Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liaison entre deux points déterminés
Liaison entre points fixes
Liaison point à point
Service de données de points fixes
Service direct
Service entre points fixes
Services entre un point fixe et une zone

Übersetzung für "Services entre un point fixe et une zone " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
services entre un point fixe et une zone

Dienste zwischen einem Fixpunkt und einer Zone


liaison entre deux points déterminés | liaison entre points fixes | liaison point à point

Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Standverbindung


service direct | service entre points fixes

Punkt-zu-Punkt-Bedienung


service de données de points fixes

Fixpunkt-Datendienst


Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la zone sterling

Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit dem Sterlinggebiet


Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la zone sterling

Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit dem Sterlinggebiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. « En fixant le budget de l'aide juridique relatif aux prestations des avocats de deuxième ligne de l'année 2011-2012 à respectivement 70.789.000 € et 5.888.000 €, soit un maximum de dépense autorisée de 76.677.000 €, la loi du 4 mars 2013 ' contenant le budget général des dépenses pour l'année 2013 ', second tableau en annexe, section 12, division 56, point 1 ' Aide juridique ' et la loi du 24 juin 2013 ' contenant le 1 ajustement du budget général ...[+++]

1. « Verstoßen das Gesetz vom 4. März 2013 ' zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2013 ', zweite Tabelle im Anhang, Abschnitt 12 Abteilung 56 Punkt 1 ' juristischer Beistand ' und das Gesetz vom 24. Juni 2013 ' zur Festlegung der ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2013 ', zweite Tabelle im Anhang, Abschnitt 12 Abteilung 56 Punkt 1 ' juristischer Beistand ', dadurch, dass sie den Haushalt des juristischen Beistands bezüglich der Leistungen der Rechtsanwälte, die im weiterführenden juristischen Beistand tätig sind, für das Jahr 2011-201 ...[+++]


« Considérant que les captages présents dans un rayon de 3 000 mètres par rapport aux quatre points extrêmes de la zone d'extraction du projet ont été répertoriés; qu'aucun d'entre eux n'est situé à proximité immédiate de la zone d'extraction envisagée;

"In der Erwägung, dass die in einem Umkreis von 3 000 Metern im Verhältnis zu den vier Grenzpunkten des Abbaugebiets des Entwurfs vorhandenen Wasserfassungen verzeichnet wurden; dass sich keine davon in unmittelbarer Nähe des geplanten Abbaugebiets befindet;


lorsque aucune zone tarifaire de route commune n’a été établie au sens de l’article 4 du règlement d'exécution (UE) no 391/2013 et lorsque, en conséquence, les objectifs d’efficacité économique pour les services de route sont fixés pour plusieurs zones tarifaires dans un bloc d’espace aérien fonctionnel, agrègent ces objectifs en une valeur unique pour les services de navigation aérienne de route et fournissent, à des fins ...[+++]

in den Fällen, in denen keine gemeinsame Streckengebührenzone im Sinne des Artikels 4 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 391/2013 eingerichtet wurde und in denen daher keine Streckenkosteneffizienzziele für mehr als eine Gebührenzone innerhalb des Luftraumblocks festgelegt wurden, konsolidieren sie diese Ziele zu einem einzigen aggregierten Wert für Strecken-Flugsiche ...[+++]


lorsque aucune zone tarifaire de route commune n’a été établie au sens de l’article 4 du règlement d'exécution (UE) no 391/2013 et lorsque, en conséquence, les objectifs d’efficacité économique pour les services de route sont fixés pour plusieurs zones tarifaires dans un bloc d’espace aérien fonctionnel, agrègent ces objectifs en une valeur unique pour les services de navigation aérienne de route et fournissent, à des fins ...[+++]

in den Fällen, in denen keine gemeinsame Streckengebührenzone im Sinne des Artikels 4 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 391/2013 eingerichtet wurde und in denen daher keine Streckenkosteneffizienzziele für mehr als eine Gebührenzone innerhalb des Luftraumblocks festgelegt wurden, konsolidieren sie diese Ziele zu einem einzigen aggregierten Wert für Strecken-Flugsiche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Valeur minimale de la protection de la pointe fixe pour les cœurs de croisement, pour une mesure prise à 14 mm au-dessous du plan de roulement, sur la ligne de référence théorique à une distance appropriée en retrait du point réel (PR) du cœur comme indiqué dans le schéma ci-dessous: 1 392 mm en service.

Mindestwert für die Leitweite der einfachen Herzstücke, gemessen 14 mm unterhalb der Lauffläche und auf der theoretischen Bezugslinie in einem angemessenen Abstand hinter der tatsächlichen Position (RP) der Herzstücksspitze, wie in dem folgenden Diagramm dargestellt: maximal 1 392 mm im Betrieb.


Entre 23 heures et 7 heures, ces seuils de bruit sont fixés à 87 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone B, à 82 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone C et à 77 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone D du plan de développement à long terme. En dehors des zone ...[+++]s du plan de développement à long terme, le seuil de bruit maximal est inférieur à 77 dB (A) L.

Zwischen 23 Uhr und 7 Uhr werden diese Lärmschwellen in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone B auf 87 dB (A) L festgelegt; in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone C werden sie auf 82 dB (A) L festgelegt und in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone D des langfristigen Entwicklungsplans werden sie auf 77 dB (A) L festgelegt.


Entre 7 heures et 23 heures, ces seuils de bruit sont fixés à 93 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone B, à 88 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone C et à 83 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone D du plan de développement à long terme'.

Zwischen 7 Uhr und 23 Uhr werden diese Lärmschwellen in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone B auf 93 dB (A) L festgelegt; in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone C werden sie auf 88 dB (A) L festgelegt und in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone D des langfristigen Entwicklungsplans werden sie auf 83 dB (A) L festgelegt.


Entre 7 heures et 23 heures, ces seuils de bruit sont fixés à 93 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone B, à 88 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone C et à 83 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone D du plan de développement à long terme ».

Zwischen 7 Uhr und 23 Uhr werden diese Lärmschwellen in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone B auf 93 dB (A) L festgelegt; in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone C werden sie auf 88 dB (A) L festgelegt und in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone D des langfristigen Entwicklungsplans werden sie auf 83 dB (A) L festgelegt ».


Entre 23 heures et 7 heures, ces seuils de bruit sont fixés à 87 dB (A) Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone B, à 82 dB (A) Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone C et à 77 dB (A) Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone D du plan de développement à long terme. En dehors des zone ...[+++]s du plan de développement à long terme, le seuil de bruit maximal est inférieur à 77 dB (A) Lmax.

Zwischen 23 Uhr und 7 Uhr werden diese Lärmschwellen in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone B auf 87 dB (A) Lmax festgelegt; in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone C werden sie auf 82 dB (A) Lmax festgelegt und in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone D des langfristigen Entwicklungsplans werden sie auf 77 dB (A) Lmax festgelegt.


(18) Les services de la société de l'information englobent un large éventail d'activités économiques qui ont lieu en ligne. Ces activités peuvent consister, en particulier, à vendre des biens en ligne. Les activités telles que la livraison de biens en tant que telle ou la fourniture de services hors ligne ne sont pas couvertes. Les services de la société de l'information ne se limitent pas exclusivement aux services donnant lieu à la conclusion de contrats en ligne, mais, dans la mesure où ils représentent une activité économique, ils s'étendent à des ser ...[+++]

(18) Die Dienste der Informationsgesellschaft umfassen einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online vonstatten gehen. Diese Tätigkeiten können insbesondere im Online-Verkauf von Waren bestehen. Tätigkeiten wie die Auslieferung von Waren als solche oder die Erbringung von Offline-Diensten werden nicht erfaßt. Die Dienste der Informationsgesellschaft beschränken sich nicht nur auf Dienste, bei denen online Verträge geschlossen werden können, sondern erstrecken sich, soweit es sich überhaupt um eine wirtschaf ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Services entre un point fixe et une zone ->

Date index: 2023-03-24
w