Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer les bagages des clients
Gérer les bagages des clients
Offrir des services de gestion des bagages des clients
Promouvoir les services de gestion d’un établissement
SEGS
SGS
Service d'Etat à gestion séparée
Service de l'Etat à gestion séparée
Service à gestion autonome
Service à gestion séparée

Übersetzung für "Service à gestion séparée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
service à gestion séparée | SGS [Abbr.]

Dienst mit getrennter Geschäftsführung | DgGs [Abbr.]


service à gestion séparée | service à gestion autonome

Dienst mit getrennter Geschäftsführung | DgG


service à gestion séparée

Dienst mit getrennter Geschäftsführung


service d'Etat à gestionparée

Staatsdienst mit getrennter Geschäftsführung


Service de l'Etat à gestion séparée | SEGS [Abbr.]

regionales Amt zur Förderung der Landwirtschaft und des Gartenbaus


Service Évolution des services de gestion administrative

Dienststelle Weiterentwicklung der Personalverwaltung


offrir des services de gestion des bagages des clients | administrer les bagages des clients | gérer les bagages des clients

Gästegepäck aus- und einpacken | Gästegepäck tragen | Gästegepäck befördern | sich um Gästegepäck kümmern


promouvoir les services de gestion d’un établissement

Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen


tenir à jour les services de gestion des informations aéronautiques

Managementdienste für aktuelle flugtechnische Informationen aufrechterhalten


Politique du personnel de carrière et organisation du service extérieur au Département fédéral des affaires étrangères. Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 22 août 2002. Réponse du Conseil fédéral à la Commission de gestion du Conseil national du 9 décembre 2002

Personalpolitik in den Karrierediensten und Organisation des Aussendienstes im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 22. August 2002. Antwort des Bundesrates an die Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 9. Dezember 2002
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 135. Dans l'intitulé du décret du 5 mars 2008 portant constitution de l'Agence wallonne de l'Air et du Climat en service à gestion séparée, les mots « en service à gestion séparée » sont abrogés.

Art. 135 - In der Überschrift des Dekrets vom 5. März 2008 zur Errichtung der "Agence wallonne de l'Air et du Climat" als Dienststelle mit getrennter Geschäftsführung werden die Wörter "als Dienststelle mit getrennter Geschäftsführung" gestrichen.


5° l'arrêté ministériel du 10 juin 2013 portant désignation d'un comptable pour le service à gestion séparée « Service et logistique dans l'enseignement communautaire ».

5. der Ministerielle Erlass vom 10. Juni 2013 zur Bestellung eines Rechnungspflichtigen für den Dienst mit getrennter Geschäftsführung "Service und Logistik im Gemeinschaftsunterrichtswesen".


3° pour le service à gestion séparée « Service et logistique dans l'enseignement communautaire » : Mme Gerlinde Schröder;

3. für den Dienst mit getrennter Geschäftsführung "Service und Logistik im Gemeinschaftsunterrichtswesen": Frau Gerlinde Schröder;


Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 2013 portant désignation d'un comptable pour le service à gestion séparée « Service et logistique dans l'enseignement communautaire »;

Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 10. Juni 2013 zur Bestellung eines Rechnungspflichtigen für den Dienst mit getrennter Geschäftsführung "Service und Logistik im Gemeinschaftsunterrichtswesen";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 140. Dans l'intitulé du décret du 5 mars 2008 portant constitution de l'Agence wallonne de l'air et du climat en service à gestion séparée, les mots « en service à gestion séparée » sont abrogés.

Art. 140 - Im Titel des Dekrets vom 5. März 2008 zur Errichtung der "Agence wallonne de l'air et du climat" (Wallonische Luft- und Klimaagentur) als Dienststelle mit getrennter Geschäftsführung wird die Wortfolge "als Dienststelle mit getrennter Geschäftsführung" gestrichen.


Article 1. L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 30 novembre 2000 concernant l'intervention de la Communauté germanophone et de certains organismes d'intérêt public dans les frais de transport des membres du personnel est remplacé par ce qui suit : « Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel : 1. du Ministère de la Communauté germanophone, y compris des services à gestion séparée "Centre des médias" et "Centres communautaires"; 2. des organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone suivants : a) de l'Office de la Communaut ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 30. November 2000 über den Beitrag der Deutschsprachigen Gemeinschaft und bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses zu den Beförderungskosten der Personalmitglieder wird wie folgt ersetzt: « Vorliegender Erlass findet Anwendung auf die Personalmitglieder 1. des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft, einschließlich der Dienste mit getrennter Geschäftsführung "Medienzentrum" und "Gemeinschaftszentren"; 2. folgender Einrichtungen öffentlichen Interesses der Deutschsprachigen Gemeinschaft: a) der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behi ...[+++]


Titre VI. - Services régionaux à gestion séparée Agence wallonne de l'Air et du Climat Le règlement définitif du budget du Service régional à gestion séparée "Agence wallonne de l'Air et du Climat" n'a pu être établi pour l'année budgétaire 2013.

TITEL VI - Regionale Dienststellen mit getrennter Geschäftsführung Wallonische Luft- und Klimaagentur ("Agence wallonne de l'Air et du Climat ") Die endgültige Abrechnung des Haushaltsplanes der getrennt verwalteten regionalen Dienststelle "Wallonische Luft- und Klimaagentur" konnte für das Haushaltsjahr 2013 nicht erstellt werden.


Titre VI. - Services régionaux à gestion séparée Agence wallonne de l'Air et du Climat Le règlement définitif du budget du Service régional à gestion séparée "Agence wallonne de l'Air et du Climat" n'a pu être établi pour l'année budgétaire 2012.

TITEL VI - Regionale Dienststellen mit getrennter Geschäftsführung Wallonische Luft- und Klimaagentur ("Agence wallonne de l'Air et du Climat ") Die endgültige Abrechnung des Haushaltsplanes der getrennt verwalteten regionalen Dienststelle "Wallonische Luft- und Klimaagentur" konnte für das Haushaltsjahr 2012 nicht erstellt werden.


Enfin, par mesure transitoire, restent soumis aux dispositions des lois coordonnées le 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat : - les dispositions relatives au contrôle de l'emploi des subventions ; - les services à gestion séparée».

Durch eine Übergangsmaßnahme unterliegen die folgenden Vorgänge weiterhin den Bestimmungen der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Rechnungsführung des Staates: - die Bestimmungen in Bezug auf die Kontrolle über die Verwendung der Zuschüsse; - die Dienststellen mit getrennter Geschäftsführung".


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 174; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement ...[+++]

25. FEBRUAR 2016. - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bestellung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes "Société du Logement de Grâce-Hollogne" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, in der durch die Gesetze vom 8. August 1988 und vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, Artikel 174; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Service à gestion séparée ->

Date index: 2024-04-15
w