Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIPRNI
ICNIRP
RNI
Rayonnement ionisant artificiel
Rayonnement non ionisant
Rayonnement électromagnétique non ionisant
Source artificielle de rayonnement
Source artificielle de rayonnement non ionisant
Source d'électrosmog
électrosmog

Übersetzung für "Source artificielle de rayonnement non ionisant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
source d'électrosmog (1) | source artificielle de rayonnement non ionisant (2)

Elektrosmogquelle (1) | Elektrosmog-Quelle (2) | Quelle von Elektrosmog (3) | künstliche Strahlungsquelle (4)


source artificielle de rayonnement

künstliche Strahlenquelle


Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (1) | Commission internationale pour la protection contre les rayonnements non ionisants (2) [ CIPRNI (3) | ICNIRP (4) ]

Internationale Kommission zum Schutz vor nichtionisierender Strahlung [ ICNIRP ]


rayonnement électromagnétique non ionisant (1) | rayonnement non ionisant (2) | électrosmog (3) [ RNI ]

nichtionisierende elektromagnetische Strahlung (1) | nichtionisierende Strahlung (2) | Elektrosmog (3) [ NIS ]


rayonnement ionisant artificiel

künstliche radioaktive Strahlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'exposition des travailleurs aux rayonnements optiques artificiels , c'est-à-dire aux rayonnements émis par des lasers , ou par des sources artificielles de rayonnements incohérents , peut entraîner des effets nocifs sur les yeux et sur la peau de manière aiguë ou chronique.

Die Exposition der Arbeitnehmer gegenüber künstlicher optischer Strahlung (Laser , Laserstrahlung und inkohärente Strahlung ) kann zu chronischer Schädigung von Augen und Haut führen.


L'exposition des travailleurs aux rayonnements optiques artificiels , c'est-à-dire aux rayonnements émis par des lasers , ou par des sources artificielles de rayonnements incohérents , peut entraîner des effets nocifs sur les yeux et sur la peau de manière aiguë ou chronique.

Die Exposition der Arbeitnehmer gegenüber künstlicher optischer Strahlung (Laser , Laserstrahlung und inkohärente Strahlung ) kann zu chronischer Schädigung von Augen und Haut führen.


L'exposition des travailleurs aux rayonnements optiques artificiels , c'est-à-dire aux rayonnements émis par des lasers , ou par des sources artificielles de rayonnements incohérents , peut entraîner des effets nocifs sur les yeux et sur la peau de manière aiguë ou chronique.

Die Exposition der Arbeitnehmer gegenüber künstlicher optischer Strahlung (Laser , Laserstrahlung und inkohärente Strahlung ) kann zu chronischer Schädigung von Augen und Haut führen.


L'exposition des travailleurs aux rayonnements optiques artificiels , c'est-à-dire aux rayonnements émis par des lasers , ou par des sources artificielles de rayonnements incohérents , peut entraîner des effets nocifs sur les yeux et sur la peau de manière aiguë ou chronique.

Die Exposition der Arbeitnehmer gegenüber künstlicher optischer Strahlung (Laser , Laserstrahlung und inkohärente Strahlung ) kann zu chronischer Schädigung von Augen und Haut führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. En exécutant les obligations définies à l'article 6, paragraphe 3, et à l'article 9, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE, l'employeur, dans le cas des travailleurs exposés à des sources artificielles de rayonnement optique, évalue et, si nécessaire, mesure et/ou calcule les niveaux de rayonnement optique auxquels les travailleurs sont susceptibles d'être exposés, afin que les mesures nécessaires pour réduire l'exposition au ...[+++]

(1) Im Rahmen seiner Pflichten gemäß Artikel 6 Absatz 3 und Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG nimmt der Arbeitgeber im Falle der Exposition von Arbeitnehmern gegenüber künstlichen Quellen optischer Strahlung eine Bewertung und erforderlichenfalls eine Messung und/oder Berechnung des Ausmaßes der optischen Strahlung vor, der die Arbeitnehmer voraussichtlich ausgesetzt sind, so dass die erforderlichen Maßnahmen zur Beschränkung der Exposition auf die geltenden Grenzwerte ermittelt und angewendet werden können.


1. En exécutant les obligations définies à l'article 6, paragraphe 3, et à l'article 9, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE, l'employeur, dans le cas des travailleurs exposés à des sources artificielles de rayonnement optique, évalue et, si nécessaire, mesure et/ou calcule les niveaux de rayonnement optique auxquels les travailleurs sont susceptibles d'être exposés, afin que les mesures nécessaires pour réduire l'exposition au ...[+++]

(1) Im Rahmen seiner Pflichten gemäß Artikel 6 Absatz 3 und Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG nimmt der Arbeitgeber im Falle der Exposition von Arbeitnehmern gegenüber künstlichen Quellen optischer Strahlung eine Bewertung und erforderlichenfalls eine Messung und/oder Berechnung des Ausmaßes der optischen Strahlung vor, der die Arbeitnehmer voraussichtlich ausgesetzt sind, so dass die erforderlichen Maßnahmen zur Beschränkung der Exposition auf die geltenden Grenzwerte ermittelt und angewendet werden können.


Le respect de ces limites garantira que les travailleurs exposés à des sources artificielles de rayonnement optique sont protégés de tout effet nocif connu sur la santé;

Durch die Einhaltung dieser Grenzwerte wird sichergestellt, dass Arbeitnehmer, die künstlichen Quellen optischer Strahlung ausgesetzt sind, vor allen bekannten gesundheitsschädlichen Auswirkungen geschützt sind;


le niveau, le domaine des longueurs d'onde et la durée de l'exposition à des sources artificielles de rayonnement optique;

Ausmaß, Wellenlängenbereich und Dauer der Exposition gegenüber künstlichen Quellen optischer Strahlung;


le niveau, le domaine des longueurs d'onde et la durée de l'exposition à des sources artificielles de rayonnement optique.

Ausmaß, Wellenlängenbereich und Dauer der Exposition gegenüber künstlichen Quellen optischer Strahlung.


Le respect de ces limites garantira que les travailleurs exposés à des sources artificielles de rayonnement optique sont protégés de tout effet nocif connu sur la santé.

Durch die Einhaltung dieser Grenzwerte wird sichergestellt, dass Arbeitnehmer, die künstlichen Quellen optischer Strahlung ausgesetzt sind, vor allen bekannten gesundheitsschädlichen Auswirkungen geschützt sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Source artificielle de rayonnement non ionisant ->

Date index: 2024-02-14
w