Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SVE
Service volontaire européen
Service volontaire européen pour les jeunes

Übersetzung für "Service volontaire européen pour les jeunes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Service volontaire européen pour les jeunes

Europäischer Freiwilligendienst für Jugendliche


service volontaire européen | Service volontaire européen pour les jeunes | SVE [Abbr.]

Europäischer Freiwilligendienst | Europäischer Freiwilligendienst für junge Menschen | freiwilliger Dienst in Europa


Programme d'action communautaire Service volontaire européen pour les jeunes

Gemeinschaftliches Aktionsprogramm Europäischer Freiwilligendienst für junge Menschen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la possibilité d’encourager davantage de projets financés par le service volontaire européen associant de jeunes bénévoles appartenant à des organisations à but non lucratif dans le domaine du sport;

die Förderung einer größeren Zahl von im Rahmen des Europäischen Freiwilligendienstes finanzierten Projekten, in die junge Freiwillige nicht gewinnorientierter Organisationen im Sportsektor einbezogen sind;


(6) Les nouvelles règles communautaires sont basées sur des définitions des notions d'étudiant, de stagiaire, d'établissement d'enseignement, d'organisme de formation professionnelle et de volontariat qui ont déjà été utilisées au niveau européen, en particulier dans différents programmes communautaires (Leonardo da Vinci, Socrates, Service volontaire européen pour les jeunes,.) visant à favoriser la mobilité des personnes concernées.

(6) Die neuen Gemeinschaftsvorschriften stützen sich auf die Begriffsbestimmungen von Studenten, Praktikanten, Bildungs- und Berufsbildungseinrichtungen sowie des Freiwilligendienstes, die bereits auf europäischer Ebene, insbesondere in den verschiedenen Gemeinschaftsprogrammen (Leonardo da Vinci, Sokrates, Europäischer Freiwilligendienst für Jugendliche,.) zur Förderung der Mobilität der betreffenden Personen verwendet wurden.


(6) Les nouvelles règles communautaires sont basées sur des définitions des notions d'étudiant, de stagiaire, de chercheurs non rémunérés, d'établissement d'enseignement, d'organisme de formation professionnelle et de volontariat qui ont déjà été utilisées au niveau européen, en particulier dans différents programmes communautaires (Leonardo da Vinci, Socrates, Service volontaire européen pour les jeunes,.) visant à favoriser la mobilité des personnes concernées.

(6) Die neuen Gemeinschaftsvorschriften stützen sich auf die Begriffsbestimmungen von Studenten, Praktikanten, unbezahlten Forschern, Bildungs- und Berufsbildungseinrichtungen sowie des Freiwilligendienstes, die bereits auf europäischer Ebene, insbesondere in den verschiedenen Gemeinschaftsprogrammen (Leonardo da Vinci, Sokrates, Europäischer Freiwilligendienst für Jugendliche, usw. ) zur Förderung der Mobilität der betreffenden Personen verwendet wurden.


(6) Les nouvelles règles communautaires sont basées sur des définitions des notions d’étudiant, de stagiaire, d’établissement d’enseignement, d’organisme de formation professionnelle et de volontariat qui ont déjà été utilisées au niveau européen, en particulier dans différents programmes communautaires (Leonardo da Vinci, Socrates, Service volontaire européen pour les jeunes,.) visant à favoriser la mobilité des personnes concernées.

(6) Die neuen Gemeinschaftsvorschriften stützen sich auf die Begriffsbestimmungen von Studenten, Praktikanten, Bildungs- und Berufsbildungseinrichtungen sowie des Freiwilligendienstes, die bereits auf europäischer Ebene, insbesondere in den verschiedenen Gemeinschaftsprogrammen (Leonardo da Vinci, Sokrates, Europäischer Freiwilligendienst für Jugendliche,.) zur Förderung der Mobilität der betreffenden Personen verwendet wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Les nouvelles règles communautaires sont basées sur des définitions des notions d’étudiant, de stagiaire, de chercheurs non rémunérés, d’établissement d’enseignement, d’organisme de formation professionnelle et de volontariat qui ont déjà été utilisées au niveau européen, en particulier dans différents programmes communautaires (Leonardo da Vinci, Socrates, Service volontaire européen pour les jeunes,.) visant à favoriser la mobilité des personnes concernées.

(6) Die neuen Gemeinschaftsvorschriften stützen sich auf die Begriffsbestimmungen von Studenten, Praktikanten, unbezahlten Forschern, Bildungs- und Berufsbildungseinrichtungen sowie des Freiwilligendienstes, die bereits auf europäischer Ebene, insbesondere in den verschiedenen Gemeinschaftsprogrammen (Leonardo da Vinci, Sokrates, Europäischer Freiwilligendienst für Jugendliche,.) zur Förderung der Mobilität der betreffenden Personen verwendet wurden.


d'assurer la validation dans l'État membre d'origine de l'activité de volontariat poursuivie dans l'État membre d'accueil; devrait être encouragée, à cette fin, l'utilisation, entre autres, de documents inspirés de l'attestation prévue à l'article 8 de la décision nº 1686/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 juillet 1998 établissant le programme d'action communautaire "Service volontaire européen pour les jeunes" ;

zu gewährleisten, dass die im Aufnahmestaat absolvierte Freiwilligentätigkeit im Herkunftsland validiert wird. Daher sollte unter anderem die Verwendung von Bescheinigungen nach dem Muster der Bescheinigung gefördert werden, die in Artikel 8 des Beschlusses Nr. 1686/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Juli 1998 zur Einführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms "Europäischer Freiwilligendienst für junge Menschen” vorgesehen ist ;


1. La présente décision établit le programme d'action communautaire «Service volontaire européen pour les jeunes», ci-après dénommé «programme», concernant les activités de service volontaire européen au sein de la Communauté et dans les pays tiers pour les jeunes résidant légalement dans un État membre.

(1) Mit diesem Beschluß wird das gemeinschaftliche Aktionsprogramm "Europäischer Freiwilligendienst für junge Menschen" (im folgenden "Programm" genannt) festgelegt; es betrifft Tätigkeiten innerhalb der Gemeinschaft und in Drittländern im Rahmen eines europäischen Freiwilligendienstes für junge Menschen mit rechtmäßigem Wohnsitz in einem Mitgliedstaat.


La Commission attache une grande importance à l'élimination de tous les obstacles juridiques et administratifs qui entravent l'accès au programme d'action communautaire «Service volontaire européen pour les jeunes» et la mobilité transnationale des jeunes volontaires européens.

Die Kommission mißt der Beseitigung aller rechtlichen und verwaltungstechnischen Hindernisse, die den Zugang zum gemeinschaftlichen Aktionsprogramm "Europäischer Freiwilligendienst für junge Menschen" und die grenzüberschreitende Mobilität junger Freiwilliger in Europa behindern, große Bedeutung bei.


(33) considérant que la promotion d'une citoyenneté active ainsi que l'acquisition d'une expérience d'éducation informelle, d'une part, et la contribution des jeunes à la coopération entre la Communauté et les pays tiers, d'autre part, constituent d'importants objectifs du programme «Service volontaire européen pour les jeunes»;

(33) Die Förderung einer aktiven Bürgerschaft sowie das Sammeln von Erfahrungen mit einer nicht formalen Bildung einerseits und der Beitrag der jungen Menschen zur Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den Drittländern andererseits sind wichtige Ziele des Programms "Europäischer Freiwilligendienst für junge Menschen".


(32) considérant que le programme «Service volontaire européen pour les jeunes» est ouvert à la participation des pays associés d'Europe centrale et orientale (PECO), conformément aux conditions fixées dans les accords européens ou dans les protocoles additionnels, conclus ou à conclure, relatifs à la participation de ces pays à des programmes communautaires; que ce programme est ouvert à la participation de Chypre et de Malte sur la base de crédits supplémentaires, selon les mêmes règles que celles appliquées aux États de l'AELE faisant partie de l'Espace économique européen, selon des procédures à convenir avec ces pays et sans préjud ...[+++]

(32) Das Programm "Europäischer Freiwilligendienst für junge Menschen" steht den assoziierten mittel- und osteuropäischen Ländern (MOEL) zur Teilnahme offen, und zwar gemäß den Bedingungen der Europa-Abkommen oder der bereits geschlossenen oder noch zu schließenden Zusatzprotokolle über die Mitwirkung dieser Länder an Gemeinschaftsprogrammen. Das Programm steht Zypern und Malta auf der Grundlage von zusätzlichen Finanzmitteln und nach den gleichen Regeln, wie sie auf die am Europäischen Wirtschaftsraum teilnehmenden EFTA-Staaten angew ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Service volontaire européen pour les jeunes ->

Date index: 2022-09-20
w