Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien immobilier résidentiel
Bâtiment non résidentiel
Construction non résidentielle
Enseignant-chercheur en soins infirmiers
Immobilier résidentiel
Infirmier en soins généraux
Infirmière de soins généraux
Soin médical
Soins de santé
Soins infirmiers
Soins médicaux
Soins résidentiels
Soins à domicile
Traitement en centre résidentiel
Traitement résidentiel
Unité résidentielle de soins palliatifs

Übersetzung für "Soins résidentiels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
soins résidentiels | traitement en centre résidentiel | traitement résidentiel

stationäre Behandlung


enseignant-chercheur en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers

Dozent für Gesundheits- und Krankenpflege | Dozentin für Gesundheits- und Krankenpflege | Hochschullehrkraft für Krankenpflege | Lehrbeauftragte für Palliativpflege


soins de santé [ soin médical | soins médicaux ]

Gesundheitsversorgung [ ärztliche Behandlung ]


infirmier en soins généraux/infirmière en soins généraux | infirmière de soins généraux | infirmier de soins généraux/infirmière de soins généraux | infirmier en soins généraux

Krankenpfleger Allgemeine Krankenpflege | Krankenpfleger Allgemeine Krankenpflege/Krankenschwester Allgemeine Krankenpflege | Krankenschwester Allgemeine Krankenpflege


unité résidentielle de soins palliatifs

Wohneinheit für Palliativpflege


assistante de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs/assistante de service social dans une unité de soins palliatifs

Sozialarbeiterin Hospizversorgung | Sozialarbeiterin im Bereich Palliativversorgung | Sozialarbeiter Hospizversorgung | Sozialarbeiter im Bereich Palliativversorgung/Sozialarbeiterin im Bereich Palliativversorgung


bâtiment non résidentiel | construction non résidentielle

Nichtwohngebäude


bien immobilier résidentiel | immobilier résidentiel

Wohneigentum | Wohnimmobilie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le temps de garde est particulièrement utilisé dans les services de soins de santé, les soins résidentiels et les services d’urgence, comme la police et les pompiers, qui doivent être disponibles 24 heures sur 24.

Besonders verbreitet ist Bereitschaftsdienst in Gesundheitseinrichtungen mit 24-Stunden-Dienst, im Pflegedienst und in Notfalldiensten wie Polizei und Feuerwehr.


§ 3 - A l'exception des aides à la mobilité mentionnées aux articles 8 et 9 et du classement dans une catégorie de soins mentionné à l'article 16, la mission de l'Office se termine de plein droit en cas de passage durable à un encadrement résidentiel.

§ 3 - Mit Ausnahme der in den Artikeln 8 und 9 erwähnten Mobilitätshilfen und der in Artikel 16 erwähnten Zuweisung einer Pflegekategorie endet bei einem dauerhaften Einzug in eine stationäre Betreuung der Auftrag der Dienststelle von Rechts wegen.


Il s'agit d'une des formes de prises en charge prévues dans l'assurance soins, à côté des prises en charge qui existent déjà dans l'assurance soins (prise en charge pour les soins des aidants proches et les soins à domicile et prise en charge pour les soins résidentiels; voy. l'article 6, § 1, alinéa 2, du décret portant organisation de l'assurance soins et les modalités de l'article 29 et suivants de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins).

Es ist eine der Formen der Übernahme in der Pflegeversicherung, neben den bereits bestehenden Übernahmen in der Pflegeversicherung (Übernahme für Mantelsorge und häusliche Pflege und Übernahme für stationäre Pflege; siehe Artikel 6 § 1 Absatz 2 des Pflegeversicherungsdekrets und die Regelung im Einzelnen in Artikel 29 ff. des Erlasses der Flämischen Regierung vom 5. Februar 2010 zur Ausführung des Dekrets vom 30. März 1999 zur Organisation der Pflegeversicherung).


En outre, les procédures d'octroi, d'adaptation, de suspension et de révocation des modalités de sortie sont simplifiées et assouplies; - La libération à l'essai devient possible dès la première audience et aucun délai minimum de placement résidentiel préalable dans un établissement de soins n'est prévu.

Außerdem werden die Verfahren zur Gewährung, Anpassung, Aussetzung und Widerrufung der Ausgangsmodalitäten vereinfacht und flexibler gestaltet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les projets stockés auxquels la garantie de l'UE sera accordée sont les suivants: Copenhague - Infrastructure II / Abengoa - Recherche, développement et innovation II / Efficacité énergétique dans les bâtiments résidentiels / Grifols Bioscience RD / Usine de pâte à papier bio d'Äänekoski / Redexis Gas - Transmission et distribution /Arvedi - Programme de modernisation / Centres de soins primaires PPP / Hôpitaux de Vienne PPP;

Bei den vorgemerkten Projekten, die über die EU-Garantie finanziert werden, handelt es sich um folgende Projekte: Kopenhagen: Infrastruktur II / Abengoa: Forschung, Entwicklung und Innovation II / Energieeffizienz in Wohngebäuden / Grifols Bioscience: FuE / Äänekoski: Zellstofffabrik für Bioprodukte / Redexis: Erdgasverteilung und -versorgung /Arvedi: Modernisierungsprogramm /Zentren für medizinische Grundversorgung, ÖPP / Wiener Krankenanstaltenverbund ÖPP


Le temps de garde est particulièrement utilisé dans les services de soins de santé, les soins résidentiels et les services d’urgence, comme la police et les pompiers, qui doivent être disponibles 24 heures sur 24.

Besonders verbreitet ist Bereitschaftsdienst in Gesundheitseinrichtungen mit 24-Stunden-Dienst, im Pflegedienst und in Notfalldiensten wie Polizei und Feuerwehr.


3. aide semi-résidentielle et résidentielle : les offres de soins définies à l'article 2 du décret du 4 juin 2007 relatif aux structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées et aux maisons de soins psychiatriques; l'aide semi-résidentielle s'entend comme l'aide de transition fournie entre l'aide à domicile et l'aide résidentielle;

3. Transmurale und stationäre Hilfe: die in Artikel 2 des Dekretes vom 4. Juni 2007 über die Wohn-, Begleit- und Pflegestrukturen für Senioren und über die psychiatrischen Pflegewohnheime definierten Betreuungsangebote, wobei mit transmuraler Hilfe die Überbrückungshilfe gemeint ist, die zwischen der Betreuung zu Hause und der stationären Hilfe angeboten wird;


i) des services relatifs à la réception, au traitement et/ou aux soins donnés par des hôpitaux ou des établissements similaires, y compris les activités des médecins en formation, par des institutions résidentielles et par des prisons.

i) Aufnahme-, Behandlungs- und/oder Pflegediensten von Krankenhäusern oder ähnlichen Einrichtungen, einschließlich der Tätigkeiten von Ärzten in der Ausbildung, Heimen sowie Gefängnissen,


i) des services relatifs à la réception, au traitement et/ou aux soins donnés par des hôpitaux ou des établissements similaires, y compris les activités des médecins en formation, par des institutions résidentielles et par des prisons.

i) Aufnahme-, Behandlungs- und/oder Pflegediensten von Krankenhäusern oder ähnlichen Einrichtungen, einschließlich der Tätigkeiten von Ärzten in der Ausbildung, Heimen sowie Gefängnissen,


l'adoption d'une législation établissant une seule autorité chargée de la mise en oeuvre et de la coordination des politiques en matière de protection de l'enfance et fixant des règles en ce qui concerne les normes appropriées régissant les soins apportés aux enfants dans les établissements résidentiels (comprenant le suivi/le contrôle).

(III) Verabschiedung von Rechtsvorschriften zur Schaffung einer einheitlichen Behörde, die für die Ausarbeitung und Koordinierung der Politik zur Kinderbetreuung und die Festlegung von Normen für angemessene Betreuungsstandards für alle Kinderheime (einschließlich Überwachung/Kontrolle) zuständig ist.


w