Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SNCB
Société Nationale des Chemins de Fer Belges
Société nationale des Chemins de Fer belges
Société nationale des chemins de fer belges
Société nationale des chemins de fer vicinaux

Übersetzung für "Société nationale des chemins de fer vicinaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Société nationale des chemins de fer vicinaux

Nationale Vizinalbahngesellschaft


Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationalgesellschaft der Belgischen Eisenbahnen | NGBE [Abbr.]


Société nationale des Chemins de Fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationalgesellschaft der belgischen Eisenbahnen | N.G.B.E. [Abbr.]


Commission paritaire nationale de la Société nationale des chemins de fer belges

Nationale paritätische Kommission der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen


Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen


Arrêté fédéral concernant la convention sur les prestations entre la Confédération suisse et la société anonyme des Chemins de fer fédéraux CFF pour les années 1999 à 2002

Bundesbeschluss über die Leistungsvereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen SBB für die Jahre 1999-2002


Recommandation 82/922/CEE de la Commission, du 17 décembre 1982, aux entreprises nationales de chemin de fer concernant la définition d'un système de desserte internationale de qualité pour les voyageurs

Empfehlung 82/922/EWG der Kommission vom 17. Dezember 1982 an die nationalen Eisenbahnunternehmen über die Festlegung eines Systems für die qualitativ hochwertige Bedienung im grenzüberschreitenden Personenverkehr


Arrêté fédéral du 2 octobre 2003 relatif au plafond des dépenses pour l' infrastructure de la société anonyme des Chemins de fer fédéraux CFF applicable aux années 2003-2006

Bundesbeschluss vom 2. Oktober 2003 über den Zahlungsrahmen für die Infrastruktur der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen SBB für die Jahre 2003-2006


Arrêté fédéral portant approbation de la convention sur les prestations entre la Confédération suisse et la société anonyme des Chemins de fer fédéraux pour les années 2011 et 2012

Bundesbeschluss zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen (SBB) für die Jahre 2011–2012
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités irlandaises étaient représentées par le département des finances, qui préside et assure le secrétariat du comité, par des représentants des départements du gouvernement irlandais compétents pour les secteurs subventionnés et par des représentants des agences publiques chargées de la mise en oeuvre des projets (telles que Irish Rail, la société nationales des chemins de fer, les autorités portuaires).

Auf irischer Seite waren das Finanzministerium, das den Vorsitzenden und das Sekretariat des Ausschusses stellt, sowie weitere Staatsministerien vertreten, die für die aus dem Kohäsionsfonds geförderten Sektoren zuständig sind. Vertreter der für die Projektabwicklung zuständigen öffentlichen Stellen (z.B. Irish Rail (staatliche Eisenbahngesellschaft) und Hafenbehörden) waren ebenfalls zugegen.


Le ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des Chemins de fer belges, a exposé :

Der Minister der Mobilität, beauftragt mit Belgocontrol und der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen, hat erklärt:


« L'Etat, les Régions, les Communautés, BELGACOM, la Société nationale des voies aériennes (S.N.V.A.), la Société nationale des chemins de fer belges, la S.N.C.B. Holding, Infrabel, la Société nationale des chemins de fer vicinaux, et bpost ne sont pas tenus de contracter une assurance pour les véhicules leur appartenant ou immatriculés en leur nom.

« Der Staat, die Regionen, die Gemeinschaften, BELGACOM, die Nationale Gesellschaft der Luftfahrtwege (N.G.L.W.), die Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen, die NGBE-Holdinggesellschaft, Infrabel, die Nationale Vizinalbahngesellschaft und bpost sind nicht verpflichtet, für ihnen gehörende oder auf ihrem Namen zugelassene Kraftfahrzeuge eine Versicherung abzuschließen.


Par jugement du 28 avril 2017 en cause de la SA « Baloise Belgium » contre la SA de droit public « Sociéte nationale des chemins de fer belges », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 mai 2017, le Tribunal de police néerlandophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :

In seinem Urteil vom 28. April 2017 in Sachen der « Baloise Belgium » AG gegen die « Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen » AG öffentlichen Rechts, dessen Ausfertigung am 10. Mai 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Polizeigericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11° la Société nationale des Chemins de fer belges, Infrabel et la société HR Rail;

11° die Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen, Infrabel und HR Rail;


« Pour tous les membres du personnel des ateliers protégés, les coûts de l'intervention de l'employeur dans les frais de transport du travailleur correspondant à l'abonnement social applicable de la Société nationale des Chemins de fer belges, comme prévue dans l'arrêté royal du 28 juillet 1962 fixant le montant et les modalités du paiement de l'intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de fer be ...[+++]

« Die Kosten der Beteiligung des Arbeitgebers an den Transportkosten des Arbeitnehmers entsprechend dem jeweils anwendbaren Sozialabonnement der Belgischen Eisenbahngesellschaft, so wie diese im Königlichen Erlass vom 28. Juli 1962 zur Festlegung des Betrags und der Auszahlungsmodalitäten der Beteiligung der Arbeitgeber am durch die Belgische Eisenbahngesellschaft erlittenen Verlust durch die Ausgabe von Abonnements für Arbeiter und Angestellte vorgesehen wird, werden für alle Mitarbeiter der Beschützenden Werkstätten unabhängig vom Transportmittel ab dem ersten Kilometer zwischen Wohnort und Arbeitsplatz für alle geleisteten Tage gänzl ...[+++]


1° voie de chemin de fer désaffectée : voie de chemin de fer ayant été exploitée par la Société nationale des Chemins de fer belges, par la Société nationale des Chemins de fer vicinaux, par la Société régionale wallonne du Transport ainsi que par toute personne privée ou publique chargée de l'exploitation ferroviaire, et dont l'autorité a autorisé ou ordonné la désaffectation, la mise hors exploitation, le démontage des voies, la suppression, la cessation de l'exploitation ou tout acte visant à mettre un terme explicite ou implicite à l'affectation de l'assiette principale à un usage de voies ferrées;

1° stillgelegter Schienenweg: Schienenweg, der durch die Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen, die Nationale Vizinalbahngesellschaft, die " Société régionale wallonne du Transport" (Wallonische Regionale Verkehrsgesellschaft) sowie jede private oder öffentliche Person, die mit dem Eisenbahnbetrieb beauftragt ist, in Betrieb genommen wurde, und deren Behörde die Stilllegung, die Außerbetriebsetzung ...[+++]


« L'Etat, les Régions, les Communautés, BELGACOM, la Société nationale des voies aériennes (S.N.V. A.), la Société nationale des chemins de fer belges, la S.N.C. B. Holding, Infrabel, la Société nationale des chemins de fer vicinaux, et bpost ne sont pas tenus de contracter une assurance pour les véhicules leur appartenant ou immatriculés en leur nom.

« Der Staat, die Regionen, die Gemeinschaften, BELGACOM, die Nationale Gesellschaft der Luftfahrtwege (N.G.L.W.), die Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen, die NGBE-Holdinggesellschaft, Infrabel, die Nationale Vizinalbahngesellschaft und bpost sind nicht verpflichtet, für ihnen gehörende oder auf ihrem Namen zugelassene Kraftfahrzeuge eine Versicherung abzuschliessen.


b) voies de chemins de fer désaffectées : voie de chemin de fer ayant été exploitée par la Société nationale des Chemins de fer belges, par la Société nationale des Chemins de fer vicinaux, la Société régionale wallonne du Transport ainsi que par toute personne privée ou publique chargée de l'exploitation ferroviaire, et dont l'autorité a autorisé ou ordonné la désaffectation, la mise hors exploitation, le démontage des voies, la suppression, la cessation de l'exploitation ou tout acte visant à mettre un terme explicite ou implicite à l'affectation de l'assiette principale à un usage de voies ferrées;

b) stillgelegtem Schienenweg: ein Schienenweg, der von der " Société nationale des Chemins de fer belges" (nationale Eisenbahngesellschaft), der " Société nationale des Chemins de fer vicinaux" (nationale Kleinbahngesellschaft), der " Société régionale wallonne du Transport" (wallonische regionale Verkehrsgesellschaft), sowie von jeglicher mit dem Eisenbahnbetrieb beauftragten privat- oder öffentlichrechtlichen Person in Betrieb genommen wurde, und deren Behörde die Stillegung, die Ausserbetriebsetzung, den Abbau der Gleise, die Schliessung und Niederlegung des Betriebs oder jegliche Handlung, die der Zweckbestimmung des Hauptteils de ...[+++]


ENTITÉS ADJUDICATRICES DANS LE DOMAINE DES SERVICES DE CHEMIN DE FER URBAINS, DE TRAMWAY, DE TROLLEY OU D'AUTOBUS BELGIQUE Société nationale des chemins de fer vicinaux (SNCV)/Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen (NMB)

AUFTRAGGEBER IM BEREICH STADTBAHN-, STRASSENBAHN-, OBUS- ODER OMNIBUSVERKEHR BELGIEN Société nationale des chemins de fer vicinaux (SNCV)/Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen (NMB)




Andere haben gesucht : Société nationale des chemins de fer vicinaux     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Société nationale des chemins de fer vicinaux ->

Date index: 2023-11-25
w