Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N'exerçant pas d'activité lucrative
Non actif
Qui n'exerce pas d'activité lucrative
Sans activité lucrative
Société commerciale
Société de commerce
Société exerçant une activité commerciale
Société n'exerçant pas une activité commerciale
étranger n'exerçant pas d'activité lucrative
étrangère n'exerçant pas d'activité lucrative

Übersetzung für "Société n'exerçant pas une activité commerciale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
société n'exerçant pas une activité commerciale

nichtkaufmännische Gesellschaft


société n'exerçant pas une activité commerciale

nichtkaufmännische Gesellschaft


non actif (1) | n'exerçant pas d'activité lucrative (2) | qui n'exerce pas d'activité lucrative (3) | sans activité lucrative (4)

nicht erwerbstätig (1) | nichterwerbstätig (2)


étranger n'exerçant pas d'activité lucrative | étrangère n'exerçant pas d'activité lucrative

nicht erwerbstätiger Ausländer | nicht erwerbstätige Ausländerin


société commerciale | société de commerce | société exerçant une activité commerciale

Handelsgesellschaft | kaufmännische Gesellschaft


société exerçant une activité commerciale

kaufmännische Gesellschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu des règles en matière d'aides d'État, elle a ouvert, en juillet 2001, une enquête approfondie sur un régime d'imposition spécifique exonérant de l'impôt sur les sociétés toutes les sociétés qui n'exercent pas d'activité commerciale ni d'autre activité économique à Gibraltar et n'appartiennent pas à un résident de Gibraltar (voir IP/01/982).

So leitete die Kommission im Juli 2001 ein eingehendes Prüfverfahren nach den EU-Beihilfevorschriften in Bezug auf eine Steuerregelung ein, die Unternehmen ohne jede Handels- oder Geschäftstätigkeit in Gibraltar, deren Eigentümer nicht in Gibraltar ansässig waren, von der Körperschaftsteuer befreite (siehe IP/01/982).


L'ordonnance du 19 juillet 1990 prévoit en son article 7 que l'Agence peut exercer des activités commerciales, et en son article 4, § 2, 1°, qu'elle peut éliminer les déchets d'une entreprise à la demande et aux frais de celle-ci.

Gemäß Artikel 7 der Ordonnanz vom 19. Juli 1990 kann die Agentur Handelstätigkeiten ausüben, und gemäß Artikel 4 § 2 Nr. 1 dieser Ordonnanz kann sie auf Antrag eines Unternehmens Abfälle auf dessen Kosten entfernen.


L'Agence peut exercer des activités commerciales compatibles avec les missions qui lui sont confiées.

Die Agentur kann Handelstätigkeiten ausüben, die mit den Aufträgen vereinbar sind, die ihr anvertraut werden.


Les autres parties requérantes, toutes membres de la première partie requérante, sont des entreprises privées qui exercent une activité commerciale en Région de Bruxelles-Capitale dans le secteur de la collecte et du traitement de déchets non ménagers.

Die anderen klagenden Parteien, die alle Mitglieder der ersten klagenden Partei sind, sind private Unternehmen, die eine kaufmännische Tätigkeit in der Region Brüssel-Hauptstadt im Sektor des Einsammelns und der Verarbeitung von Nicht-Haushaltsabfällen ausüben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A la date de conclusion du prêt, l'emprunteur : 1° est inscrit depuis moins de cinq ans à la Banque-Carrefour des Entreprises ou à un organisme de sécurité sociale des indépendants dans le cas où une inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises n'est pas obligatoire; 2° a un siège d'exploitation établi en Région wallonne; 3° n'exerce pas une activité ou n'a pas un objet consistant, à titre exclusif ou principal : a) en la prestation de services financiers au profit de tiers; b) à effectuer des placements de trésorerie; c) dan ...[+++]

An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine Tätigkeit aus oder hat nicht als ausschließlichen oder hauptsächlichen Gegenstand: a) die Erbringung von finanziellen Dienstleistungen zugunsten von Dritten; b) die Tätigung von Geldanlagen; c) di ...[+++]


La Commission a jugé conforme aux règles de l’Union en matière d’aides d’État une première dotation en capital, de l’ordre de 105,8 millions d’euros, dont a bénéficié SACE BT en 2004, étant donné que le capital était injecté dans une filiale nouvellement créée dans le but de proposer des polices d’assurance‑crédit à l’exportation à court terme aux conditions du marché et d'exercer d'autres activités commerciales.

Die Kommission erachtete eine erste Kapitalzuführung von 105,8 Mio. EUR, die SACE BT 2004 gewährt wurde, als mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar, weil das Kapital einer neugegründeten Tochtergesellschaft zur Verfügung gestellt wurde, um ihr eine kurzfristige Exportkreditversicherung zu Marktbedingungen sowie andere gewerbliche Tätigkeiten zu ermöglichen.


L’ERL peut être utilisée dans le monde entier pour autant que les clients de Thomson Reuters exercent de véritables activités commerciales dans l’Espace économique européen (EEE).

Die ERL kann weltweit genutzt werden, sofern der Kunde von Thomson Reuters eine echte Geschäftstätigkeit im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) ausübt.


Quintet est une société holding néerlandaise qui possède des intérêts dans des sociétés n’exerçant que des activités très limitées dans la transformation des sous-produits des abattoirs, essentiellement en dehors de l'Union européenne.

Die niederländische Holdinggesellschaft Quintet hält Beteiligungen an Unternehmen, die in sehr begrenztem Umfang und vor allem außerhalb der EU in der Verarbeitung von Schlachtnebenprodukten tätig sind.


[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais ...[+++]

[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten jedoch durch Statut ger ...[+++]


Une surcompensation risque en effet de poser de graves problèmes lorsqu’un radiodiffuseur public exerce également des activités commerciales, car elle favorise indûment le radiodiffuseur public par rapport aux concurrents qui ne reçoivent pas de financement de l’État.

Letztere würden erhebliche Wettbewerbsprobleme verursachen, wenn eine öffentlich-rechtliche Anstalt auch wirtschaftlich tätig ist und damit gegenüber nicht staatlich finanzierten Konkurrenten unangemessen bevorteilt wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Société n'exerçant pas une activité commerciale ->

Date index: 2021-02-13
w