Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chimie des matériaux
Chimie du solide
Déplacement de matières solides
Déplacement de matériaux
Déplacement de matériaux solides
Mise en mouvement de matériaux de charriage
Mise en mouvement de matériaux solides
Mobilisation de matériaux de charriage
Mobilisation de matériaux solides
Origine de matériaux solides
Source de matériaux solides
Source de sédiments

Übersetzung für "Source de matériaux solides " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
origine de matériaux solides | source de matériaux solides | source de sédiments

Feststoffherd | Feststoffquelle


origine de matériaux solides | source de matériaux solides | source de sédiments

Feststoffherd | Feststoffquelle


mise en mouvement de matériaux solides | mobilisation de matériaux solides

Feststoffmobilisierung


déplacement de matériaux | déplacement de matériaux solides | déplacement de matières solides

Feststoffverfrachtung | Feststoffverlagerung | Massenumlagerung | Massenverlagerung | Materialumlagerung | Materialverlagerung


mise en mouvement de matériaux solides | mobilisation de matériaux solides | mise en mouvement de matériaux de charriage | mobilisation de matériaux de charriage

Feststoffmobilisierung | Geschiebemobilisierung


déplacement de matériaux solides | déplacement de matières solides | déplacement de matériaux

Massenverlagerung | Massenumlagerung | Materialverlagerung | Materialumlagerung | Feststoffverlagerung | Feststoffverfrachtung


chimie des matériaux | chimie du solide

Festkörperchemie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À Kiribati, un projet permettra à la population d'accéder sans danger pour l'environnement à une source de matériaux de construction, ce qui protégera ainsi le littoral fragile des perturbations dues à l'extraction d'agrégats (5,2 millions d’euros);

ein Projekt in Kiribati, das der örtlichen Bevölkerung Zugang zu für die Umwelt unbedenklichen Baumaterialien bietet und daher die empfindlichen Küstengebiete vor den durch den Abbau von Kies und Sand verursachten Störungen schützt (5,2 Mio. EUR)


Article 1. Dans l'article 15octies, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Si la CWaPE constate l'absence de rentabilité suffisante de l'installation visée à l'alinéa 2, elle autorise le changement de régime d'octroi des certificats verts et détermine, dans la limite d'une enveloppe globale de 140.000 certificats verts par an pour les pr ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 15octies § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014 und ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015, wird Absatz 3 durch Folgendes ersetzt: "Wenn die CWaPE feststellt, dass die in Absatz 2 genannte Anlage eine unzureichende Rentabilität hat, erlaubt sie die Änderung des Systems zur Gewä ...[+++]


Pour chaque site de production retenu à l'issue de l'appel à projet, le nombre de certificats verts octroyé par la CWaPE est défini comme suit : Certificats verts octroyés = Eenp x t avec t = min (tCv_candidature; t_calculé) Le calcul visé à l'alinéa précédent s'effectue avec les bases suivantes : 1° Eenp = électricité nette produite exprimée en MWh; 2° t = le taux d'octroi de certificats verts exprimé en CV/MWh; 3° t_candidature = valeur du taux d'octroi tel qu'il résulte de l'acte de candidature; 4° t_calculé = min (Plafond; k x k x µ); 5° Plafond = le plafond fixé par l'article 38, § 6bis du décret; 6° k = le coefficient de performance réelle CO2 calculé conformément au Code de comptage de l'électricité produite à ...[+++]

Für jeden am Ende des Projektaufrufs ausgewählten Produktionsstandort wird die Anzahl grüner Zertifikate von der CWaPE wie folgt bestimmt: Gewährte grüne Zertifikate = Eenp x t Wobei t = min (t_candidature; t_calculé) Die Berechnung nach vorigem Absatz erfolgt mit folgenden Grundlagen: 1° Eenp = erzeugter Nettostrom, ausgedrückt in MWh; 2° t = der Erteilungssatz von grünen Zertifikaten (GZ), ausgedrückt in GZ/MWh; 3° t_candidature = Wert des Erteilungssatzes, so wie er aus dem Bewerbungsschreiben hervorgeht; 4° t_calculé = min (Höchstschwelle; k x k x µ); 5° Höchstwelle = die durch Artikel 38 § 6bis des Dekrets bestimmte Höchstwell ...[+++]


Il s'agit souvent de matériaux solides manufacturés et transformés persistants, tels que le plastique, le verre et le métal.

Häufig handelt es sich um persistente, hergestellte und verarbeitete Feststoffe wie Kunststoff, Glas und Metall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des installations de manipulation et de contention sont nécessaires, elles devraient être faites de matériaux solides et devraient être sûres pour les animaux et pour les opérateurs.

Sind besondere Bereiche für den Umgang mit bzw. das Ruhigstellen von Tieren erforderlich, so sollten diese robust gebaut und für Tiere und Personal sicher sein.


Cette action a pour principal objectif de développer les connaissances sur l'action des champs électromagnétiques aux fins du contrôle du traitement et de la manipulation des métaux liquides et solides, des semi-conducteurs, des électrolytes, des ferro-fluides et des plasmas pour produire des matériaux nouveaux ou améliorer la qualité des matériaux existants.

Hauptziel dieser Aktion ist die Erweiterung der Kenntnisse über den Einsatz elektromagnetischer Felder zur Kontrolle, Verarbeitung und Handhabung flüssiger und fester Metalle, Halbleiter, Elektrolyten, Ferrofluide und Plasmen zur Herstellung neuer oder Verbesserung bestehender Materialien.


Un tel prospectus doit être conçu de sorte à être aisément compréhensible par les investisseurs et doit donc être une source d'information solide pour l'investisseur moyen.

Dieser neue Prospekt sollte anlegerfreundlich gestaltet werden und daher wertvolle Informationen für den Durchschnittsanleger enthalten.


“Ce déclin est alarmant quand on connaît les difficultés auxquelles l’Europe est confrontée: fournir à une population de plus en plus nombreuse des aliments plus sains et produits dans le respect de l’environnement, et remplacer les matériaux produits en utilisant des sources d’énergie fossiles par des biomatériaux, c’est-à-dire des matériaux nouveaux, produits selon des procédés écologiques à partir de sources végétales renouvelables".

„Dies ist angesichts der Herausforderung, vor denen Europa steht, alarmierend: die nachhaltige Versorgung einer anwachsenden Weltbevölkerungen mit gesünderen Lebensmitteln und der Ersatz von Materialien fossilen Ursprungs durch neue, umweltfreundliche Biomaterialien aus erneuerbaren Pflanzenressourcen.


SNPE est une entreprise publique française qui produit des matériaux énergétiques et qui contrôle conjointement, avec EADS, l'entreprise française Celerg International, l'un des principaux fournisseurs de moteurs de roquette à combustible solide destinés au secteur de l'armement tactique.

SNPE ist ein französisches Unternehmen in Staatsbesitz, das Energieausrüstungen herstellt und gemeinsam mit EADS das französische Unternehmen Celerg International, einen führenden Anbieter von Feststoffraketenmotoren für taktische Waffen, kontrolliert.


* Source scellée: source de rayonnements ionisants constituée de substances radioactives solidement incorporées dans des matières solides et effectivement inactives, ou scellée dans une enveloppe inactive présentant une résistance suffisante pour empêcher, en utilisation normale, toute dispersion de substances radioactives.

* umschlossene Strahlenquelle: eine ionisierende Strahlenquelle, die aus radioaktiven Stoffen besteht, die in festen und effektiv inaktiven Stoffen fest eingebettet sind, oder die in eine inaktive Hülle eingeschlossen ist, deren Festigkeit ausreicht, um bei üblicher betriebsmäßiger Beanspruchung eine Verbreitung der radioaktiven Stoffe zu verhindern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Source de matériaux solides ->

Date index: 2022-09-06
w