Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAV
SSFA
SSFPSD
Société Suisse des Femmes Artistes en Arts visuels
Société multimédia des auteurs des arts visuels
Société suisse des femmes artistes
Société suisse des femmes artistes en Arts visuels

Übersetzung für "Société multimédia des auteurs des arts visuels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Société multimédia des auteurs des arts visuels

Multimediale Gesellschaft der Autoren der Visuellen Künste


Société suisse des femmes artistes(en Arts visuels) | Société suisse des femmes peintres,sculpteurs et décoratrices | SSFA [Abbr.] | SSFPSD [Abbr.]

Gesellschaft Schweizerischer bildender Künstlerinnen | Gesellschaft Schweizerischer Malerinnen,Bildhauerinnen und Kunstge... | GSBK [Abbr.] | GSMBK [Abbr.]


Société suisse des femmes artistes(en Arts visuels); SSFA

Gesellschaft Schweizerischer bildender Künstlerinnen; GSBK


Société suisse des femmes artistes(en Arts visuels) | SSFA [Abbr.]

Gesellschaft Schweizerischer bildender Künstlerinnen | GSBK [Abbr.]


Société suisse des femmes artistes en Arts visuels [ SSFA ]

Gesellschaft Schweizerischer bildender Künstlerinnen [ GSBK ]


Société Suisse des Femmes Artistes en Arts visuels [ SSFA ]

Schweizerische Gesellschaft Bildender Künstlerinnen [ SGBK ]


Société suisse des enseignantes et enseignants d'arts visuels [ EAV ]

Schweizerischer Verband der Lehrerinnen und Lehrer für Bildnerische Gestaltung [ LBG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, les droits d’auteur stimulent la création de contenus créatifs, tels que logiciels, livres, journaux et périodiques, publications scientifiques, œuvres musicales, films, photos, arts visuels et jeux vidéo.

Urheberrechte fördern die Schaffung kreativer Inhalte, z. B. Software, Bücher, Zeitungen und Zeitschriften, wissenschaftliche Publikationen, Musik, Film, Fotografie, bildende Kunst, Videospiele oder -software.


Règlement établissant les règles relatives à l’exercice du droit d’auteur et des droits voisins applicables à certaines transmissions en ligne des organismes de radiodiffusion et à la retransmission des programmes de télévision et de radio Directive sur le droit d’auteur dans le marché unique numérique Règlement relatif à l’échange transfrontière, entre l’Union et des pays tiers, d’exemplaires en format accessible de certaines œuvres et autres objets protégés par le droit d’auteur et les droits ...[+++]

Verordnung mit Vorschriften für die Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten in Bezug auf bestimmte Online-Übertragungen von Rundfunkveranstaltern und die Weiterverbreitung von Fernseh- und Hörfunkprogrammen Richtlinie über den Urheberrechtsschutz im digitalen Binnenmarkt Verordnung über den grenzüberschreitenden Austausch von Kopien bestimmter urheberrechtlich oder durch verwandte Schutzrechte geschützter Werke und sonstiger Schutzgegenstände in einem zugänglichen Format zwischen der Union und Drittländern zugunsten blinder, sehbehinderter oder anderweitig lesebehinderter Personen Richtlinie über bestimmte zulässige F ...[+++]


Directive sur certaines utilisations autorisées d'œuvres et d'autres objets protégés par le droit d'auteur et les droits voisins en faveur des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés et modifiant la directive 2001/29/CE sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la ...[+++]société de l'information

Richtlinie über bestimmte zulässige Formen der Nutzung urheberrechtlich oder durch verwandte Schutzrechte geschützter Werke und sonstiger Schutzgegenstände zugunsten blinder, sehbehinderter oder anderweitig lesebehinderter Personen und zur Änderung der Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft


Les secteurs de la culture et de la création comprennent des secteurs tels que l'architecture, les archives et bibliothèques, l'artisanat d'art, l'audiovisuel (notamment le cinéma, la télévision, la radio, les jeux vidéo et le multimédia), le patrimoine culturel, le design, la musique, les arts du spectacle, l'édition, le sport, les arts ...[+++]

Zur Kultur- und Kreativbranche zählen Sektoren wie Architektur, Archive und Bibliotheken, Kunsthandwerk, der AV-Bereich (einschließlich Film, Fernsehen, Radio, Videospiele und Multimedia), das Kulturerbe, Design, Musik, darstellende Kunst, Verlagswesen, Sport, bildende Kunst und die Aufzeichnungs- oder Tonträgerindustrie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les secteurs de la culture et de la création comprennent, s'en s'y limiter, l'architecture et le design, les métiers d'art, l'audiovisuel et le multimédia, les livres et la presse, le patrimoine culturel et les archives, les bibliothèques, la musique, les arts du spectacle, les jeux vidéo et les arts visuels ...[+++]

Zur Kultur- und Kreativbranche zählen insbesondere, wenn auch nicht ausschließlich, Sektoren wie Architektur und Design, Kunsthandwerk, der gesamte AV-Bereich, Bücher und Presse, das kulturelle Erbe und Bibliotheken, Musik, bildende Künste, Videospiele und bildende Kunst.


Les secteurs de la culture et de la création comprennent en particulier l'architecture, les archives et bibliothèques, l'artisanat d'art, l'audiovisuel (notamment le cinéma, la télévision, les jeux vidéo et le multimédia), le patrimoine culturel, le design, les festivals, la musique, les arts du spectacle, l'édition, la radio et les arts ...[+++]

Zur Kultur- und Kreativbranche zählen vor allem Architektur, Archive und Bibliotheken, Kunsthandwerk, der AV-Bereich (einschließlich Film, Fernsehen, Videospiele und Multimedia), das Kulturerbe, Design, Festivals, Musik, darstellende Kunst, Verlagswesen, Radio und bildende Kunst;


(7 ter) La recommandation du Parlement européen et du Conseil sur les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie reconnaît "sensibilité et expression culturelles" en tant que priorités, en soulignant en particulier l'importance de l'expression créatrice d'idées, d'expériences et d'émotions sous diverses formes, dont la musique, les arts du spectacle, les arts visuels et la littérature, comme compétence clé que chacun doit posséder de manière à pouvoir s'épanouir dans une société ...[+++]

(7b) In der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zu Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen wird Kulturbewusstsein und kulturelle Ausdrucksfähigkeit als eine Priorität anerkannt und insbesondere die Bedeutung des künstlerischen Ausdrucks von Ideen, Erfahrungen und Gefühlen durch verschiedene Medien (Musik, darstellende und visuelle Künste und Literatur) als Schlüsselkompetenz, über die jeder verfügen sollte, um in wissensbasierten Gesellschaften Erfolg haben zu können, unterstrichen.


les bases de données des sociétés de gestion collective concernées, en particulier pour les arts visuels, y compris les organisations de représentation des droits de reproduction.

die Datenbanken der entsprechenden Verwertungsgesellschaften, insbesondere der Verwertungsgesellschaften für bildende Künste, einschließlich der mit der Wahrnehmung von Vervielfältigungsrechten betrauten Organisationen.


2. souligne que la gestion collective a été reconnue et sanctionnée en tant que forme valable de la gestion des droits par le législateur communautaire depuis 1992; relève que la directive 92/100/CEE du Conseil, du 19 novembre 1992, relative au droit de location et de prêt et à certains droits voisins du droit d'auteur dans le domaine de la propriété intellectuelle confère expressément aux auteurs ou aux artistes interprètes ou ex ...[+++]

2. betont, dass die kollektive Wahrnehmung vom EG-Gesetzgeber seit 1992 als eine nicht zu beanstandende Form der Wahrnehmung von Rechten anerkannt und sanktioniert ist; weist darauf hin, dass in der Richtlinie 92/100/EWC vom 19. November 1992 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten verwandten Schutzrechten den Urhebern und den ausübenden Künstlern ausdrücklich die Möglichkeit eingeräumt wird, die Wahrnehmung ihrer unverzichtbaren Rechte auf eine angemessene Vergütung für die Vermietung auf Verwertungsgesellschaften zu übertragen, die sie vertreten; weist darauf hin, dass in der Richtlinie 93/83/EGW vom 27. September 1993 betreffend Satellit ...[+++]


Directive (UE) 2017/1564 du Parlement européen et du Conseil du 13 septembre 2017 sur certaines utilisations autorisées de certaines œuvres et d'autres objets protégés par le droit d'auteur et les droits voisins en faveur des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés et modifiant la directive 2001/29/CE sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisin ...[+++]

Richtlinie (EU) 2017/1564 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. September 2017 über bestimmte zulässige Formen der Nutzung bestimmter urheberrechtlich oder durch verwandte Schutzrechte geschützter Werke und sonstiger Schutzgegenstände zugunsten blinder, sehbehinderter oder anderweitig lesebehinderter Personen und zur Änderung der Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft (ABl. L 242 vom 20.9.2017, S. 6).




Andere haben gesucht : ssfpsd     Société multimédia des auteurs des arts visuels     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Société multimédia des auteurs des arts visuels ->

Date index: 2023-06-23
w