Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
SCPI
Société civile de placement immobilier

Übersetzung für "Société civile de placement immobilier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
société civile de placement immobilier | SCPI [Abbr.]

REIT [Abbr.]


> parfois: a contrario (ex.: Il découle a contrario de l'article 3 que...) (ex.: Les marges bénéficiaires peuvent absorber jusqu'à un certain point les effets de la volatilité des taux d'intérêt. Et, bien entendu, a contrario, une société très endettée est d'autant plus affectée par une telle variation. [Entreprise romande du 30 septembre 1994, p. 11, Placements immobiliers])

Umkehrschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A la date de conclusion du prêt, l'emprunteur : 1° est inscrit depuis moins de cinq ans à la Banque-Carrefour des Entreprises ou à un organisme de sécurité sociale des indépendants dans le cas où une inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises n'est pas obligatoire; 2° a un siège d'exploitation établi en Région wallonne; 3° n'exerce pas une activité ou n'a pas un objet consistant, à titre exclusif ou principal : a) en la prestation de services financiers au profit de tiers; b) à effectuer des placements de trésorerie; c) dans le placement collectif de capitaux; d) en la construction, l'acquisition, la gestion, l'aménagement, l ...[+++]

An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine Tätigkeit aus oder hat nicht als ausschließlichen oder hauptsächlichen Gegenstand: a) die Erbringung von finanziellen Dienstleistungen zugunsten von Dritten; b) die Tätigung von Geldanlagen; c) die kollektive Kapitalanlage; d) den Bau, Erwerb, die Verwaltung, Einrichtung, den Verkauf, die Vermi ...[+++]


Je suis d’accord avec le comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières pour dire qu’il devrait être possible, dans une certaine mesure, d’inclure parmi les actifs éligibles, les fonds immobiliers cotés en Bourse, les sociétés civiles de placement immobilier (SCPI), les fonds de capital investissement privé et les certificats.

Ich stimme mit CESR, dem Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden, überein, dass es möglich sein sollte, auch börsennotierte Immobilienfonds, die so genannten REITS (Real Estate Investment Trust), Private Equity-Fonds und Zertifikate bis zu einem gewissen Grad beizumischen.


42. se félicite de l'avis du CERVM sur les actifs éligibles pour les investissements des OPCVM, est favorable à l'inclusion, parmi ces actifs éligibles, des sociétés civiles de placement immobilier cotées en bourse, des fonds de capital-investissement et des certificats et demande à la Commission d'examiner, avec toutes les parties prenantes, si une disposition en ce sens peut être établie en dehors de la législation primaire; déplore, toutefois, que les fonds de fonds alternatifs soient restés en dehors du mandat du CERVM; invite l ...[+++]

42. begrüßt das Gutachten des CESR zu den zulässigen Vermögenswerte, in die OGAW investieren dürfen, und unterstützt die Einbeziehung von börsennotierten Immobilienfonds (REIT), Fonds von privatem Beteiligungskapital und Zertifikaten als zulässige Vermögenswerte und fordert die Kommission auf, zusammen mit allen Beteiligten zu untersuchen, ob auf dieser Grundlage eine nicht primärrechtliche Vorschrift erlassen werden kann; bedauert jedoch, dass Dach-Hedge-Fonds nicht in das Mandat des CESR einbezogen wurden; fordert die Kommission auf zu prüfen, ob eine entsprechende Bestimmung in die Richtlinie 85/611/EWG aufgenommen werden sollte; b ...[+++]


43. note que, si sociétés civiles de placement immobilier, fonds alternatifs, fonds de fonds alternatifs, fonds de capital-investissement, certificats et fonds de pension ne relèvent pas de la directive 85/611/CEE, l'on investit de plus en plus dans ces types d'actifs;

43. stellt fest, dass Immobilienfonds, Hedge-Fonds, Dach-Hedge-Fonds, privates Beteiligungskapital, Zertifikate und Pensionsfonds nicht unter die Richtlinie 85/611/EWG fallen; stellt zugleich fest, dass zunehmend in diese Anlageformen investiert wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. se félicite de l'avis du CERVM sur les actifs éligibles, est favorable à l'inclusion, parmi les actifs éligibles, des sociétés civiles de placement immobilier (SCPI) cotées en bourse, des fonds de capital investissement privé et des certificats et demande à la Commission d'examiner, avec toutes les parties prenantes, si une disposition en ce sens peut être établie en dehors de la législation primaire; déplore, toutefois, que les fonds de fonds alternatifs soient restés en dehors du mandat du CERVM; invite la Commission à examine ...[+++]

42. begrüßt das Gutachten des CESR zu wählbaren Anlagen und unterstützt die Einbeziehung von börsennotierten Immobilienfonds (REIT), Fonds von privatem Beteiligungskapital und Zertifikaten als wählbare Anlagen und fordert die Kommission auf, zusammen mit allen Beteiligten zu untersuchen, ob auf dieser Grundlage eine nicht primärrechtliche Vorschrift erlassen werden kann; bedauert jedoch, dass Dach-Hedge-Fonds nicht in das Mandat des CESR einbezogen wurden; fordert die Kommission auf zu prüfen, ob eine entsprechende Bestimmung in die Richtlinie 85/611/EWG aufgenommen werden sollte; betont, dass die OGAW weiterhin die in der Richtlinie ...[+++]


43. note que sociétés civiles de placement immobilier, fonds alternatifs (hedge funds), fonds de fonds alternatifs, capitaux investissement privés, certificats et fonds de pension ne relèvent pas de la directive OPCVM; constate, par ailleurs, que l'on investit de plus en plus dans ces types d'actifs;

43. stellt fest, dass Immobilienfonds, Hedge-Fonds, Dach-Hedge-Fonds, privates Beteiligungskapital, Zertifikate und Pensionsfonds nicht unter die OGAW-Richtlinie fallen, stellt zugleich fest, dass zunehmend in diese Anlageformen investiert wird;


Pour les FIA pour lesquels aucun droit au remboursement ne peut être exercé pendant une période de cinq ans à compter des investissements initiaux, et qui, en accord avec leur politique d’investissement principale, n’investissent généralement pas dans des actifs dont il convient d’assurer la conservation, conformément à la présente directive ou qui investissement généralement dans des émetteurs ou des sociétés non cotées afin d’acquérir éventuellement le contrôle de ces sociétés conformément à la présente directive, comme des fonds de capital-investissement, des fonds de capital-risque et fonds de ...[+++]

Für AIF, bei denen innerhalb von fünf Jahren nach Tätigung der ersten Anlagen keine Rücknahmerechte ausgeübt werden können, und die im Einklang mit ihrer Hauptanlagestrategie in der Regel nicht in Vermögenswerte investieren, die gemäß dieser Richtlinie im Depot verwahrt werden müssen, oder in der Regel in Emittenten oder nicht börsennotierte Unternehmen investieren, um gemäß dieser Richtlinie möglicherweise die Kontrolle über solche Unternehmen erlangen zu können, wie zum Beispiel Private-Equity-Fonds, Risikokapital-Fonds und Immobilienfonds, sollten Mitgliedstaaten es zulassen können, dass ein Notar, Rechtsanwalt, eine Registrierstelle ...[+++]


Les sociétés de gestion (fonds à capital fixe et fonds de placement immobilier) doivent aussi être constituées en Italie.

Auch Verwaltungsgesellschaften (geschlossene Anlagefonds und Immobilienfonds) müssen nach italienischem Recht gegründet sein.


La Commission a reçu 77 contributions, représentatives d’un large éventail de parties prenantes – autorités publiques, société civile, fédérations d’entreprises et entreprises actives dans divers secteurs (notamment les services financiers, le secteur des jeux d’argent et de hasard, les professions libérales, le secteur immobilier et le secteur des prestataires de services aux sociétés et fiducies).

Es gingen insgesamt 77 Beiträge aus einem breiten Spektrum von Interessengruppen ein, das Behörden, Vertreter der Zivilgesellschaft sowie Unternehmensverbände und Unternehmen aus verschiedenen Bereichen umfasste (einschließlich Finanzdienstleistungen, Glücksspielbranche, freie Berufe, Immobilienbranche, Dienstleister für Treuhandvermögen und Gesellschaften).


Toutefois, afin d'encourager la création de sociétés et de contribuer ainsi au développement économique, l'apport de biens immobiliers dans des sociétés civiles ou commerciales a toujours été soumis à un droit d'enregistrement réduit qui s'élève actuellement à 0,5 p.c (article 115 du même Code).

Zur Förderung der Gesellschaftsgründungen und somit der wirtschaftlichen Entwicklung unterlag die Einbringung unbeweglicher Güter in Gesellschaften bürgerlichen Rechts oder Handelsgesellschaften immer einer ermässigten Registrierungsgebühr, die heute 0,5 Prozent beträgt (Artikel 115 desselben Gesetzbuches).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Société civile de placement immobilier ->

Date index: 2023-05-12
w