Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopérative
Coopérative de production
Coopérative européenne
Entreprise coopérative
Groupement coopératif
SAFFA
SCE
SEC
Société anonyme européenne
Société coopérative
Société coopérative européenne
Société européenne
Société intra-européenne
Statut de la société coopérative européenne

Übersetzung für "Société coopérative européenne " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
société coopérative européenne | SEC [Abbr.]

Europäische Genossenschaft | SCE [Abbr.]


société coopérative européenne

Europäische Genossenschaft


coopérative européenne [ SCE | société coopérative européenne ]

europäische Genossenschaft


statut de la société coopérative européenne

Statut der Europäischen Genossenschaft


coopérative [ coopérative de production | entreprise coopérative | groupement coopératif | société coopérative ]

Genossenschaft [ genossenschaftliches Unternehmen | Kooperativgesellschaft | Produktionsgenossenschaft ]


société européenne [ société anonyme européenne ]

europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]


Société coopérative de cautionnement des femmes suisses | Société coopérative de cautionnement des femmes suisses et fiduciaire | SAFFA [Abbr.]

Bürgschaftsgenossenschaft der Schweizer Frauen | Bürgschaftsgenossenschaft der Schweizer Frauen und Treuhandstelle | SAFFA [Abbr.]


Société coopérative de cautionnement des femmes suisses | Société coopérative de cautionnement des femmes suisses et fiduciaire | SAFFA

Bürgschaftsgenossenschaft der Schweizer Frauen | Bürgschaftsgenossenschaft der Schweizer Frauen und Treuhandstelle | SAFFA


société intra-européenne

innereuropäische Gesellschaft


société anonyme européenne

Europäische Aktiengesellschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel prolongeant le régime d'aide régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation de produits issus de leur exploitation et aux producteurs laitiers pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers Le Ministre de l'Agriculture, Vu le règlement n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis; Vu le règlement n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement d ...[+++]

22. JULI 2016 - Ministerialerlaß zur Verlängerung der regionalen Beihilferegelung zugunsten der Züchter für die Verarbeitung oder Vermarktung von Erzeugnissen aus ihrem Betrieb und zugunsten der Milcherzeuger für die Verarbeitung und Vermarktung der Milcherzeugnisse Der Minister für Landwirtschaft, Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen; Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1408/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arb ...[+++]


les sociétés constituées conformément au règlement (CE) no 2157/2001 du Conseil du 8 octobre 2001 relatif au statut de la société européenne (SE) (1), et à la directive 2001/86/CE du Conseil du 8 octobre 2001 complétant le statut de la société européenne pour ce qui concerne l’implication des travailleurs (2) et les sociétés coopératives constituées conformément au règlement (CE) no 1435/2003 du Conseil du 22 juillet 2003 relatif au statut de la société coopérative européenne (SEC) (3) et à la directive 2003/72/CE du Conseil du 22 juillet 2003 complétant le statut de la société coopérative européenne pour ce qui concerne l’implication de ...[+++]

Die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2157/2001 des Rates vom 8. Oktober 2001 über das Statut der Europäischen Gesellschaft (SE) (1) und der Richtlinie 2001/86/EG des Rates vom 8. Oktober 2001 zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Gesellschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer (2) gegründeten Gesellschaften sowie die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1435/2003 des Rates vom 22. Juli 2003 über das Statut der Europäischen Genossenschaft (SCE) (3) und gemäß der Richtlinie 2003/72/EG des Rates vom 22. Juli 2003 zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Genossenschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer (4) gegründeten ...[+++]


Sont concernées, entre autres, les sociétés anonymes et les sociétés privées à responsabilité limitée, certaines coopératives, les sociétés mutuelles, les caisses d’épargne et de prévoyance, les sociétés européennes et les sociétés coopératives européennes.

Das System betrifft folgende Gesellschaften: Aktiengesellschaften, Gesellschaften mit beschränkter Haftung, bestimmte Genossenschaften, Gesellschaften auf Gegenseitigkeit, Sparkassen, Fonds, Europäische Gesellschaften und Europäische Genossenschaften.


transfert du siège statutaire, d’un État membre à un autre, d’une société européenne (Societas Europaea ou SE), créée par le règlement (CE) no 2157/2001 du Conseil du 8 octobre 2001 relatif au statut de la société européenne (SE) (5) et d’une société coopérative européenne (SCE), créée par le règlement (CE) no 1435/2003 du Conseil du 22 juillet 2003 relatif au statut de la société coopérative européenne (SEC) (6).

Verlegungen des Sitzes einer Europäischen Gesellschaft (Societas Europaea — SE) im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2157/2001 des Rates vom 8. Oktober 2001 über das Statut der Europäischen Gesellschaft (SE) (5) oder einer Europäischen Genossenschaft (SCE) im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1435/2003 des Rates vom 22. Juli 2003 über das Statut der Europäischen Genossenschaft (SCE) (6) von einem Mitgliedstaat in einen anderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les sociétés constituées conformément au règlement (CE) no2157/2001 du Conseil, du 8 octobre 2001, relatif au statut de la société européenne (SE), et à la directive 2001/86/CE du Conseil, du 8 octobre 2001, complétant le statut de la société européenne pour ce qui concerne l'implication des travailleurs et les sociétés coopératives constituées conformément au règlement (CE) no 1435/2003 du Conseil du 22 juillet 2003 relatif au statut de la société coopérative européenne (SEC) et à la directive 2003/72/CE du Conseil du 22 juillet 2003 complétant le statut de la société coopérative européenne pour ce qui concerne l'implication des travail ...[+++]

Die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2157/2001 des Rates vom 8. Oktober 2001 über das Statut der Europäischen Gesellschaft (SE) und der Richtlinie 2001/86/EG des Rates vom 8. Oktober 2001 zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Gesellschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer gegründeten Gesellschaften sowie die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1435/2003 des Rates vom 22. Juli 2003 über das Statut der Europäischen Genossenschaft (SCE) und gemäß der Richtlinie 2003/72/EG des Rates vom 22. Juli 2003 zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Genossenschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer gegründeten Genossenschafte ...[+++]


Cette modification, basée sur une proposition de la Commission d’octobre 2003 (voir IP/03/1418), élargira le champ d’application de la directive existante à un plus grand éventail de sociétés, dont la société européenne (voir IP/01/1376) et la société coopérative européenne (voir IP/03/1071). Elle prévoit un nouveau régime fiscal neutre pour le transfert du siège social d’une société européenne ou d’une société coopérative européenne d’un État membre à un autre.

Durch die auf einem Vorschlag der Kommission vom Oktober 2003 (siehe IP/03/1418) beruhende Änderung wird insbesondere der Geltungsbereich der Richtlinie erweitert, so dass sie eine größere Zahl von Rechtsformen, darunter auch die Europäische Gesellschaft (SE) (siehe IP/01/1376) und die Europäische Genossenschaft (siehe IP/03/1071), erfasst.


Cette modification, basée sur une proposition de la Commission d’octobre 2003 (voir IP/03/1418), élargirait notamment le champ d'application de la directive existante à un plus grand éventail de sociétés, dont la société européenne (voir IP/01/1376) et la société coopérative européenne (voir IP/03/1071). Elle prévoit un nouveau régime fiscal neutre pour le transfert du siège social d'une société européenne ou d'une société coopérative européenne d'un État membre à un autre.

Die auf einem Vorschlag vom Oktober 2003 (siehe IP/03/1418) beruhende Änderung soll den Geltungsbereich der Richtlinie erweitern, sodass sie eine größere Zahl von Rechtsformen, darunter auch die Europäische Gesellschaft (SE) (siehe IP/01/1376) und die Europäische Genossenschaft (siehe IP/03/1071), erfasst.


p) les sociétés constituées conformément au règlement (CE) n° 2157/2001 du Conseil du 8 octobre 2001 relatif au statut de la société européenne (SE), et à la directive 2001/86/CE du Conseil du 8 octobre 2001 complétant le statut de la société européenne pour ce qui concerne l'implication des travailleurs et les sociétés coopératives constituées conformément au règlement (CE) n° 1435/2003 du Conseil du 22 juillet 2003 relatif au statut de la société coopérative européenne (SEC) et à la directive 2003/72/CE du Conseil du 22 juillet 2003 complétant le statut de la société coopérative européenne pour ce qui concerne l'implication des travail ...[+++]

p) die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2157/2001 des Rates vom 8. Oktober 2001 über das Statut der Europäischen Gesellschaft (SE) und der Richtlinie 2001/86/EG des Rates vom 8. Oktober 2001 zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Gesellschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer gegründeten Gesellschaften sowie die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1435/2003 des Rates vom 22. Juli 2003 über das Statut der Europäischen Genossenschaft (SCE) und gemäß der Richtlinie 2003/72/EG des Rates vom 22. Juli 2003 zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Genossenschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer gegründeten Genossenscha ...[+++]


L'UE agit pour améliorer le cadre juridique des coopératives: accord sur la société coopérative européenne

EU verbessert Rechtsrahmen für Genossenschaften: Einigung über Statut der Europäischen Genossenschaft erzielt


Avec l'approche globale et le retrait des provisions sociales spécifiques associées à ces propositions, deux modalités sont possibles: (a) aucune société européenne, association européenne, société coopérative européenne ou société mutuelle européenne ne pourrait être établie dans un État membre qui n'a pas transposé la directive concernant l'institution d'un comité d'entreprises européen ou (b) la directive concernant les comités d'entreprises européens pourrait être appliquée de la même manière qu'elle est appliquée aux autres compagnies de dimension européenne, sans l'application de conditions additionnelles.

Wird der globale Ansatz verfolgt und werden die entsprechenden Bestimmungen gestrichen, eröffnen sich zwei Möglichkeiten: a) es können weder Europäische Aktiengesellschaften noch Europäischer Vereine, Europäische Genossenschaften Europäische Gegenseitigkeitsgesellschaften gegründet werden, ohne daß in dem betreffenden Mitgliedstaat die Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat in nationales Recht umgesetzt worden ist, oder b) die Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat findet in derselben Weise Anwendung wie bei anderen gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen auch, ohne daß zusätzliche Bedingungen gestellt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Société coopérative européenne ->

Date index: 2023-10-19
w