle bzw. vom Juristischen Dienst über Gutachten und Positionspapiere des Juristischen Dienstes, die die interne Anwendung der Bestimmungen der Verordnung unmittelbar betreffen, zu informieren sowie über Gutachten, die die Auslegung oder Anwendung anderer Rechtsakte im Hinblick auf den Schutz personenbezogener Daten und die Verarbeitung dieser Daten, insbesondere im Zusammenhang mit der dienststellenübergreifenden Konsultation sowie im Zusammenhang mit dem Zugang zu Informationen, betreffen.


| services juridiques,services comptables,services d'audit,services de conseil fiscal,services d'architecture, d'aménagement urbain et d'architecture paysagère,services d'ingénierie et services intégrés d'ingénierie,services médicaux, dentaires et services fournis par des sages-femmes,services vétérinaires,services fournis par du personnel infirmier, des physiothérapeutes et du personnel paramédical,services in ...[+++]

| Rechtsbesorgende DienstleistungenDienstleistungen von RechnungsprüfernDienstleistungen von WirtschaftsprüfernDienstleistungen von SteuerberaternDienstleistungen von Architekten, Städteplanern und LandschaftsarchitektenIngenieursdienstleistungen, integrierte IngenieursdienstleistungenDienstleistungen von Ärzten, Zahnärzten und HebammenTierärztliche DienstleistungenDienstleistungen von Krankenpflegepersonal, Krankengymnasten und SanitäternComputer- und verwandte DienstleistungenDienstleistungen im Bereich Forschung und EntwicklungWerbungMarktforschung und Erhebung der öffentlichen MeinungManagementberatungMit der Man ...[+++]


Ces activités peuvent également être exercées accessoirement à l'activité principale par des membres d'autres professions réglementées ou par des personnes qualifiées.AT: à la demande d'un client, des conseillers juridiques peuvent temporairement se rendre sur le territoire autrichien, afin d'y fournir un service précis.FI: pour pouvoir proposer des services juridiques en tant que membre de l'ordre général des avocats, il faut avoir la nationalité de l'un des pays de l'EEE ...[+++]

Diese Tätigkeiten können auch nebenberuflich von Mitgliedern anderer gesetzlich geregelter Berufe oder von qualifizierten Personen ausgeübt werden.AT: Auf Ersuchen eines Verbrauchers können Rechtsberater sich vorübergehend in das Hoheitsgebiet Österreichs begeben, um eine bestimmte Dienstleistung zu erbringen.FI: Wird die Rechtsberatung als Mitglied der Allgemeinen Anwaltskammer erbracht, so ist die Angehörigkeit eines Staates des EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) erforderlich.SE: Wird die Rechtsberatung als Rechtsanwalt (Advokat) erbracht, so ist die Ausübung des Berufs zusammen mit anderen Personen, die nicht "Advokat" sind, oder in F ...[+++]


| le contrat de fourniture de services doit porter sur l'une des activités indiquées ci-après, sous réserve des conditions supplémentaires signalées par l'État membre concerné pour le sous-secteur visé:services juridiques,services comptables,services d'audit,services de conseil fiscal,services d'architecture, d'aménagement urbain et d'architecture paysagère,services d'ingénierie et services ...[+++]

| Der Dienstleistungsauftrag muss eine der nachstehenden Tätigkeiten betreffen und die für den Teilsektor angegebenen zusätzlichen Bedingungen des betreffenden Mitgliedstaats erfüllen:Rechtsbesorgende DienstleistungenDienstleistungen von BuchhalternDienstleistungen von WirtschaftsprüfernDienstleistungen von SteuerberaternDienstleistungen von Architekten, Städteplanern und LandschaftsarchitektenIngenieursdienstleistungen, integrierte IngenieursdienstleistungenDienstleistungen von Ärzten, Zahnärzten und HebammenTierärztliche DienstleistungenDienstleistungen von Krankenpflegepersonal, Krankengymnasten und SanitäternDienstleistungen der Datenverarbeitung und von DatenbankenDienstleistungen im Bereich ...[+++] Forschung und EntwicklungWerbungMarktforschung und Erhebung der öffentlichen MeinungManagementberatungMit der Managementberatung verwandte LeistungenTechnische Tests und AnalysenVerwandte wissenschaftliche und technische BeratungBeratung im Bereich Landwirtschaft, Jagd und ForstenBeratung im Bereich FischereiLeistungen im Bereich BergbauWartung und Instandsetzung von AusrüstungenFotografische DiensteDienstleistungen im Bereich Konferenzen, Seminare usw.Übersetzungsdienstleistungen | | |


Née en 1954; licenciée en droit (université Complutense de Madrid); abogado del Estado en poste à Málaga; abogado del Estado au service juridique du ministère des Transports, du Tourisme et des Communications, puis au service juridique du ministère des Affaires étrangères; abogado del Estado-Jefe du service juridique de l'État chargé des procédures devant la Cour de justice et sous-directrice générale du service d'assistance juridique communautaire et internationale de ...[+++]

Geboren 1954; Lizentiatin der Rechte (Universidad Complutense de Madrid); Abogado del Estado in Málaga; Abogado del Estado im Juristischen Dienst des Ministeriums für Verkehr, Tourismus und Kommunikation, anschließend im Juristischen Dienst des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten; Abogado del Estado-Jefe des Juristischen Dienstes des Staates für Verfahren vor dem Gerichtshof und stellvertretende Generaldirektorin des Juristischen Unterstützungsdienstes für Europa- und Völkerrecht der Abogacía General del Estado (Ministerium für Justiz); Mitglied der Gruppe der Kommission für Überlegungen zur Zukunft des Gerichtssystems der Gemeinschaft; Leiterin der spanischen Delegation der Gruppe der „Freunde der Präsidentschaft“ für die Ref ...[+++]


M. Marenco sera notamment chargé de conseiller la Commission et ses services en matière juridique, de guider et superviser les travaux des groupes chargées des questions juridico-linguistiques, de codification et informatiques du Service Juridique, de coordonner les procédures d'infraction et de superviser la cellule financière du Service.

Herr Marenco wird insbesondere dafür zuständig sein, die Kommission und ihre Dienststellen in Rechtsangelegenheiten zu beraten, die Tätigkeit der Arbeitsgruppen des Juristischen Dienstes für Rechts- und Sprachfragen, für die Kodifikation und für Informatik zu lenken und zu überwachen, die Vertragsverletzungsverfahren zu koordinieren sowie die Tätigkeit der Finanzsektion des Dienstes zu beaufsichtigen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Service juridique et services spéciaux ->

Date index: 2021-11-29
w