AA. considérant qu'il faut aider les États membres à mettre sur pied des programmes de promotion des tests, de formation de conseillers, de suivi tout au long de la vie et d'assistance aux personnes atteintes du VIH, surtout depuis que le traitement dure toute la vie et a souvent des effets secondaires et parce que le respect insuffisant des spécifications d'utilisation du traitement VIH peut, dès le départ, donner lieu à des résistances des souches de VIH,
AA. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten Unterstützung beim Aufbau von Programmen benötigen, mit denen Tests, die Ausbildung von Beratern sowie die lebenslange Begleitung und Unterstützung von Menschen mit HIV gefördert werden, zumal die medikamentöse Behandlung lebenslang ist, häufig Nebenwirkungen hat und da eine unzureichende Einhaltung der Gebrauchsanweisung der HIV-Medikation, sobald sie begonnen wurde, zu Resistenzbildung der HIV-Stämme führen kann,