Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disparition des signes distinctifs de la franchise
Signe distinctif
Signe distinctif du pays

Übersetzung für "Signe distinctif du pays " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Règlement concernant les épreuves du matériel d'installation et des appareils électriques ainsi que l'octroi du signe distinctif de sécurité (règlement concernant le signe distinctif de sécuri)

Reglement des Schweizerischen Elektrotechnischen Vereins betreffend die Prüfung der elektrischen Installationsmaterialien und Apparate (Sicherheitszeichen-Reglement)


Arrangement conclu entre la Suisse et la Grande-Bretagne concernant la reconnaissance réciproque des signes distinctifs apposés sur les échantillons transportés par les voyageurs de commerce des deux pays

Abkommen zwischen der Schweiz und Grossbritannien betreffend die gegenseitige Anerkennung der auf den von den Handelsreisenden der beiden Länder mitgeführten Mustern angebrachten Erkennungszeichen


disparition des signes distinctifs de la franchise

Schwund der Unterscheidungsmerkmale des Franchisesystems








signe distinctif de l'Etat membre délivrant le certificat

Nationalitätszeichen des ausstellenden Mitgliedstaates


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Signe distinctif du pays et numéro d'immatriculation du véhicule .

4. Länderkennzeichen und amtliches Kennzeichen des Fahrzeugs ..


Règlement du 13 juin 2016 de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone modifiant l'article 1.4 et insérant l'article 1.5 du Code de déontologie de l'avocat L'assemblée générale de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone adopte le règlement suivant : Article 1. L'article 1.4 est modifié comme suit : Article 1. 4 Devant les juridictions, l'avocat s'abstient de porter un signe distinctif d'origine religieuse, philosophique ou politique.

Verordnung vom 13 Juni 2016 der Kammer des franzözischsprachigen und deutschsprachigen Anwaltschaften über die Veränderung von Artikel 1.4 und die Einsetzung von Artikel 1.5 der Standesregelung für Rechtsanwälte Die Vollversammlung der Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Anwaltschaften nimmt die folgende Verordnung an: Artikel 1 - Artikel 1.4 wird wie folgt verändert: Artikel 1. 4 Vor den Gerichten enthält sich der Anwalt, ein Unterscheidungszeichen religiösen, philosophischen oder politischen Ursprungs zu tragen.


le signe distinctif de l’État membre délivrant le permis, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes; les signes distinctifs sont les suivants:

das Unterscheidungszeichen des Mitgliedstaats, der den Führerschein ausstellt, im Negativdruck in einem blauen Rechteck, umgeben von zwölf gelben Sternen; die Unterscheidungszeichen sind wie folgt:


le signe distinctif de l’État membre qui délivre la licence conformément au code ISO 3166 du pays, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes.

das Unterscheidungszeichen des Mitgliedstaats, der die Fahrerlaubnis ausstellt, gemäß dem Ländercode nach ISO 3166, im Negativdruck in einem blauen Rechteck, umgeben von zwölf gelben Sternen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le signe distinctif de l'État membre délivrant le permis, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes; les signes distinctifs sont les suivants:

das Unterscheidungszeichen des Mitgliedstaats, der den Führerschein ausstellt, im Negativdruck in einem blauen Rechteck, umgeben von zwölf gelben Sternen; die Unterscheidungszeichen sind wie folgt:


c)le signe distinctif de l’État membre délivrant le permis, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes; les signes distinctifs sont les suivants:

c)das Unterscheidungszeichen des Mitgliedstaats, der den Führerschein ausstellt, im Negativdruck in einem blauen Rechteck, umgeben von zwölf gelben Sternen; die Unterscheidungszeichen sind wie folgt:


le signe distinctif de l'État membre délivrant le permis, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes; les signes distinctifs sont les suivants:

das Unterscheidungszeichen des Mitgliedstaats, der den Führerschein ausstellt, im Negativdruck in einem blauen Rechteck, umgeben von zwölf gelben Sternen; die Unterscheidungszeichen sind wie folgt:


le signe distinctif de l'État membre délivrant la licence selon le code ISO 3166 du pays, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes;

das Unterscheidungszeichen des Mitgliedstaats, der die Fahrerlaubnis ausstellt, gemäß dem Ländercode nach ISO 3166 des Landes im Negativdruck in einem blauen Rechteck, umgeben von zwölf gelben Sternen;


L’obligation d’arborer le signe distinctif du pays d’immatriculation du véhicule découle de l’article 37 de la Convention de Vienne de 1968 sur la circulation routière.

Die Pflicht zur Anbringung des Unterscheidungszeichens des Zulassungsmitgliedstaats ergibt sich aus Artikel 37 des Wiener Übereinkommens von 1968 über den Straßenverkehr.


le signe distinctif de l'État membre délivrant la carte, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes; les signes distinctifs sont les suivants:

das Unterscheidungszeichen des Mitgliedstaats, der den Nachweis ausstellt, im Negativdruck in einem blauen Rechteck, umgeben von zwölf gelben Sternen:




Andere haben gesucht : signe distinctif     signe distinctif du pays     Signe distinctif du pays     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Signe distinctif du pays ->

Date index: 2021-09-22
w