Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SEC Suisse
SSEC
SSEC
Société suisse des employés de commerce
Société suisse des employés de commerce;SSEC
Union cantonale des sections Berne de la SSEC
Union cantonale des sections bernoises de la SSEC

Übersetzung für "Société suisse des employés de commerce;SSEC " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Société suisse des employés de commerce; SSEC

Schweizerischer Kaufmännischer Verband; der KV; SKV


Société suisse des employés de commerce | SSEC [Abbr.]

Schweizerischer Kaufmännischer Verband | SKV [Abbr.]


Société suisse des employés de commerce | SSEC (Publicus)

Schweizerischer Kaufmaennischer Verband | SKV


Société suisse des employés de commerce, section de Berne | Union cantonale des sections Berne de la SSEC | Union cantonale des sections bernoises de la SSEC

Kantonal-Bernischer Kaufmännischer Verband | Kantonalbernischer Kaufmännischer Verband


Société suisse des employés de commerce,section de Berne

Kantonalbernischer kaufmännischer Verband


Société suisse des employés de commerce | SEC Suisse

Kaufmännischer Verband Schweiz (1) | KV Schweiz (2) | Schweizerischer Kaufmännischer Verband (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
| 2)BG, RO: non consolidé.3)a)Constitution d'une société inscrite au registre de commerce aux fins de l'exploitation d'une flotte arborant le pavillon national de l'État d'établissement: non consolidé pour tous les États membres sauf pour LV et MT: néant.b)Autres formes de présence commerciale pour la fourniture de services de transports maritimes internationaux (tels que définis ci-après dans les définitions relatives aux transports maritimes): néant, ...[+++]

| 2)BG, RO: Nicht konsolidiert.3)a)Niederlassung einer eingetragenen Gesellschaft für den Betrieb einer Flotte unter der Flagge des Niederlassungsstaates: Nicht konsolidiert für alle Mitgliedstaaten außer LV, MT: Keine.b)Andere Formen der gewerblichen Niederlassung für die Erbringung internationaler Seeverkehrsdienstleistungen (im Sinne der Definitionen unter "Begriffsbestimmungen für den Seeverkehr"): Keine, außer für BG, RO: Nicht konsolidiert.4)a)Schiffsbesatzungen: Nicht konsolidiert.b)In Schlüsselpositionen beschäftigtes Personal einer gewerblichen Niederlassung im Sinne der Erbringungsweise 3 Buchstabe b: Nicht konsolidiert, sofern ...[+++]


F. considérant que l'utilisation des TI dans la résolution et le règlement des différends impliquera, à long terme, une modification en profondeur du droit procédural et de la façon de concevoir et de rédiger la législation, et qu'un accès efficace au droit et à la justice impliquera la mise en réseau des registres (registres du commerce et des sociétés, registres fonciers, registres de testaments, etc.); considérant que le Parlement s ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Nutzung von IT für die Streitbeilegung langfristig grundlegende Änderungen des Verfahrensrechts und der Art und Weise der Konzipierung und Ausarbeitung von Rechtsvorschriften notwendig machen und der effiziente Zugang zum Recht und zur Justiz die Vernetzung von Registern (Handels- und Unternehmensregistern, Grundbüchern und Testamentsregistern usw.) erfordern wird; in der Erwägung, dass sich das Parlament bereits dafür eingesetzt hat, den Zugang zur Justiz mit der Nutzung von IT besser vereinbar zu mache ...[+++]


F. considérant que l'utilisation des TI dans la résolution et le règlement des différends impliquera, à long terme, une modification en profondeur du droit procédural et de la façon de concevoir et de rédiger la législation, et qu'un accès efficace au droit et à la justice impliquera la mise en réseau des registres (registres du commerce et des sociétés, registres fonciers, registres de testaments, etc.); considérant que le Parlement s ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Nutzung von IT für die Streitbeilegung langfristig grundlegende Änderungen des Verfahrensrechts und der Art und Weise der Konzipierung und Ausarbeitung von Rechtsvorschriften notwendig machen und der effiziente Zugang zum Recht und zur Justiz die Vernetzung von Registern (Handels- und Unternehmensregistern, Grundbüchern und Testamentsregistern usw.) erfordern wird; in der Erwägung, dass sich das Parlament bereits dafür eingesetzt hat, den Zugang zur Justiz mit der Nutzung von IT besser vereinbar zu machen ...[+++]


F. considérant que l'utilisation des TI dans la résolution et le règlement des différends impliquera, à long terme, une modification en profondeur du droit procédural et de la façon de concevoir et de rédiger la législation, et qu'un accès efficace au droit et à la justice impliquera la mise en réseau des registres (registres du commerce et des sociétés, registres fonciers, registres de testaments, etc.); considérant que le Parlement s ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Nutzung von IT für die Streitbeilegung langfristig grundlegende Änderungen des Verfahrensrechts und der Art und Weise der Konzipierung und Ausarbeitung von Rechtsvorschriften notwendig machen und der effiziente Zugang zum Recht und zur Justiz die Vernetzung von Registern (Handels- und Unternehmensregistern, Grundbüchern und Testamentsregistern usw.) erfordern wird; in der Erwägung, dass sich das Parlament bereits dafür eingesetzt hat, den Zugang zur Justiz mit der Nutzung von IT besser vereinbar zu mache ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des forums sur le commerce et le développement durable devraient être créés pour rassembler les employeurs, les employés et les sociétés civiles qui peuvent réellement apporter leur contribution, non seulement dans les négociations mais, plus important, après, dans la manière dont l’accord est mis en œuvre.

Es sollten Foren zu Handel und nachhaltiger Entwicklung geschaffen werden, in die Arbeitgeber, Arbeitnehmer und die Zivilgesellschaften einbezogen werden, die nicht nur einen Beitrag zu den Verhandlungen leisten können, sondern vor allem im Nachgang darauf achten, wie das Übereinkommen umgesetzt wird.


Des forums sur le commerce et le développement durable devraient être créés pour rassembler les employeurs, les employés et les sociétés civiles qui peuvent réellement apporter leur contribution, non seulement dans les négociations mais, plus important, après, dans la manière dont l’accord est mis en œuvre.

Es sollten Foren zu Handel und nachhaltiger Entwicklung geschaffen werden, in die Arbeitgeber, Arbeitnehmer und die Zivilgesellschaften einbezogen werden, die nicht nur einen Beitrag zu den Verhandlungen leisten können, sondern vor allem im Nachgang darauf achten, wie das Übereinkommen umgesetzt wird.


Transport international (marchandises et voyageurs) CPC 7211 et 7212, non compris le cabotage | 1)a)Transports maritimes réguliers: néant.b)Transport en vrac, tramp et autres transports maritimes internationaux, y compris le transport de voyageurs: néant.2)Néant3)a)Constitution d'une société inscrite au registre de commerce aux fins de l'exploitation d'une flotte arborant le pavillon national de l'État d'établissement: non consolidé pour tous les États membres sauf pour LV et MT: non consolidé.b)Autres formes de présence commerciale pour la fourniture de ...[+++]

Internationaler Verkehr (Fracht und Personen) CPC 7211 und 7212 ohne Kabotage | 1)a)Linienverkehr: Keine.b)Massengut-, Tramp- und sonstiger internationaler Verkehr, einschließlich Personenbeförderung: Keine.2)Keine.3)a)Niederlassung einer eingetragenen Gesellschaft für den Betrieb einer Flotte unter der Flagge des Niederlassungsstaats: Ungebunden für alle Mitgliedstaaten außer LV und MT: Keine.b)Andere Formen der gewerblichen Niederlassung für die Erbringung internationaler Seeverkehrsdienstleistungen (im Sinne der Definitionen unter "Begriffsbestimmungen für den Seeverkehr"): Keine.4)a)Crew von Schiffen: Ungebunden.b)In Schlüsselpositionen beschäftigtes Personal einer gewerblichen Niederlassung im Sinne der Art der Erbringung 3 Buchstabe b ...[+++]


Tel est le cas des transferts vers des sociétés basées en Suisse, en Hongrie ou aux États-Unis qui adhèrent aux principes de la sphère de sécurité énoncée par le ministère du commerce des États-Unis (voir IP/00/865).

Das gilt für Datenübermittlungen an Unternehmen in der Schweiz und in Ungarn sowie Unternehmen in den Vereinigten Staaten, die sich auf die Grundsätze des sicheren Hafens des US-Handelsministeriums verpflichtet haben (siehe IP/09/865).


Le recours aux clauses contractuelles n'est pas nécessaire lors du transfert de données vers la Suisse ou la Hongrie, dont la Commission reconnaît que les régimes de protection des données offrent un niveau de protection adéquat; de même, le recours à ces clauses n'est pas nécessaire dans le cas d'un transfert de données à des sociétés américaines adhérant aux principes de la "sphère de sécurité" publiés par le ministère du commerce ...[+++]

Für die Datenübermittlung in die Schweiz und nach Ungarn sind keine Standardvertragsklauseln erforderlich; die Datenschutzsysteme dieser Länder sind von der Kommission als Systeme anerkannt worden, die einen angemessenen Schutz bieten; dies gilt auch für die Übermittlung an US-Unternehmen, die sich auf die Grundsätze des sicheren Hafens des US-Handelsministeriums verpflichtet haben.


La Commission a autorisé en février le projet d'acquisition en commun d'une participation majoritaire dans la société suisse de travail temporaire ADIA SA par la société allemande de commerce de détail ASKO Deutsche Kaufhaus Aktiengesellschaft et par Omni Holding AG, la société holding suisse du financier Werner K. Rey.

Die Kommission hat im Februar dem gemeinsamen Erwerb einer Mehrheitsbeteiligung an dem Personalvermittlungsunternehmen ADIA S.A. durch die ASKO Deutsche Kaufhaus AG und die Omni Holding AG, der Holdinggesellschaft des schweizerischen Finanziers Werner K. Rey, zugestimmt.




Andere haben gesucht : sec suisse     ssec     Société suisse des employés de commerce;SSEC     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Société suisse des employés de commerce;SSEC ->

Date index: 2023-07-05
w