Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Stabex-ALA
STABEX
Stabex
Stabilisation des recettes d'exportation
Système de stabilisation des recettes d'exportation
Système de stabilisation des recettes d'exportations
Transfert Stabex

Übersetzung für "Stabex " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Stabex [ stabilisation des recettes d'exportation | système de stabilisation des recettes d'exportation | transfert Stabex ]

Stabex [ Stabex-Transfer | System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse ]






(système de) stabilisation des recettes d'exportation | STABEX [Abbr.]

Stabilisierung der Ausfuhrerlöse | System der Stabilisierung der Ausfuhrerlöse | STABEX [Abbr.]


système de stabilisation des recettes d'exportations | STABEX [Abbr.]

System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse | STABEX [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de noter que ces îles ont bénéficié de crédits Stabex très importants qui ont été utilisés, dans le passé, pour améliorer la productivité dans le secteur de la banane et, plus récemment, pour des actions de diversification et de reconversion sociale.

Die Windward-Inseln haben erhebliche Stabex-Mittel erhalten, die früher für die Verbesserung der Produktivität des Bananensektors und in jüngerer Zeit für die Diversifizierung und soziale Wiedereingliederung verwendet wurden.


Le SCR n'a pas été en mesure d'approuver, pour des raisons de procédure, une proposition de Madagascar concernant l'utilisation des crédits en faveur de la diversification, sur la base d'un mémorandum d'entente existant qui se rapportait au Stabex.

Den Vorschlag Madagaskars, die Mittel für die Diversifizierung im Rahmen einer bestehenden Stabex-Vereinbarung zu verwenden, konnte der SCR aus Verfahrensgründen nicht genehmigen.


Les instruments Stabex et Sysmin visant à aider respectivement les secteurs agricole et minier ont été supprimés par le nouvel accord de partenariat signé à Cotonou en juin 2000.

Die Instrumente Stabex und Sysmin zur Unterstützung von Landwirtschaft bzw. Bergbau sind im neuen Partnerschaftsabkommen, das im Juni 2000 in Cotonou unterzeichnet wurde, nicht mehr enthalten.


Les instruments Stabex et Sysmin visant à aider respectivement les secteurs agricole et minier ont été supprimés par le nouvel accord de partenariat signé à Cotonou en juin 2000.

Die Instrumente Stabex und Sysmin zur Unterstützung von Landwirtschaft bzw. Bergbau sind im neuen Partnerschaftsabkommen, das im Juni 2000 in Cotonou unterzeichnet wurde, nicht mehr enthalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que les instruments STABEX, SYSMIN et FLEX traduisent les efforts passés et actuels de l'Union pour aider les pays en développement touchés par l'instabilité des cours et des revenus,

N. in der Erwägung, dass in den Systeme STABEX, SYSMIN und FLEX vergangene und gegenwärtige Anstrengungen der Europäischen Union zur Geltung kommen, Entwicklungsländer zu unterstützen, die von Preis- und Einkommensinstabilität betroffen sind,


Les objectifs spécifiques des aides communautaires au secteur de la pêche (par la voie des instruments STABEX et d'un encouragement à la bonne gouvernance) peuvent être résumés comme suit :

Die spezifischen Ziele der gemeinschaftlichen Förderung des Fischereisektors (über STABEX und die Unterstützung für eine gute politische Führung) lassen sich wie folgt zusammenfassen:


L’accord de pêche renforce également le soutien communautaire accordé à ce secteur, qui bénéficie d’autres sources de financement complémentaires (fonds STABEX).

Das Fischereiabkommen führt außerdem zu einer Stärkung der Gemeinschaftsförderung für diesen Sektor, für den zusätzliche Finanzierungsquellen zur Verfügung stehen (STABEX).


le fait que le solde des fonds Stabex figurant dans un rapport joint aux états financiers (832 millions d'EUR) n'est pas fiable;

mangelnde Zuverlässigkeit des im Anhang zu den Jahresabschlüssen ausgewiesenen Saldos der Stabex-Mittel (832 Mio. EUR);


35. observe que la Commission a achevé l'inventaire des fonds Stabex en 2004, duquel il ressort que certains États ACP ne fournissent pas les relevés financiers requis et qu'en conséquence une part indéterminée du solde bancaire de 832 millions d'EUR déclaré, n'a pas été certifiée par la Commission sur la base de documents fiables; réitère sa demande de l'année passée à la Commission d'œuvrer avec les pays bénéficiaires à l'amélioration des contrôles et de veiller à ce que les fonds restants soient engagés dans les meilleurs délais;

35. stellt fest, dass die Kommission im Jahr 2004 die Bestandsaufnahme der Stabex-Mittel abgeschlossen hat, aus der hervorgeht, dass bestimmte AKP-Staaten die geforderten Finanzausweise nicht liefern und dass folglich ein unbestimmter Teil des ausgewiesenen Saldos von 832 Mio. EUR von der Kommission nicht auf der Grundlage zuverlässiger Dokumente bescheinigt wurde; wiederholt seine Forderung vom vergangenen Jahr an die Kommission, mit den Empfängerländern zusammenzuarbeiten, um die Überwachung zu verbessern und dafür Sorge zu tragen, dass ausstehende Mittel so rasch wie möglich gebunden werden;


Les reliquats du 10ème FED ou des FED antérieurs et les fonds désengagés de projets au titre desdits FED ne peuvent plus être engagés après le 31 décembre 2013, ou après la date d'entrée en vigueur du présent cadre financier pluriannuel si celle-ci est postérieure, sauf décision contraire du Conseil de l'Union européenne statuant à l'unanimité, à l'exception des reliquats et remboursements des montants alloués au financement de la facilité d'investissement, à l'exclusion des bonifications d'intérêts y afférentes, et des reliquats du système visant à garantir la stabilisation des recettes d'exportation de produits de base agricoles (STABEX) au titre des FED a ...[+++]

Die vorhandenen Restmittel aus dem 10. EEF oder aus früheren EEF sowie Verpflichtungsermächtigungen, die von Projekten nach diesem EEF aufgelöst wurden, dürfen nach dem 31. Dezember 2013 oder ab Inkrafttreten dieses mehrjährigen Finanzrahmens, je nach dem, welcher Zeitpunkt später liegt, nicht mehr gebunden werden, es sei denn, der Rat der Europäischen Union träfe einstimmig eine andere Entscheidung; davon ausgenommen sind Restmittel und Rückzahlungen von Mitteln, die zur Finanzierung der Investitionsfazilität zugewiesen worden waren, mit Ausnahme der damit verbundenen Zinsvergütungen, sowie die Restmittel des Systems für die Stabilisierung der Ausfuhrerlöse von landwirtschaftlichen Grunderzeugnissen ( ...[+++]




Andere haben gesucht : stabex     comité stabex-ala     stabilisation des recettes d'exportation     transfert stabex     Stabex     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Stabex ->

Date index: 2021-12-29
w