Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne exerçant une activité lucrative
Personne établie à son propre compte
Personnes actives
Population active employée
Population active occupée
SPAO
Statistique de la population active occupée
Travailleurs

Übersetzung für "Statistique de la population active occupée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
statistique de la population active occupée | SPAO [Abbr.]

Erwerbstätigenstatistik | ETS [Abbr.]


statistique de la population active occupée [ SPAO ]

Erwerbstätigenstatistik [ ETS ]


population active occupée [ population active employée ]

erwerbstätige Bevölkerung


personne établie à son propre compte | personne exerçant une activité lucrative | personnes actives | personnes,population active occupée | travailleurs

Erwerbstätige


proportion entre les personnes occupées dans l'agriculture et l'ensemble de la population active

Agrarquote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. fait observer qu'en Europe, plus de 14 millions d'emplois dépendent directement des écosystèmes et de la biodiversité, notamment la sylviculture, l'agriculture et la pêche; insiste sur le fait que la transition de ces secteurs vers l'économie verte entraînerait une croissance de la population active occupée et renforcerait leur résistance de façon à favoriser l'emploi durable; fait observer qu'investir dans les infrastructures vertes apporte de nombreux avantages sociaux, économiques et environnementaux, notamment en créant des emplois;

17. stellt fest, dass mehr als 14 Millionen Arbeitsplätze in Europa direkt von den Ökosystemen und der Biodiversität abhängen, darunter die Forstwirtschaft, Landwirtschaft und Fischerei; betont, dass durch eine Ökologisierung dieser Sektoren die Zahl der Erwerbstätigen erhöht und die Regenerationsfähigkeit der Sektoren gestärkt würde, damit nachhaltige Beschäftigung gefördert werden kann; merkt an, dass durch Investitionen in die „grüne“ Infrastruktur zahlreiche soziale, wirtschaftliche und ökologische Vorteile erzeugt werden, darunter die Schaffung von Arbeitsplätzen;


Le potentiel de mobilité professionnelle des jeunes pourrait être davantage exploité pour résorber en partie leur chômage: la population active occupée dans l’Union représente quelque 216,1 millions de personnes, dont seulement 7,5 millions (3,1 %) travaillent dans un autre État membre.

Das Potenzial der beruflichen Mobilität zur Senkung der Jugendarbeitslosigkeit ließe sich weiter ausbauen: Insgesamt sind in der EU etwa 216,1 Millionen Personen erwerbstätig, von denen jedoch nur 7,5 Millionen (3,1 %) in einem anderen Mitgliedstaat arbeiten.


Le potentiel de mobilité professionnelle des jeunes pourrait être davantage exploité pour résorber en partie leur chômage: la population active occupée dans l'Union représente quelque 216,1 millions de personnes, dont seulement 7,5 millions (3,1 %) travaillent dans un autre État membre.

Das Potenzial der beruflichen Mobilität zur Senkung der Jugendarbeitslosigkeit ließe sich weiter ausbauen: Insgesamt sind in der EU etwa 216,1 Millionen Personen erwerbstätig, von denen jedoch nur 7,5 Millionen (3,1 %) in einem anderen Mitgliedstaat arbeiten.


Le simple fait que le gouverneur est tenu de donner une importance prépondérante au critère de la population résidentielle et active sur le territoire de la commune n'est pas sans justification raisonnable, compte tenu de la corrélation statistique qui existe entre l'importance de la population résidentielle et active d'une commune et la fréquence des interventions des services de secours sur le territoire de cette commune, d'une p ...[+++]

Der bloße Umstand, dass der Gouverneur verpflichtet ist, dem Kriterium der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung auf dem Gebiet der Gemeinde eine vorrangige Bedeutung beizumessen, entbehrt nicht einer vernünftigen Rechtfertigung angesichts des statistischen Zusammenhangs zwischen der Größe der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung einer Gemeinde und der Häufigkeit der Einsätze der Rettungsdienste auf dem Gebiet dieser Gemeinde einerseits und des breiten Ermessensspielraums, der auf diesem Gebiet dem Gesetzgeber zuerkannt werden muss, andererseits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. regrette que la proposition de la Commission ne comporte pas de statistiques du taux de chômage dans la région; relève toutefois qu'en 2011, près de 40 % de la population active spécialisée dans le secteur de l'informatique et des télécommunications dans la région de Cluj-Napoca travaillait pour Nokia; relève que l'incidence des licenciements chez Nokia sur l'emploi dans la région est considérable;

14. bedauert, dass der Vorschlag der Kommission keine statistischen Daten in Bezug auf die Arbeitslosigkeit in der Region enthält; stellt jedoch fest, dass im Jahr 2011 fast 40 % aller Erwerbstätigen der Region Cluj-Napoca in der Sparte IT und Kommunikation bei Nokia arbeiteten; ist der Ansicht, dass die Entlassungen bei Nokia erhebliche Auswirkungen auf die Beschäftigungssituation in der Region hat;


Ceci est encore plus important quand on considère les statistiques relatives au vieillissement de la population et à la diminution de la population active.

Das wird umso wichtiger, wenn wir die Statistiken zur Alterung und Abnahme der arbeitsfähigen Bevölkerung betrachten.


7. déplore qu’en dépit d’une croissance économique positive, le taux de pauvreté demeure élevé dans certains pays; rappelle le problème de la pauvreté dans la vie active: la pauvreté frappe plus de 70% de la population active en Pologne et en Lituanie et plus de 40% dans tous les autres nouveaux États membres; rappelle la nécessité de poursuivre l’analyse et l’élaboration de statistiques sociales sur la pauvreté et l’exclusion sociale; met en garde contre le large fossé ...[+++]

7. bedauert, dass die Armutsquoten trotz des positiven Wirtschaftswachstums in einigen Ländern immer noch hoch sind; verweist auf das Problem der erwerbstätigen Armen: über 70% der erwerbstätigen Bevölkerung in Polen und Litauen und über 40% in allen anderen neuen Mitgliedstaaten leben unter der Armutsgrenze; verweist darauf, dass Analysen und Sozialstatistiksysteme zu Armut und sozialer Ausgrenzung weiterentwickelt werden müssen; warnt vor der großen und sich weiter vertiefenden Kluft zwischen der Stadt- und der Landbevölkerung;


La Lettonie, qui possède un littoral de 475 km de long et où 12 000 personnes (dont 6 000 dans les secteurs primaire et secondaire) sont occupées dans le secteur (soit 1% de la population active), est un grand pays de pêche et ses activités d’exportation sont significatives.

Lettland ist mit einer Küste von 475 km Länge und etwa 12 000 Menschen (1% der Erwerbsbevölkerung insgesamt), die in der Fischereiindustrie beschäftigt sind (6 000 Personen jeweils im Primär- und Sekundärsektor), eine wichtige Fischfangnation mit einem bedeutenden Exportsektor.


Les États membres et les partenaires sociaux doivent, d'ici 2004, entreprendre des initiatives conjointes afin de maintenir les travailleurs dans la population active, en se concentrant sur l'accès et la participation des travailleurs à la formation en entreprise, deux éléments à suivre à l'aide de statistiques et d'indicateurs comparables.

Die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner sollten bis 2004 gemeinsame Initiativen ergreifen , um Arbeitnehmer länger im Arbeitsmarkt zu halten, und sich dabei auf den Zugang der Arbeitnehmer zur und ihre Teilnahme an der betrieblichen Ausbildung konzentrieren, wobei für ein entsprechendes Monitoring anhand vergleichbarer Statistiken und Indikatoren zu sorgen ist.


Entre 1970 et 1985, le taux de croissance de la valeur ajoutée produite dans les services marchands a atteint 69 % (118 % au Japon et 71 % aux Etats- Unis) contre 28 % seulement pour l'industrie. - en 1985, 60 % de la population active en Europe était occupée dans le secteur des services dont les 2/3 dans les services marchands. - au niveau des échanges internationaux de services, la Commununauté européenne est sans conteste le premier exportateur mondial.

Zwischen 1970 und 1985 lag das Wachstum der Wertschoepfung bei den marktbestimmten Dienstleistungen bei 69 % (118 % in Japan und 71 % in den USA) gegenueber lediglich 28 % bei der Industrie. - 1985 waren 60 % der Erwerbsbevoelkerung in Europa im Dienstleistungssektor taetig, davon 2/3 bei den marktbestimmten Dienstleistungen. - auf dem internationalen Dienstleistungsmarkt ist die Europaeische Gemeinschaft unbestritten weltweit der groesste Exporteur.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Statistique de la population active occupée ->

Date index: 2020-12-20
w