les États mem
bres qui suppriment leurs domaines réservés après . et
avant le 31 décembre 2012 peuvent, durant cette période transitoire, refuser d'acco
rder l'autorisation visée à l'article 9, paragraphe 2, concernant des services relevant du domaine réservé supprimé, à des opérateurs postaux prestant des services relavant du service univ
ersel, ainsi qu'aux sociétés qu'ils co ...[+++]ntrôlent, qui bénéficient d'un domaine réservé dans un autre État membre.
Mitgliedstaaten, die ihre reservierten Bereiche nach dem . und vor dem 31. Dezember 2012 abschaffen, können es während eines Übergangszeitraums ablehnen, Genehmigungen gemäß Artikel 9 Absatz 2 für Dienstleistungen innerhalb des betreffenden abgeschafften reservierten Bereichs an Postbetreiber – und durch sie kontrollierte Gesellschaften – zu erteilen, die Dienstleistungen im Bereich des Universaldienstes erbringen und denen ein reservierter Bereich in einem anderen Mitgliedstaat eingeräumt wird.