Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide humanitaire d'urgence
Assistance humanitaire d'urgence
Assurance pour les frais d'intervention des communes
Gestion de crise
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
Sauveteur humanitaire
Sauveteuse
Sauveteuse humanitaire
Situation d'urgence
Situation d'urgence humanitaire
Situation de détresse
Situation humanitaire d'urgence
Urgence humanitaire

Übersetzung für "Situation d'urgence humanitaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
situation d'urgence humanitaire | situation humanitaire d'urgence | urgence humanitaire

humanitäre Notlage | humanitärer Notstand


Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires

Nothilfefonds | Zentraler Fonds für die Reaktion auf Notsituationen | CERF [Abbr.]


déléguée du Conseil-exécutif pour les catastrophes et les situations d'urgence | délégué du Conseil-exécutif aux situations extraordinaires | déléguée du Conseil-exécutif dans les situations extraordinaires | déléguée du Conseil-exécutif aux situations extraordinaires | délégué du Conseil-exécutif en cas de catastrophe ou en situation d'urgence | déléguée du Conseil-exécutif dans les cas de catastrophe ou en situation d'urgence | délégué du Conseil-exécutif pour les catastrophes et les situation ...[+++]

Delegierte des Regierungsrates für ausserordentliche Lagen | Delegierter des Regierungsrates in ausserordentlichen Lagen | Delegierte des Regierungsrates für Katastrophen und Notlagen | Delegierter des Regierungsrates für ausserordentliche Lagen | Delegierte des Regierungsrates in ausserordentlichen Lagen | Delegierter des Regierungsrates für Katastrophen und Notlagen


aide humanitaire d'urgence | assistance humanitaire d'urgence

humanitäre Soforthilfe


sauveteuse | sauveteuse humanitaire | équipier secouriste d'urgence/équipière secouriste d'urgence | sauveteur humanitaire

Mitarbeiterin im Katastrophenschutz | Rettungshelfer | Mitarbeiter im Katastrophenschutz/Mitarbeiterin im Katastrophenschutz | Rettungshelferin


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

Krisenmanagement [ Katastrophen- und Krisenmanagement ]


Assurance pour les frais d'intervention des communes | assurance pour les frais d'intervention des communes en cas de catastrophe ou en situation d'urgence | assurance pour les frais d'intervention des communes confrontées à des situations extraordinaires

Einsatzkostenversicherung der Gemeinden | Einsatzkostenversicherung der Gemeinden bei Katastrophen und in Notlagen | Einsatzkostenversicherung der Gemeinden in ausserordentlichen Lagen




fournir des services de communication radio dans des situations d’urgence

Funkdienste in Notfällen anbieten


conduire un camion de pompiers dans des situations d'urgence

Feuerwehrwagen unter Notfallbedingungen fahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. demande instamment que l'aide humanitaire soit fournie conformément au droit international humanitaire et que l'aide humanitaire européenne ne soit pas soumise à des restrictions imposées par d'autres donateurs partenaires; déplore et condamne le recours persistant au viol et à d'autres formes de violences sexuelles et sexistes contre les femmes et les jeunes filles en tant qu'arme de guerre dans les situations d'urgence humanitaire; souligne qu'il convient d'agir au regard de ces violen ...[+++]

21. fordert mit Nachdruck, dass die Bereitstellung humanitärer Hilfe im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht steht und dass die humanitäre Hilfe der EU nicht Einschränkungen unterliegt, die von anderen Partnergebern auferlegt werden; äußert seine Besorgnis darüber, dass Vergewaltigung und weitere Formen der sexuellen und geschlechtsbezogenen Gewalt gegen Frauen und Mädchen in humanitären Notlagen weiterhin als Kriegswaffen eingesetzt werden, und verurteilt diese Praxis; betont, dass diese Gewalt sowie ihre physischen und psychischen Folgen angegangen werden müssen; fordert eine weltweite Verpflichtung, sicherzustellen, dass Frauen ...[+++]


34. insiste sur le fait qu'une action mondiale est indispensable pour combler le manque de moyens financiers; appelle à la création d'un fonds mondial pour l'aide humanitaire qui favorise la participation et l'inclusion de donateurs non membres du Comité d'aide au développement, qui regroupe tous les mécanismes financiers internationaux existants, les ressources nationales ainsi que les fonds mis en commun (les fonds d'intervention d'urgence des Nations unies, le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, les fonds ...[+++]

34. betont, dass weltweite Maßnahmen erforderlich sind, um die Finanzierungslücke zu schließen; fordert die Einrichtung eines weltweiten Fonds für humanitäre Hilfe, in dessen Rahmen die Beteiligung und Einbeziehung von Gebern, die nicht dem DAC angehören, unterstützt wird und in dem sämtliche bestehenden internationale Finanzinstrumente, heimischen Ressourcen und zusammengelegten Mittel (Fonds der Vereinten Nationen für die Reaktion auf Notsituationen, Nothilfefonds (CERF), Treuhandfonds usw) zusammengeführt werden und der durch frei ...[+++]


34. insiste sur le fait qu'une action mondiale est indispensable pour combler le manque de moyens financiers; appelle à la création d'un fonds mondial pour l'aide humanitaire qui favorise la participation et l'inclusion de donateurs non membres du Comité d'aide au développement, qui regroupe tous les mécanismes financiers internationaux existants, les ressources nationales ainsi que les fonds mis en commun (les fonds d'intervention d'urgence des Nations unies, le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, les fonds ...[+++]

34. betont, dass weltweite Maßnahmen erforderlich sind, um die Finanzierungslücke zu schließen; fordert die Einrichtung eines weltweiten Fonds für humanitäre Hilfe, in dessen Rahmen die Beteiligung und Einbeziehung von Gebern, die nicht dem DAC angehören, unterstützt wird und in dem sämtliche bestehenden internationale Finanzinstrumente, heimischen Ressourcen und zusammengelegten Mittel (Fonds der Vereinten Nationen für die Reaktion auf Notsituationen, Nothilfefonds (CERF), Treuhandfonds usw) zusammengeführt werden und der durch frei ...[+++]


61. fait remarquer que les situations à risque et les situations d'urgence humanitaire compliquent les conditions de sécurité et de protection des filles et des femmes handicapées, ce qui réduit sensiblement leurs chances de survie: souligne que les filles et les femmes handicapées se trouvent dans une position de plus grande vulnérabilité que les autres personnes avant, pendant et après des situations à risque, comme les conflits armés, l'occupation de territoires, les catastrophes naturelles et les urgences humanitaire ...[+++]

61. weist darauf hin, dass sich gefährliche Situationen und humanitäre Krisen nachteilig auf die Sicherheits- und Schutzbedingungen von Frauen und Mädchen mit Behinderungen auswirken, wodurch ihre Überlebenschancen deutlich geschmälert werden: hebt hervor, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen vor, während und nach der Entstehung von gefährlichen Situationen wie bewaffneten Konflikten, Gebietsbesetzungen, Naturkatastrophen und humanitären Krisen anfälliger als andere Menschen sind; betont, dass die nationalen und internationalen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. fait remarquer que les situations à risque et les situations d'urgence humanitaire compliquent les conditions de sécurité et de protection des filles et des femmes handicapées, ce qui réduit sensiblement leurs chances de survie: souligne que les filles et les femmes handicapées se trouvent dans une position de plus grande vulnérabilité que les autres personnes avant, pendant et après des situations à risque, comme les conflits armés, l'occupation de territoires, les catastrophes naturelles et les urgences humanitaire ...[+++]

61. weist darauf hin, dass sich gefährliche Situationen und humanitäre Krisen nachteilig auf die Sicherheits- und Schutzbedingungen von Frauen und Mädchen mit Behinderungen auswirken, wodurch ihre Überlebenschancen deutlich geschmälert werden: hebt hervor, dass Frauen und Mädchen mit Behinderungen vor, während und nach der Entstehung von gefährlichen Situationen wie bewaffneten Konflikten, Gebietsbesetzungen, Naturkatastrophen und humanitären Krisen anfälliger als andere Menschen sind; betont, dass die nationalen und internationalen ...[+++]


Bruxelles, le 25 août 2011 – À la suite de l'annonce, par le président soudanais Al Bashir, d'un cessez-le-feu unilatéral de deux semaines dans le Sud‑Kordofan, Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, s’est déclarée profondément inquiète face à l'impossibilité d'atteindre et d’aider les populations confrontées à une situation d'urgence humanitaire dans la région.

Brüssel, den 25. August 2011 – Angesichts der Ankündigung eines einseitigen zweiwöchigen Waffenstillstands in Südkordofan durch den sudanesischen Präsidenten Al Bashir äußerte Kristalina Georgieva, EU-Kommissarin für Internationale Zusammenarbeit, Humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, ihre tiefe Besorgnis darüber, dass die Menschen in humanitärer Notlage in dieser Region nicht erreicht und unterstützt werden können.


Au début du mois de mai, les experts du Service d'aide humanitaire et de protection civile de la Commission européenne (ECHO) se sont rendus sur place et ont estimé que la situation évoluait rapidement vers l'urgence humanitaire: les communautés locales sont submergées de rapatriés et incapables de faire face à la forte poussée de la demande de nourriture, d'eau et d'autres ressources.

Anfang Mai besuchten Experten des Dienstes für humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz der Europäischen Kommission (ECHO) das Gebiet und stellten eine rasant voranschreitende humanitäre Notlage fest: Örtliche Gemeinschaften werden mit Rückkehrern überflutet und sind unfähig, dem zunehmenden Bedarf an Nahrung, Wasser und anderen Ressourcen beizukommen.


4. Le Conseil salue les efforts déployés pour renforcer la capacité de réaction de l'ONU aux situations d'urgence humanitaire, notamment la création d'un Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires par la résolution adoptée par l'Assemblée générale le 12 décembre 2005 et son lancement officiel le 9 mars 2006.

4. Der Rat begrüßt die Bemühungen um eine Verbesserung der Reaktionsfähigkeit der VN bei humanitären Krisen, was unter anderem durch die in der Resolution der Generalversammlung vom 12. Dezember 2005 beschlossene Schaffung eines ständigen Nothilfefonds (Central Emergency Response Fund – CERF) und dessen offizielle Freigabe am 9. März 2006 erreicht werden soll.


Les informations d'ordre humanitaire et la coordination dans ce domaine sont essentielles pour comprendre les situations d'urgence humanitaire, s'y préparer, leur apporter des réponses et, le cas échéant, les éviter.

Information und Koordination im humanitären Bereich sind von zentraler Bedeutung, wenn es darum geht, im Falle humanitärer Krisen Vorbereitungen zu treffen und Hilfe zu leisten bzw. solche Krisen wenn möglich überhaupt zu verhindern .


Il est encore aujourd'hui en situation d'extrême urgence humanitaire.

Das Land leidet immer noch unter einem außergewöhnlichen Mangel an Lebensmitteln.


w