Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ISOS
Inventaire des sites construits à protéger en Suisse
Monument naturel
Objet naturel protégé
Parc naturel
Réserve de faune
Réserve de flore
Réserve de gibier
Réserve de la biosphère
Réserve naturelle
Site construit protégé
Site naturel
Site naturel protégé
Site protégé

Übersetzung für "Site naturel protégé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


réserve naturelle [ parc naturel | réserve de faune | réserve de flore | réserve de gibier | réserve de la biosphère | site naturel protégé ]

Naturschutzgebiet [ Biosphärenreservat | Faunenreservat | Florenreservat | Naturreservat | Umweltschutzgebiet | Wildreservat ]


monument naturel | objet naturel protégé

Naturdenkmal | Naturschutzobjekt


objet naturel protégé | monument naturel

Naturdenkmal | Naturschutzobjekt


Inventaire fédéral des sites construits d'importance nationale à protéger en Suisse | inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse | Inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse | Inventaire des sites construits à protéger en Suisse | ISOS

ISOS | Inventar der schützenswerten Ortsbilder der Schweiz | Bundesinventar der schützenswerten Ortsbilder von nationaler Bedeutung


Inventaire des sites construits à protéger en Suisse | Inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse | ISOS [Abbr.]

Inventar der schützenswerten Ortsbilder der Schweiz | ISOS [Abbr.]


site protégé (1) | site construit protégé (2)

geschütztes Ortsbild


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° quatre représentants issus des Fédérations, des Associations ou des Organisations non-gouvernementales, ayant pour objet la conservation de la nature et la protection de l'environnement, dont les attributions ou les compétences exercées sur l'ensemble du territoire wallon ou sur une partie importante de ce territoire concernent les aspects ou thèmes indicatifs suivants : la sauvegarde de la biodiversité, la gestion des sites naturels protégés, l'éducation à la conservation de la nature, le développement des parcs naturels, la formation des guides natur ...[+++]

2° vier Vertreter aus den Verbänden, Vereinigungen oder Nichtregierungsorganisationen, die die Naturerhaltung und den Umweltschutz verfolgen und deren Zuständigkeiten oder Befugnisse, die auf dem gesamten wallonischen Gebiet oder auf einem bedeutenden Teil dieses Gebiets ausgeübt werden, die folgenden informatorischen Aspekte oder Themen betreffen: Wahrung der biologischen Vielfalt, Verwaltung der geschützten Landschaft, Erziehung zur Naturerhaltung, Entwicklung der Naturparks, Ausbildung der Naturführer.


Art. 2. Sont nommés membres du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, en tant que représentants des fédérations, des associations ou des organisations non gouvernementales, ayant pour objet la conservation de la nature et la protection de l'environnement, dont les attributions ou les compétences exercées sur l'ensemble du territoire wallon ou sur une partie importante de ce territoire concernent les aspects ou thèmes indicatifs suivants : sauvegarde de la biodiversité, gestion des sites naturels protégés, éducation à la conservation de la nature, développe ...[+++]

Art. 2 - Die folgenden Personen werden als Mitglieder des Wallonischen hohen Rats für die Erhaltung der Natur ernannt, und zwar als Vertreter der Vereine, Vereinigungen oder Nicht-Regierungsorganisationen, die die Erhaltung der Natur und den Umweltschutz zur Aufgabe haben und deren Zuständigkeiten oder Befugnisse, die auf dem gesamten wallonischen Gebiet oder auf einem bedeutenden Teil dieses Gebiets ausgeübt werden, die folgenden informatorischen Aspekte oder Themen betreffen: Wahrung der biologischen Vielfalt, Verwaltung der geschützten Landschaft, Erziehung zur Naturerhaltung, Entwicklung der Naturparks, Ausbildung der Naturführer:


Considérant que l'auteur de l'étude et la DGO3 recommandaient aussi l'inscription au plan de secteur de zones tampons afin de protéger les milieux naturels voisins des zones d'extraction, notamment vis-à-vis du site Natura 2000 BE34007; qu'aux termes de l'arrêté du 8 mai 2014, il s'avère « que ces éléments relèvent du permis et non de la présente révision du plan de secteur; qu'il invite toutefois à ce que ces remarques [celles formulées par l'EIP et la DGO3] soient prises en compte lors de l'instruction de la demande de permis ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor der Studie und die OGD3 ebenfalls die Eintragung im Sektorenplan von Pufferzonen empfahlen, um die natürlichen Lebensräume nah von den Abbaugebieten zu schützen, nämlich das Natura 2000 Gebiet BE34007; dass laut dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Mai 2014 "diese Elemente mit der Genehmigung und nicht mit der vorliegenden Revision des Sektorenplans in Zusammenhang stehen; dass er jedoch darauf auffordert, die [von dem EIP und der OGD3 geäußerten] Bemerkungen bei der Untersuchung des Genehmigungsantrags zu berücksichtigen, um die in diesen an die zukünftigen Abbaugebiete angrenzenden Gebieten vo ...[+++]


Qu'une des compensations est l'inscription en zone naturelle du site du `Pas de Chien' qui fait d'ailleurs déjà partie de Natura 2000 (3,6 ha); que l'avis indique que selon la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources Naturelles et Environnement, c'est la partie du site remblayée illégalement qui justifiait l'intégration de la zone dans Natura 2000, mais que les remblais illégaux ont totalement détruit les habitats qui devaient être protégés; que la ...[+++]

Dass es sich bei einer der Ausgleichsmaßnahmen um die Eintragung des "Pas de Chien" als Naturgebiet handelt (dieses 3,6 ha umfassende Gelände war bereits Teil von Natura 2000); dass aus dem Gutachten der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt hervorgeht, dass es genau der gesetzwidrig aufgeschüttete Teil war, der die Eingliederung in das Natura 2000-Gebiet rechtfertigte, und dass die gesetzwidrigen Aufschüttungen die zu schützenden Lebensräume völlig zerstört haben; dass die vorgeschlagene Ausgleichsmaßnahme daher völlig wer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° six membres effectifs et six membres suppléants issus des Fédérations, des Associations ou des Organisations non gouvernementales, ayant pour objet la conservation de la nature et la protection de l'environnement, dont les attributions ou les compétences exercées sur l'ensemble du territoire wallon ou sur une partie importante de ce territoire concernent les aspects ou thèmes indicatifs suivants : sauvegarde de la biodiversité, gestion des sites naturels protégés, éducation à la conservation de la nature, développement des parcs naturels, formation des ...[+++]

2° sechs effektive Mitglieder und sechs stellvertretende Mitglieder der Vereine, Vereinigungen oder Nicht-Regierungsorganisationen, die die Naturerhaltung und den Umweltschutz verfolgen und deren Zuständigkeiten oder Befugnisse, die auf dem gesamten wallonischen Gebiet oder auf einem bedeutenden Teil dieses Gebiets ausgeübt werden, die folgenden informatorischen Aspekte oder Themen betreffen: Wahrung der biologischen Vielfalt, Verwaltung der geschützten Landschaft, Erziehung zur Naturerhaltung, Entwicklung der Naturparks, Ausbildung der Naturführer;


Art. 2. Sont nommés membres du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, en tant que représentants des fédérations, des associations ou des organisations non gouvernementales, ayant pour objet la conservation de la nature et la protection de l'environnement, dont les attributions ou les compétences exercées sur l'ensemble du territoire wallon ou sur une partie importante de ce territoire concernent les aspects ou thèmes indicatifs suivants : sauvegarde de la biodiversité, gestion des sites naturels protégés, éducation à la conservation de la nature, développe ...[+++]

Art. 2 - Die folgenden Personen werden als Mitglieder des " Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" ernannt, und zwar als Vertreter der Vereine, Vereinigungen oder Nicht-Regierungsorganisationen, die die Erhaltung der Natur und den Umweltschutz zur Aufgabe haben und deren Zuständigkeiten oder Befugnisse, die auf dem gesamten wallonischen Gebiet oder auf einem bedeutenden Teil dieses Gebiets ausgeübt werden, die folgenden informatorischen Aspekte oder Themen betreffen: Wahrung der biologischen Vielfalt, Verwaltung der geschützten Landschaft, Erziehung zur Naturerhaltung, Entwicklung der Naturparks, Ausbildung der Naturf ...[+++]


Des dispositions sont nécessaires en ce qui concerne la responsabilité pour les dommages causés à l’environnement local et pour la détérioration du climat en raison d’un défaut de confinement permanent du CO. La responsabilité pour les dommages causés à l’environnement (aux espèces et aux habitats naturels protégés, aux eaux et aux sols) est régie par la directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux , qui devrait s’appliquer à l’exploitation des ...[+++]

Es sind Bestimmungen über die Haftung für Schäden erforderlich, die der örtlichen Umwelt und dem Klima zugefügt wurden und die darauf zurückzuführen sind, dass das keine dauerhafte Rückhaltung des CO erfolgte. Die Haftung für Umweltschäden (Schädigung geschützter Arten oder natürlicher Lebensräume, der Gewässer und des Bodens) ist in der Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden geregelt, die auf den Betrieb von Speicherstätten im Sinne der vorliegenden Richtlinie angewandt werden sollte.


Des dispositions sont nécessaires en ce qui concerne la responsabilité pour les dommages causés à l’environnement local et pour la détérioration du climat en raison d’un défaut de confinement permanent du CO. La responsabilité pour les dommages causés à l’environnement (aux espèces et aux habitats naturels protégés, aux eaux et aux sols) est régie par la directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux , qui devrait s’appliquer à l’exploitation des ...[+++]

Es sind Bestimmungen über die Haftung für Schäden erforderlich, die der örtlichen Umwelt und dem Klima zugefügt wurden und die darauf zurückzuführen sind, dass das keine dauerhafte Rückhaltung des CO erfolgte. Die Haftung für Umweltschäden (Schädigung geschützter Arten oder natürlicher Lebensräume, der Gewässer und des Bodens) ist in der Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden geregelt, die auf den Betrieb von Speicherstätten im Sinne der vorliegenden Richtlinie angewandt werden sollte.


2. six membres effectifs et six membres suppléants issus des Fédérations, des Associations ou des Organisations non-gouvernementales, ayant pour objet la conservation de la nature et la protection de l'environnement, dont les attributions ou les compétences exercées sur l'ensemble du territoire wallon ou sur une partie importante de ce territoire concernent les aspects ou thèmes indicatifs suivants : sauvegarde de la biodiversité, gestion des sites naturels protégés, éducation à la conservation de la nature, développement des parcs naturels, formation des ...[+++]

2. sechs effektive Mitglieder und sechs stellvertretende Mitglieder, die der Vereine, Vereinigungen oder Nicht-Regierungsorganisationen, die die Naturerhaltung und den Umweltschutz verfolgen und deren Zuständigkeiten oder Befugnisse, die auf dem gesamten wallonischen Gebiet oder auf einem bedeutenden Teil dieses Gebiets ausgeübt werden, die folgenden informatorischen Aspekte oder Themen betreffen: Wahrung der biologischen Vielfalt, Verwaltung der geschützten Landschaft, Erziehung zur Naturerhaltung, Entwicklung der Naturparks, Ausbildung der Naturführer.


- six membres effectifs et six membres suppléants issus des fédérations, des associations ou des organisations non gouvernementales, ayant pour objet la conservation de la nature et la protection de l'environnement, dont les attributions ou les compétences exercées sur l'ensemble du territoire wallon ou sur une partie importante de ce territoire concernent les aspects ou thèmes indicatifs suivants : sauvegarde de la biodiversité, gestion des sites naturels protégés, éducation à la conservation de la nature, développement des parcs naturels, formation des ...[+++]

- sechs effektive Mitglieder und sechs stellvertretende Mitglieder der Vereine, Vereinigungen oder Nicht-Regierungsorganisationen, die die Naturerhaltung und den Umweltschutz verfolgen und deren Zuständigkeiten oder Befugnisse, die auf dem gesamten wallonischen Gebiet oder auf einem bedeutenden Teil dieses Gebiets ausgeübt werden, die folgenden informatorischen Aspekte oder Themen betreffen: Wahrung der biologischen Vielfalt, Verwaltung der geschützten Landschaft, Erziehung zur Naturerhaltung, Entwicklung der Naturparks, Ausbildung der Naturführer.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Site naturel protégé ->

Date index: 2023-10-15
w