Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de bord
Agente de bord
Chef steward
Hôtesse
Hôtesse d'information
Hôtesse de l'air
Hôtesse de l’air
Hôtesse de train
Hôtesse urbaine
Maître d'hôtel
PNC
Personnel navigant commercial
Steward
Steward d'information
Steward en chef
Steward ferroviaire
Steward urbain
Stewardesse

Übersetzung für "Steward " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








steward d'information | hôtesse d'information

Informationssteward | Informationshostess


hôtesse urbaine | steward urbain | steward urbain/hôtesse urbaine

Hilfspolizist | Hilfspolizistin | Ordnungshüter/Ordnungshüterin | Ordnungshüterin


hôtesse de l’air | steward | hôtesse | steward/hôtesse

Steward | Stewardess | Flugbegleiter | Steward/Stewardess


hôtesse | hôtesse de train | steward ferroviaire | steward ferroviaire/hôtesse ferroviaire

Zugstewardess | Zugsteward | Zugsteward/Zugstewardess




agent de bord | agente de bord | hôtesse de l'air | hôtesse | steward | stewardesse | personnel navigant commercial [ PNC ]

Flight Attendant | Flugbegleiter | Steward | Flugbegleiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10° l'organisateur assurera la coordination avec la police, notamment pour que les stewards épaulent efficacement leur service et le Département Nature et Forêt dans la surveillance de l'accès au milieu naturel;

10° Der Veranstalter stimmt sich mit der Polizei ab, insbesondere damit die Stewards die Polizeidienste und die Abteilung Natur und Forstwesen bei der Überwachung des Zugangs zur natürlichen Umwelt zweckmäßig unterstützen;


9° l'organisateur devra disposer d'un service de sécurité d'au moins 20 stewards afin de canaliser les spectateurs et de faire appliquer l'interdiction de réaliser tout feu;

9° Der Veranstalter muss über einen Sicherheitsdienst von mindestens 20 Stewards verfügen, um die Zuschauerströme zu lenken und das allgemeine Feuerverbot durchzusetzen;


Exemples dans le domaine du logement Belgique - En janvier 2013, 38 médiateurs/personnes habilitées à faire le pont entre les communautés (médiateurs interculturels), «stewards de quartier», chefs de projets et consultants ont travaillé dans la région Bruxelles-Capitale et dans la région flamande (embauchés par les centres publics d’aide sociale, le ministère de l’éducation, l’agence pour l’emploi, la police, les services d’intégration ou des ONG locales) en vue de s’assurer le soutien des Roms et non-Roms pour des interventions en matière de logement.

Beispiele aus dem Wohnungssektor Belgien: Im Januar 2013 arbeiteten in den Regionen Brüssel-Hauptstadt und Flandern 38 Mediatoren/„Brückenbauer“ (d. h. interkulturelle Mediatoren), Nachbarschaftsbetreuer, Projektleiter und Berater (angestellt von den öffentlichen Zentren für Sozialfürsorge, dem Bildungsministerium, der Beschäftigungsagentur, der Polizei, Integrationsdiensten oder lokalen NRO) daran, die Unterstützung sowohl von Roma als auch von Nicht-Roma für Wohnraummaßnahmen zu gewinnen.


5° l'organisateur installera 18 postes de contrôle constitués de stewards brevetés ayant pour mission d'éviter toute intrusion de véhicule non autorisé;

5° er Veranstalter hat außerhalb der Strecke der « Clémentine » 18 Kontrollpunkte einzurichten, die sich aus brevetierten Stewards zusammensetzen, die die Unterbindung des intrusiven Einfahrens jedes nicht zugelassenen Fahrzeugs zur Aufgabe haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° l'organisateur devra disposer d'un service de sécurité d'au moins 20 stewards et d'au moins 5 maîtres-chiens, afin de canaliser les spectateurs et de faire appliquer l'interdiction de tout feu;

4° Der Veranstalter hat über einen Sicherheitsdienst von mindestens 20 Stewards und mindestens 5 Hundeführern zu verfügen, um die Zuschauerströme zu lenken und das allgemeine Feuerverbot durchzusetzen;


Art. 2. Le passage des « Legend Boucles de Bastogne » le 21 février 2016 est autorisé aux conditions suivantes : -le passage des participants est permis de 8 h 30 à 17 heures; - un passage maximum est autorisé; - l'organisateur devra disposer d'un service de sécurité d'au moins 20 stewards afin de canaliser les spectateurs et de faire appliquer l'interdiction de réaliser tout feu; - l'organisateur assurera la coordination avec la Police, notamment pour que les stewards épaulent efficacement leur service et le Département de la Nature et des Forêts dans la surveillance de l'accès au milieu naturel; - l'organisateur mettra en place un ...[+++]

Art. 2 - Die Durchfahrt der "Legend Boucles de Bastogne" am 21. Februar 2016 wird unter folgenden Bedingungen erlaubt: - Die Durchfahrt wird den Teilnehmern von 08:30 bis 17:00 Uhr erlaubt; - Höchstens eine Durchfahrt wird erlaubt; - Der Veranstalter muss über einen Sicherheitsdienst von mindestens 20 Stewards verfügen, um die Zuschauerströme zu lenken und das allgemeine Feuerverbot durchzusetzen; - Der Veranstalter stimmt sich mit der Polizei ab, insbesondere damit die Stewards die Polizeidienste und die Abteilung Natur und Forstwesen bei der Überwachung des Zugangs zur natürlichen Umwelt zweckmäßig unterstützen; - Der Veranstalter ...[+++]


4° l'organisateur dispose d'un service de sécurité d'au moins 40 stewards et d'au moins 6 maîtres-chiens afin de canaliser les spectateurs et de faire appliquer l'interdiction de tout feu;

4° Der Veranstalter verfügt über einen Sicherheitsdienst von mindestens 40 Stewards und mindestens 6 Hundeführern, um die Zuschauerströme zu lenken und das allgemeine Feuerverbot durchzusetzen;


Exemples dans le domaine du logement Belgique - En janvier 2013, 38 médiateurs/personnes habilitées à faire le pont entre les communautés (médiateurs interculturels), «stewards de quartier», chefs de projets et consultants ont travaillé dans la région Bruxelles-Capitale et dans la région flamande (embauchés par les centres publics d’aide sociale, le ministère de l’éducation, l’agence pour l’emploi, la police, les services d’intégration ou des ONG locales) en vue de s’assurer le soutien des Roms et non-Roms pour des interventions en matière de logement.

Beispiele aus dem Wohnungssektor Belgien: Im Januar 2013 arbeiteten in den Regionen Brüssel-Hauptstadt und Flandern 38 Mediatoren/„Brückenbauer“ (d. h. interkulturelle Mediatoren), Nachbarschaftsbetreuer, Projektleiter und Berater (angestellt von den öffentlichen Zentren für Sozialfürsorge, dem Bildungsministerium, der Beschäftigungsagentur, der Polizei, Integrationsdiensten oder lokalen NRO) daran, die Unterstützung sowohl von Roma als auch von Nicht-Roma für Wohnraummaßnahmen zu gewinnen.


Danemark: élection par les représentants du comité de coopération, sinon par les shop stewards, sinon élection par les salariés.

Dänemark: Wahl durch die Vertreter des Kooperationsausschusses, ansonsten durch die "shop stewards" oder durch die Beschäftigten.


Dans certains pays, cette protection résulte de la convention collective (DK), mais le plus souvent le texte de transposition opère un renvoi au statut général des représentants du pays, shop stewards ou représentants syndicaux (B, E, F, I, NL, S, A, P).

In einigen Ländern ergibt sich das Schutzprinzip aus dem Kollektivvertrag (DK), meistens enthält die Umsetzungsvorschrift jedoch einen Verweis auf das allgemeine Statut der Arbeitnehmervertreter, "shop stewards" oder Gewerkschaftsvertreter des betreffenden Landes (B, E, F, I, NL, S, A, P).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Steward ->

Date index: 2023-09-15
w