Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIS
Autocommutateur RNIS
Autocommutateur numérique à intégration de services
Commutateur RNIS
Commutateur à intégration de services
Sous-système matriciel
Sous-système matriciel de commutation numérique
Système de commutation numérique à services intégrés

Übersetzung für "Sous-système matriciel de commutation numérique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sous-système matriciel de commutation numérique

digitales Koppelfeld-Subsystem


autocommutateur numérique à intégration de services | autocommutateur RNIS | commutateur à intégration de services | commutateur RNIS | système de commutation numérique à services intégrés | ANIS [Abbr.]

Integrated-Service-Exchange | ISDN-Exchange | ISDN-Switch


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
124. estime qu'en rendant accessibles autant que possible les informations, les technologies de l'information et de la communication (TIC) offrent des possibilités de renforcer les droits de l'homme, les pratiques démocratiques et le développement social et économique; insiste en outre sur la contribution des TIC aux actions des organisations de la société civile, notamment sous les régimes non démocratique; s'inquiète des usages que certains régimes autoritaires font des TIC, qui représentent une menace croissante pour les défenseurs des droits de l'homme et de la démocratie; insiste sur la nécessité d'un soutien accru pour promouvoi ...[+++]

124. vertritt die Auffassung, dass Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) die Gelegenheit bieten, die Menschenrechte und demokratische Praktiken zu stärken sowie die soziale und wirtschaftliche Entwicklung voranzubringen, indem möglichst umfassender Zugang zu Informationen geboten wird; betont außerdem den Beitrag von IKT zu den Bemühungen zivilgesellschaftlicher Bewegungen insbesondere in undemokratischen Regimen; äußert seine Sorge über den Einsatz von IKT durch einige autoritäre Regime, wodurch Menschen, die für Menschenrechte und Demokratie eintreten, immer mehr bedroht werden; betont, dass es einer stärkeren Unterstützung in den Bereichen Förderung der Medienfreiheit, Schutz von unabhängigen Journalisten und Bloggern, Ve ...[+++]


Les composants et systèmes micro-nanoélectroniques non seulement sont indispensables aux produits et services numériques, mais ils sous-tendent aussi l'innovation et la compétitivité de tous les grands secteurs économiques.

Mikro- und nanoelektronische Komponenten und Systeme sind nicht nur für digitale Produkte und Dienste unverzichtbar, sie bilden auch eine wichtige Grundlage für die Innovation und Wettbewerbsfähigkeit in allen großen Wirtschaftszweigen.


4. rappelle que l'informatique en 'nuage' doit être pourvue d'un régime de responsabilité et de normes techniques (par exemple une signature numérique) intégrant des systèmes d'autorisation et de certification, et que l'utilisateur doit être informé du lieu de la localisation des données et de la juridiction sous laquelle elles sont stockées;

4. weist darauf hin, dass für Cloud-Computing eine Regelung über die Haftung und über technische Normen (z. B. eine digitale Unterschrift), die auch Zulassungs- und Zertifizierungssysteme umfasst, bestehen muss und dass der Nutzer über den Standort der Daten und den Gerichtsstand für die Datenspeicherung informiert werden muss;


3. Le système double à l'ère du numérique: un système sous pression

3. Das duale System in der digitalen Ära – ein System unter Druck


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient également que la présente directive ne s’applique pas à la valeur monétaire utilisée pour l’achat de biens ou de services numériques lorsque, en raison de la nature du bien ou du service, l’opérateur y apporte une valeur ajoutée intrinsèque, par exemple sous la forme de systèmes d’accès, de recherche ou de distribution, à condition que le bien ou le service en question puisse être utilisé uniquement à l’aide d’un appare ...[+++]

Ebenso sollte diese Richtlinie nicht für monetären Wert gelten, der zum Erwerb digitaler Waren oder Dienstleistungen verwendet wird, denen der Betreiber aufgrund der Art der Waren oder Dienstleistungen einen zusätzlichen immanenten Wert, z. B. in Form von Zugangs-, Such- oder Übertragungsmöglichkeiten verleiht, sofern die fragliche Ware oder Dienstleistung nur mit einem digitalen Gerät, etwa einem Mobiltelefon oder einem Computer, genutzt werden kann und der Betreiber des Telekommunikations-, Digital- oder IT-Systems oder -Netzes nicht nur als zwischengeschaltete Stelle zwischen dem Zahlungsdienstnutzer und dem Lieferanten der Waren bzw. ...[+++]


Enfin, la directive ne devrait pas s'appliquer aux opérations de paiement relatives à l'achat de biens ou de services numériques lorsque, en raison de la nature du bien ou du service, l'opérateur y apporte une valeur ajoutée intrinsèque, par exemple sous la forme de moyens d'accès, de recherche ou de distribution, à condition que le bien ou le service en question puisse être utilisé uniquement à l'aide d'un appareil numérique, tel qu'un téléphone portable ou un ordinateur, et que l'opérateur du ...[+++]

Nicht gelten sollte die Richtlinie schließlich für Zahlungsvorgänge zum Erwerb digitaler Waren oder Dienstleistungen, denen der Betreiber aufgrund der Art der Waren oder Dienstleistungen einen zusätzlichen immanenten Wert, z.B. in Form von Zugangs-, Such- oder Übertragungsmöglichkeiten verleiht, sofern die fragliche Ware oder Dienstleistung nur mit einem digitalen Gerät, etwa einem Mobiltelefon oder einem Computer, genutzt werden kann und der Betreiber des Telekommunikations-, Digital- oder IT-Systems oder -Netzes nicht nur als zwischengeschaltete Stelle zwischen dem Zahlungsdienstnutzer und dem Lieferanten der Waren und Dienstleistungen ...[+++]


En outre, il convient de distinguer le cas où des moyens sont offerts par les opérateurs de systèmes ou de réseaux de télécommunication ou informatiques en vue de faciliter l'achat de biens ou de services numériques tels que des sonneries téléphoniques, de la musique ou des journaux sous format numérique venant s'ajouter aux services vocaux traditionnels et à la distribution de ceux-ci vers des appareils numériques.

Zudem sollte im Falle der Möglichkeiten, die von Betreibern von Telekommunikationsnetzen, Systemen oder Netzen der Informationstechnologie angeboten werden, um neben dem Erwerb von herkömmlichen Sprachtelefondiensten und ihrer Übertragung an elektronische Geräte auch den Kauf von digitalen Waren oder Dienstleistungen, z. B. von Klingeltönen, Musik oder digitalen Zeitungen, zu erleichtern, eine Differenzierung vorgenommen werden.


18. se félicite, dans ce contexte, de la déclaration empreinte de fermeté du Conseil européen sur la nécessité de prendre des mesures concrètes pour accélérer les réformes des systèmes fiscaux et sociaux, du marché du travail, notamment en vue d'améliorer les systèmes de formation des salaires, la modernisation de la législation du travail et l'intégration des classes sous-employées de la population, telles que les femmes et les travailleurs âgés, et invite la Commission et le Conseil à développer leurs idées; approuve également l'ac ...[+++]

18. begrüßt in diesem Zusammenhang die eindeutige Aussage des Europäischen Rates, der zufolge konkrete Maßnahmen notwendig sind, um die Reformen der Steuer- und Sozialleistungssysteme sowie des Arbeitsmarkts zu beschleunigen, insbesondere indem die Lohnzusammensetzung verbessert, die arbeitsmarktpolitischen Vorschriften modernisiert und die unterbeschäftigten Teile der Bevölkerung wie Frauen und ältere Arbeitnehmer integriert werden, und fordert die Kommission und den Rat auf, diese Ideen weiterzuentwickeln; billigt ferner die? Betonung der Grundfertigkeiten, der Sprachkenntnisse, des Ausbaus digitaler Kompetenz und des lebenslangen Ler ...[+++]


Aux fins de la présente convention, on entend: a) par «système harmonisé de désignation et de codification des marchandises», dénommé ci-après «le système harmonisé», la nomenclature comprenant les positions et sous-positions et les codes numériques y afférents, les notes de sections, de chapitres et de sous-positions ainsi que les règles générales pour l'interprétation du système harmonisé, figurant dans l'annexe de la présente convention;

Im Sinne dieses Übereinkommens bedeutet a) "Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren", im folgenden "Harmonisiertes System" genannt, die im Anhang zu diesem Übereinkommen aufgeführte Nomenklatur, bestehend aus den Positionen und Unterpositionen mit den dazugehörigen Codenummern, aus den Anmerkungen zu den Abschnitten. Kapiteln und Unterpositionen sowie den Allgemeinen Vorschriften für die Auslegung des Harmonisierten Systems;


Cela reflète et confirme à la fois l'effort global qui sous- tend l'adoption de cette technologie pour la deuxième génération de systèmes mobiles numériques.

Der weltweite Trend zum Einsatz dieser Technologie für Systeme der digitalen Mobilkommunikation der zweiten Generation spiegelt sich in dieser Maßnahme wider und wird durch sie gestärkt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Sous-système matriciel de commutation numérique ->

Date index: 2023-01-20
w