Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association pour l'économie politique
SSSEP
Science économique
Société Suisse de Statistique et d'Economie Politique
Société Suisse de Statistique et d'Économie Politique
Spécialiste d'économie politique
Spécialiste des questions politiques
Théorie économique
économie politique
économie politique de la réforme
économie publique
économiste

Übersetzung für "Spécialiste d'économie politique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
économiste | spécialiste d'économie politique

Betriebswirtin | Ökonometrikerin | Volkswirtschaftler/Volkswirtschaftlerin | Wirtschaftsphysiker


science économique [ économie politique | théorie économique ]

Wirtschaftswissenschaft [ Nationalökonomie | Volkswirtschaftslehre | Wirtschaftstheorie ]


économie politique | économie publique

Nationalökonomie | Staatswirtschaft | Staatswirtschaftslehre


Société Suisse de Statistique et d'Économie Politique | SSSEP [Abbr.]

Schweizerische Gesellschaft für Statistik und Volkswirtschaft | SGSV [Abbr.]


Association pour l'économie politique

Vereinigung für Nationalökonomie




économie politique de la réforme

politische Ökonomie der Reform


Société Suisse de Statistique et d'Economie Politique [ SSSEP ]

Schweizerische Gesellschaft für Statistik und Volkswirtschaft [ SGSV ]


Spécialistes, administration et politiques

Akademische und vergleichbare Fachkräfte in der strategischen Planung in Politik und Wirtschaft


spécialiste des questions politiques

politische Beraterin | politischer Berater | Politikreferent/Politikreferentin | Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. soutient énergiquement l'ouverture par l'Union de délégations dignes de ce nom dans tous les pays d'Asie centrale afin de renforcer sa visibilité, d'affirmer sa présence, d'approfondir sa coopération et son engagement à long terme avec tous les secteurs de la société, de favoriser une meilleure compréhension, ainsi que de promouvoir tant l'état de droit que le respect des droits de l'homme; est convaincu que la présence de telles délégations contribuera considérablement à la réalisation des objectifs de la stratégie européenne et à la défense des intérêts de l'Union dans la région; insiste sur la nécessité d'une dotation appropriée de ces missions en spécialistes des affai ...[+++]

16. unterstützt nachdrücklich die Eröffnung vollwertiger EU-Delegationen in allen zentralasiatischen Staaten als ein Mittel, um die Präsenz und Sichtbarkeit der EU in der Region und die langfristige Zusammenarbeit und Interaktion mit allen Teilen der Gesellschaft zu verstärken und Fortschritte im Hinblick auf ein besseres Verständnis von und die Entwicklung der Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte zu fördern; ist davon überzeugt, dass das Bestehen von Delegationen dieser Art einen großen Beitrag zur Erreichung der Ziele der Strategie und zur Verwirklichung der Interessen der EU in der Region beitragen wird; weist darauf hin, dass eine angemessene Personalausstattung dieser Vertretungen mit ...[+++]


Il réunira des décideurs politiques, des spécialistes du patrimoine et des coordinateurs nationaux des journées du patrimoine en vue d’examiner la valeur du patrimoine culturel pour l’économie européenne, en particulier en période de crise économique.

Auf dem Forum werden politische Entscheidungsträger, Experten für Kulturerbe und die nationalen Koordinatoren der Tage des offenen Denkmals erörtern, welchen Wert das kulturelle Erbe insbesondere in wirtschaftlichen Krisenzeiten für die Wirtschaft in Europa hat.


Mme Maria-Jose Rodríguez-Salgado est professeur d'histoire internationale à l'École d'économie et de science politique de Londres (LSE), spécialiste de l'Europe des XVIe et XVIIe siècles et des relations anglo-espagnoles.

Als Dozentin für Weltgeschichte an der LSE ist Maria-Jose Rodríguez-Salgado Expertin für das Europa des 16. und 17. Jahrhunderts und die englisch-spanischen Beziehungen.


La mise en place d'un dispositif complet (associant création d'un vaste réseau sanitaire - centres de diagnostics, de suivi, et de soins -, formation de spécialistes, fabrication de médicaments, actions de sensibilisation et de pédagogie auprès de la population et des médias, soutien de l’église et des partis politiques, adoption de lois et de budgets, etc.) a permis de faire reculer de 40 à 70% le taux de mortalité lié au SIDA et de réaliser près de 700 millions de dollars d’économies ...[+++]

Die Einführung eines Gesamtpakets (Schaffung eines umfassenden Gesundheitsnetzes, das umfasst Diagnose-, Kontroll- und Behandlungszentren, Ausbildung von Spezialisten, Herstellung von Arzneimitteln, Sensibilisierungs- und Aufklärungsmaßnahmen in der Bevölkerung und in den Medien, Unterstützung durch die Kirche und die Parteien, Verabschiedung von Gesetzen, Haushaltsplänen usw.) hat es ermöglicht, die Sterblichkeitsrate bei AIDS um 40-70% zu senken und etwa 700 Millionen Dollar Krankenhauskosten (trotz der Kosten des Programms) einzusparen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cet effet, il convient : a) d'accorder une plus grande attention au DHS et le placer au centre de la conception et de la mise en oeuvre des politiques macro-économiques ; le dialogue macro-politique avec les pays partenaires et les décisions sur les programmes de réformes économiques et d'allégement de la dette doivent tenir pleinement compte de la responsabilisation de l'être humain, d'une croissance économique équitable et profitable au plus grand nombre, du développement de l'emploi et de la productivité, de la santé et de l'éducation, et étayer les politiques dans ces ...[+++]

Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und ...[+++]


Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un grand groupe industriel du secteur de l'électronique (Thomson) Ancien responsable des ...[+++]

Die weiteren Gruppenmitglieder sind: Herr Giuseppe AIROLDI I Für Berufsbildungsmaßnahmen zuständiger Vizepräsident der Universität Bocconi Ehemaliger Direktor, zuständig für Entwicklung und Humanressourcen, SDA-Bocconi Vorstandsmitglied verschiedener Forschungsinstitute Koordinator zahlreicher Forschungsprojekte über Unternehmensorganisation Frau Maria AMBROSIO P Professor an der Technischen Universität Lissabon Zahlreiche Arbeiten über die Beziehungen zwischen Berufsbildung und technologischer Innovation Sachverständige für die gemeinschaftlichen Berufsbildungsprogramme (Eurotecnet) Herr Wenceslas BAUDRILLARD F Leiter einer an den Elektronikkonzern Thomson angeschlossenen Ausbildungseinrichtung War im Kabinett des Premierministers für sozi ...[+++]


Nous y sommes parvenus ensemble, grâce à un dialogue ininterrompu et ouvert avec les dirigeants politiques et les spécialistes de l’économie et de l’entreprise de toutes les rives de la Méditerranée ainsi qu’avec les principaux bailleurs de fonds multilatéraux et bilatéraux qui interviennent dans la région.

Wir haben diese Ergebnisse gemeinsam erzielt, und zwar durch einen kontinuierlichen und offenen Dialog mit führenden Politikern, Wirtschaftsfachleuten und Experten aus der Geschäftswelt aus dem gesamten Mittelmeerraum sowie mit wichtigen multilateralen und bilateralen Geldgebern, die in der Region tätig sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Spécialiste d'économie politique ->

Date index: 2024-05-04
w