Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissement
Avertissement sur bénéfices
Avertissement sur les résultats
Avertissement sur résultat
Avertissement sur résultats
Contenant
Et
Indication d'avertissement
Panneau d'avertissement
Plaque d'avertissement
Position d'avertissement
Professeur en langue des signes
Professeure en langue des signes
Signal avancé
Signal d'avertissement
Signal à distance
Signe d'avertissement
évaluer des signes de boiterie chez des chevaux

Übersetzung für "Signe d'avertissement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


avertissement sur bénéfices | avertissement sur résultat | avertissement sur résultats

Gewinnwarnung


indication d'avertissement | position d'avertissement

Warnbegriff | Warnstellung


avertissement | signal à distance | signal avancé | signal d'avertissement

Ankündigungssignal | Vorsignal


professeure en langue des signes | professeur en langue des signes | professeur en langue des signes/professeure en langue des signes

GesbärdensprachlehrerIn | Lehrer für Gebärdensprache | Lehrerin für Gebärdensprache | Lehrkraft für Gebärdensprache


plaque d'avertissement | panneau d'avertissement

Warnschild


lampe-témoin centrale d'avertissement, lampe d'avertissement centrale (637-5888)

Zentralwarnleuchte


avertissement sur les résultats | avertissement

Gewinnwarnung


installer des systèmes d’avertissement autour d’un site de plongée

Tauchstelle markieren | Warnhinweise um Tauchstelle anbringen


évaluer des signes de boiterie chez des chevaux

Lahmgehen von Pferden beurteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. souligne que la création de blocs d'espace aérien fonctionnels ne doit pas être entendue comme une exigence autonome, mais comme un moyen visant à satisfaire aux objectifs d'une défragmentation de l'espace aérien européen et d'une amélioration de la performance, et que, sans ceux-ci, le CUE ne peut être achevé; demande à la Commission de présenter une stratégie visant à accélérer la mise en œuvre des blocs d'espace aérien fonctionnels qui prévoit la mise en œuvre pleine et entière de modèles centralisés (gestionnaire de réseau, entreprise commune SESAR, gestionnaire du déploiement, par exemple); invite la Commission à faire un plus grand usage de ses m ...[+++]

25. hebt hervor, dass die Errichtung von funktionalen Luftraumblöcken nicht als Anforderung verstanden werden darf, die ohne Kontext besteht, sondern als Mittel zur Erfüllung des Ziels einer Vereinheitlichung des europäischen Luftraums und einer verbesserten Leistung gesehen werden muss, ohne die der einheitliche europäische Luftraum nicht vollendet werden kann; fordert die Kommission auf, zügig eine Strategie vorzuschlagen, mit der die Errichtung von funktionalen Luftraumblöcken beschleunigt werden kann und die eine vollständige Ums ...[+++]


L'accord signé aujourd'hui contribuera de manière appréciable à combattre le commerce illicite des cigarettes et adressera aux délinquants un message fort les avertissant qu'ils auront désormais affaire à la fois aux autorités et à l'industrie».

Das jetzige Abkommen wird uns im Kampf gegen den illegalen Zigarettenhandel eine große Hilfe sein. Den Straftätern wird nachdrücklich klar gemacht, dass die Behörden und die Industrie mit vereinten Kräften gegen sie vorgehen".


Elle encourage par ailleurs l'échange des meilleures pratiques sur des questions telles que la mise en place de systèmes de signes descriptifs communs ou de messages d'avertissement qui permettraient d'aider les utilisateurs à évaluer le contenu des services.

Des Weiteren wird der Austausch bewährter Praktiken angeregt, wenn es beispielsweise um Fragen geht wie die Einführung von Systemen gemeinsamer beschreibender Symbole oder Warnmeldungen, die es dem Nutzer erleichtern, den Inhalt der angebotenen Dienste zu bewerten.


Elle encourage par ailleurs l'échange des meilleures pratiques sur des questions telles que la mise en place de systèmes de signes descriptifs communs ou de messages d'avertissement qui permettraient d'aider les utilisateurs à évaluer le contenu des services.

Des Weiteren wird der Austausch bewährter Praktiken angeregt, wenn es beispielsweise um Fragen geht wie die Einführung von Systemen gemeinsamer beschreibender Symbole oder Warnmeldungen, die es dem Nutzer erleichtern, den Inhalt der angebotenen Dienste zu bewerten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais ceux-ci, contrairement à ceux auxquels un avertissement-extrait de rôle est adressé, ne se voient pas notifier un « document [contenant] une décision ou un acte administratif à portée individuelle [et] émanant d'une autorité administrative fédérale » au sens de l'article 2, 4°, de la loi du 11 avril 1994, qui leur indiquerait ces voies de recours, dès lors que ni le bordereau visé à l'article 84, §§ 1 et 3, du C. T.A.I. R (dont le modèle est certes déterminé par le directeur des contributions mais qui correspond à la déclaration faite par le redevable), ni le signe distincti ...[+++]

Diese erhalten jedoch, im Gegensatz zu denjenigen, denen ein Steuerbescheid zugesandt wird, keine « Unterlage [.], mit der [.] ein Beschluss oder ein Verwaltungsakt individueller Tragweite, die von einer föderalen Verwaltungsbehörde ausgeht, notifiziert wird » im Sinne von Artikel 2 Nr. 4 des Gesetzes vom 11. April 1994, worin ihnen diese Rechtsmittel dargelegt würden, da weder die Zahlungsbescheinigung im Sinne von Artikel 84 §§ 1 und 3 des EStGStGB (deren Modell zwar durch den Steuerdirektor festgelegt wird, die jedoch der Erklärung durch den Steuerschuldner entspricht), noch das in Artikel 84 § 2 vorgesehene Steuerkennzeichen (das « a ...[+++]


M Danuta Hübner, membre de la Commission en charge de la politique régionale et le Président du Comité des régions (CdR), M. Peter Straub, ont souligné que la situation budgétaire est placée sous le signe de l'urgence et ont tous deux lancé le même avertissement: tout retard supplémentaire qu'accumuleraient les États membres pour parvenir à s'accorder pourrait faire planer de graves menaces sur la croissance et les perspectives d'emplois dans les régions.

Die Dringlichkeit der Haushaltsfrage wurde von Danuta Hübner, für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, und Peter Straub, Präsident des Ausschusses der Regionen (AdR), betont.


M. Solbes Mira dit qu’il n’a pas eu connaissance de ces abus avant avril 2003, mais nous savons tous que de nombreux signes d’avertissement ont été lancés avant cette date dans les rapports des auditeurs et dans la presse, sans compter les avertissements du Parlement.

Pedro Solbes Mira behauptet, er sei nicht vor April 2003 informiert worden, doch wir wissen alle, dass es bis dahin viele Warnzeichen gegeben hatte – sowohl in den Prüfungsberichten als auch vonseiten der Presse und des Parlaments.


M. Solbes Mira dit qu’il n’a pas eu connaissance de ces abus avant avril 2003, mais nous savons tous que de nombreux signes d’avertissement ont été lancés avant cette date dans les rapports des auditeurs et dans la presse, sans compter les avertissements du Parlement.

Pedro Solbes Mira behauptet, er sei nicht vor April 2003 informiert worden, doch wir wissen alle, dass es bis dahin viele Warnzeichen gegeben hatte – sowohl in den Prüfungsberichten als auch vonseiten der Presse und des Parlaments.


4. S'il apparaît que le dispositif de repérage par satellite installé à bord d'un navire ne fonctionne pas ou montre des signes de défaillance, les États membres côtiers en avertissent le capitaine ou le propriétaire du navire, ou leur représentant.

(4) Die Küstenmitgliedstaaten setzen den Kapitän oder Schiffseigner oder ihren Vertreter davon in Kenntnis, wenn die Satellitenanlage an Bord des Schiffes defekt oder ausgefallen zu sein scheint.


32. Au cours de la période qui a immédiatement suivi les attaques bioterroristes lancées contre les États-Unis, les États membres ont été contraints, en toute hâte, de réexaminer leurs plans d'urgence et de les adapter pour faire face à une nouvelle menace, celle d'une dissémination dissimulée, éventuellement sans avertissement ou signes de danger imminent.

32. Unmittelbar nach den Bioterroranschlägen in den USA mussten die EU-Mitgliedstaaten eiligst ihre Katastrophenschutzpläne überprüfen und anpassen, um gegen eine neuartige Bedrohung, nämlich eine verdeckte Freisetzung von Krankheitserregern, gewappnet zu sein, möglicherweise ohne Warnsignale einer bevorstehenden Gefahr.


w