Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Société de transport urbain et vicinal
Transport en commun urbain et vicinal

Übersetzung für "Société de transport urbain et vicinal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
société de transport urbain et vicinal

Gesellschaft für Stadt- und Nahverkehr


transport en commun urbain et vicinal

öffentlicher Stadt- und Nahverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les niveaux locaux et régionaux se prêtent bien au dialogue «science et société» lorsque les sujets traités sont d'intérêt direct pour les citoyens (environnement, développement durable, santé, sécurité, transports urbains, etc.).

Die lokale und die regionale Ebene eignen sich gut für den Dialog ,Wissenschaft und Gesellschaft", wenn die behandelten Themen für die Bürger unmittelbar von Interesse sind (Umwelt, nachhaltige Entwicklung, Sicherheit, städtischer Verkehr usw.).


Conformément à l'article 6, § 1, X, de la loi spéciale du 8 août 1980, les régions sont compétentes pour : « En ce qui concerne les travaux publics et le transport : 1° les routes et leurs dépendances; 2° les voies hydrauliques et leurs dépendances; 2°bis le régime juridique de la voirie terrestre et des voies hydrauliques, quel qu'en soit le gestionnaire, à l'exclusion des voies ferrées gérées par la Société nationale des chemins de fer belges. 3° les ports et leurs dépendances; 4° les défenses côtières; 5° les digues; 6° les se ...[+++]

Aufgrund von Artikel 6 § 1 X des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sind die Regionen für folgende Angelegenheiten zuständig: « was die öffentlichen Arbeiten und den Verkehr betrifft: 1. die Straßen und ihre Nebenanlagen, 2. die Wasserwege und ihre Nebenanlagen, 2 bis. die rechtliche Regelung für Land- und Wasserwege, unabhängig davon, wer sie verwaltet, mit Ausnahme der Schienenwege, die von der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen verwaltet werden, 3. die Häfen und ihre Nebenanlagen, 4. die Küstenbefestigung, 5. die De ...[+++]


« En ce qui concerne ce transport urbain et vicinal, il y a lieu, lors de la régionalisation, de distinguer clairement les services réguliers et les services occasionnels, notions qui ont d'ailleurs une définition européenne.

« in Bezug auf diesen Stadt- und Regionalverkehr [.] bei der Regionalisierung deutlich zwischen Linienverkehr und Gelegenheitsverkehr unterschieden werden, das heisst Begriffe, für die es im übrigen eine europäische Definition gibt.


Il est dès lors vital, pour passer à une société à faible émission de carbone, de trouver des solutions énergétiques novatrices (par exemple: rendement énergétique, systèmes d'alimentation en électricité, en chaleur et en froid, et intégration des énergies renouvelables dans l'environnement bâti) qui intègrent les systèmes de transport, des solutions en matière de construction intelligente et de planification urbain ...[+++]

Die Ermittlung innovativer Lösungen für den Energiebereich (z. B. Energieeffizienz, Strom-, Wärme- und Kälteversorgung sowie Integrierung erneuerbarer Energien in die bebaute Umgebung), die mit den Verkehrssystemen integriert sind, intelligentes Bauen und intelligente Stadtplanungslösungen, Abfall- und Abwasserbehandlung sowie IKT-Lösungen für das städtische Umfeld sind daher für den Übergang zu einer Gesellschaft mit niedrigen CO-Emissionen entscheidend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle propose différentes mesures à court et moyen termes destinées à assurer que les transports urbains dans l’Union européenne (UE) sont respectueux de l’environnement, compétitifs et répondent aux besoins de la société.

Sie schlägt verschiedene kurz- bis mittelfristige Maßnahmen vor, die dafür sorgen, dass der Stadtverkehr in der Europäischen Union (EU) ökologisch nachhaltig und wettbewerbsfähig ist und den Bedürfnissen der Gesellschaft gerecht wird.


Les sociétés de transport urbain sont couvertes par des conventions collectives conclues au niveau de l’entreprise ou, dans certains cas, de la branche professionnelle.

Für Unternehmen, die die innerstädtische Personenbeförderung sicherstellen, gelten Tarifverträge auf Unternehmensebene, gelegentlich auch auf Branchenebene.


« En ce qui concerne ce transport urbain et vicinal, il y a lieu, lors de la régionalisation, de distinguer clairement les services réguliers et les services occasionnels, notions qui ont d'ailleurs une définition européenne.

« in bezug auf diesen Stadt- und Regionalverkehr [.] bei der Regionalisierung deutlich zwischen Linienverkehr und Gelegenheitsverkehr unterschieden werden, das heisst Begriffe, für die es im übrigen eine europäische Definition gibt.


Selon le Conseil des ministres, l'argument subsidiaire du Gouvernement flamand selon lequel les « parcours de renforcement » constitueraient tout de même « du transport urbain et vicinal » ou « des services réguliers spécialisés » au sens de l'article 6, § 1, X, 8°, de la loi spéciale n'est pas pertinent : en effet, le Gouvernement flamand n'a pas été habilité à fixer les conditions marginales concernant les « parcours de renforcement », mais bien des conditions relatives aux « services non réguliers ».

Nach Auffassung des Ministerrates sei das hilfsweise angeführte Argument der Flämischen Regierung, dass die « Zusatzfahrten » zum « öffentlichen Stadt- und Regionalverkehr » oder zu den « Sonderformen des Linienverkehrs » im Sinne von Artikel 6 § 1 X Nr. 8 des Sondergesetzes gehörten, nicht sachdienlich; die Flämische Regierung werde nämlich nicht ermächtigt, die Randbedingungen für die « Zusatzfahrten » festzulegen, sondern vielmehr für den « Gelegenheitsverkehr ».


Les sociétés de transport sont, pour les régions, l'instrument de loin le plus important de leur politique en matière de transport en commun urbain et vicinal.

Die Verkehrsgesellschaften seien für die Regionen bei weitem das wichtigste Instrument, um ihre Politik auf dem Gebiet des städtischen und regionalen öffentlichen Verkehrswesens zu führen.


Les priorités du programme sont les suivantes : amélioration de la compétitivité et développement du tissu productif ; innovation, RD, Société de l'Information ; environnement, milieu naturel et ressources hydriques ; développement des ressources humaines, de l'emploi et de l'égalité des chances ; développement local et urbain ; réseaux de transport et d'énergie ; agriculture et développement rural ; structures de pêche et aquaculture.

Schwerpunkte des Programms sind die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und Entwicklung des Produktionsgefüges; Innovation, FuE, Informationsgesellschaft; Umwelt, Natur und Wasserressourcen; Entwicklung der Humanressourcen, Vermittelbarkeit und Chancengleichheit; lokale und städtische Entwicklung; Verkehrs- und Energienetze; Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums; Strukturen der Fischerei und Aquakultur.




Andere haben gesucht : Société de transport urbain et vicinal     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Société de transport urbain et vicinal ->

Date index: 2023-10-01
w