Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de position dominante
Activités des sociétés de holding
Activités des sociétés de portefeuille
Activités des sociétés holding
Entreprise ayant une position dominante
Entreprise ayant une position dominante
Entreprise dominant le marché
Entreprise dominant le marché
Entreprise dominante
Entreprise dominante
Entreprise en position dominante
Entreprise en position dominante
Maison mère
Position dominante
SSS
Société commerciale
Société de capitaux
Société dominante
Société mère
Société par actions
Société suisse de sociologie

Übersetzung für "Société dominante " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


maison mère | société dominante | société mère

Muttergesellschaft | Mutterunternehmen


entreprise dominant le marché (1) | entreprise ayant une position dominante (2) | entreprise dominante (3) | entreprise en position dominante (4)

marktbeherrschendes Unternehmen (1) | Marktbeherrscher (2)


position dominante [ abus de position dominante | entreprise en position dominante ]

marktbeherrschende Stellung [ marktbeherrschendes Unternehmen | Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ]


entreprise ayant une position dominante | entreprise dominant le marché | entreprise dominante | entreprise en position dominante

marktbeherrschendes Unternehmen | Marktbeherrscher




société de capitaux [ société par actions ]

Kapitalgesellschaft


dominante ingénieur généraliste à dominante électronique

Schwerpunkt


activités des sociétés de portefeuille | activités des sociétés de holding | activités des sociétés holding

Tätigkeiten von Holdinggesellschaften


Société suisse de sociologie [ SSS ]

Schweizerische Gesellschaft für Soziologie [ SGS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, la mise en œuvre des règles de concurrence de l'UE est importante, en ce qu'elle garantit que les obstacles liés à la réglementation ne cèdent pas la place à des agissements anticoncurrentiels de la part de sociétés ferroviaires occupant une position dominante qui empêcheraient l'UE de réaliser les objectifs ultimes fixés pour le transport ferroviaire.

In diesem Zusammenhang muss die EU das EU-Wettbewerbsrecht durchsetzen, damit nach der Beseitigung der regulatorischen Hindernisse nicht wettbewerbsschädigende Verhaltensweisen marktbeherrschender Eisenbahnunternehmen verhindern, dass die EU ihre grundlegenden Ziele in Bezug auf den Eisenbahnverkehr erreichen kann.


Abus de position dominante: la Commission inflige une amende de 28 millions d'euros à la société des chemins de fer lituaniens pour entrave à la concurrence sur le marché du fret ferroviaire // Bruxelles, le 2 octobre 2017

Kartellrecht: Kommission verhängt Geldbuße von 28 Mio. EUR gegen Litauische Eisenbahn wegen Behinderung des Wettbewerbs im Schienengüterverkehr // Brüssel, 2. Oktober 2017


définir les cas dans lesquels une société anonyme est considérée comme étant en mesure d'exercer une influence dominante sur une autre société; si un État membre fait usage de cette faculté, sa législation doit, en tout cas, prévoir que la possibilité d'exercer une influence dominante existe lorsqu'une société anonyme:

die Fälle definieren, in denen davon ausgegangen wird, dass eine Aktiengesellschaft einen beherrschenden Einfluss auf eine andere Gesellschaft ausüben kann; macht ein Mitgliedstaat von dieser Möglichkeit Gebrauch, so muss sein Recht auf jeden Fall vorsehen, dass die Möglichkeit, beherrschenden Einfluss auszuüben, dann besteht, wenn die Aktiengesellschaft


La préférence accordée au nom de famille paternel s'explique par les conceptions patriarcales de la famille et du ménage qui ont été longtemps dominantes dans la société.

Der Vorzug, der dem Familiennamen des Vaters gegeben wird, findet eine Erklärung in der patriarchalischen Auffassung von Familie und Haushalt, die in der Gesellschaft lange vorherrschend war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure est nécessaire, mais pas suffisante, car nous sommes tous conscients des pressions que peuvent exercer les sociétés dominantes.

Das ist eine notwendige, aber nicht ausreichende Maßnahme, da wir uns alle der Möglichkeiten bewusst sind, mit denen marktbeherrschende Unternehmen Druck ausüben können.


définir les cas dans lesquels il est présumé qu'une société anonyme est en mesure d'exercer une influence dominante sur une autre société; si un État membre fait usage de cette faculté, sa législation doit, en tout cas, prévoir que la possibilité d'exercer une influence dominante existe lorsqu'une société anonyme:

die Fälle definieren, in denen davon ausgegangen wird, dass eine Aktiengesellschaft einen beherrschenden Einfluss auf eine andere Gesellschaft ausüben kann; macht ein Mitgliedstaat von dieser Möglichkeit Gebrauch, so muss sein Recht auf jeden Fall vorsehen, dass die Möglichkeit, beherrschenden Einfluss auszuüben, dann besteht, wenn die Aktiengesellschaft


1. La souscription, l'acquisition ou la détention d'actions d'une société anonyme par une autre société au sens de l'article 1er de la directive 2009/101/CE dans laquelle la société anonyme dispose directement ou indirectement de la majorité des droits de vote ou sur laquelle elle peut exercer directement ou indirectement une influence dominante sont considérées comme étant du fait de la société anonyme elle-même.

(1) Zeichnet, erwirbt oder besitzt eine andere Gesellschaft im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 2009/101/EG Aktien einer Aktiengesellschaft und verfügt die Aktiengesellschaft unmittelbar oder mittelbar über die Mehrheit der Stimmrechte der erstgenannten Gesellschaft oder kann sie auf diese unmittelbar oder mittelbar einen beherrschenden Einfluss ausüben, so wird dieser Sachverhalt so behandelt, als wenn die Aktiengesellschaft selbst die betreffenden Aktien zeichnet, erwirbt oder besitzt.


Du fait de leur marginalisation par rapport à la société dominante, les femmes Rom subissent une discrimination qui influe sur leur accès aux soins de santé, à un enseignement, un logement et un emploi de qualité.

Infolge ihrer Ausgrenzung von der Gesamtgesellschaft treffen Roma-Frauen auf Diskriminierung, was wiederum Einfluss auf ihren Zugang zur Gesundheitsfürsorge, zu einer guten Bildung, zum Wohnungsmarkt und zum Arbeitsmarkt hat.


Dans la mesure où les pratiques d’entente entre entreprises risquent d'entraîner des distorsions de concurrence (et, en particulier, des prix de détail), les règles de concurrence interdisent les pratiques commerciales anticoncurrentielles auxquelles une société dominante peut recourir pour maintenir ou renforcer sa position sur le marché.

In dem Maße, in dem unternehmensinterne besondere Gepflogenheiten den Wettbewerb (und vor allem die Einzelhandelspreise) verzerren können, verbieten die Wettbewerbsregeln wettbewerbswidrige Geschäftspraktiken, die ein marktbeherrschendes Unternehmen anwenden kann, um seine Stellung in dem Markt zu halten bzw. zu verstärken.


Il s’agit d’un problème de ressources et de volonté politique de la part du gouvernement et de motivation de la part de la communauté rom à s’adapter aux normes de la société dominante.

Dabei muss die Regierung die dazu erforderlichen Ressourcen und den politischen Willen aufbringen, während die Roma bereit sein müssen, sich an die gesellschaftlichen Normen anzupassen.


w