Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agraire
Amélioration des structures agraires
Droit agraire
Droit agricole
Droit rural
Ingénieur en économie agraire EPF
Ingénieure en économie agraire EPF
Pneumatique agraire
Pneumatique hors-route
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des structures agricoles
Réglementation agricole
Révolution verte
Structural
Structural
Structure agraire
Structure agricole
Structure de production agricole

Übersetzung für "Structure agraire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




structure agricole [ structure agraire | structure de production agricole ]

Agrarstruktur [ landwirtschaftliche Produktionsstruktur | landwirtschaftliche Struktur ]


amélioration des structures agraires

Verbesserung der Agrarstruktur


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

Agrarreform [ Agrarstrukturreform | Grüne Revolution | landwirtschaftliche Reform | Reform der Landwirtschaft ]


agraire | pneumatique agraire | pneumatique hors-route

Ackerreifen | Farmerreifen | Geländereifen | Landwirtschaftsreifen


ingénieur ETS en agriculture, économie agraire | ingénieure ETS en agriculture, économie agraire

Ingenieur HTL, Agrarwirtschaft | Ingenieurin HTL, Agrarwirtschaft


ingénieur en économie agraire EPF | ingénieure en économie agraire EPF

Landwirtschaftsingenieur ETH | Landwirtschaftsingenieurin ETH


droit rural [ droit agraire | droit agricole | réglementation agricole ]

Agrarrecht [ Agrarregelung | Landwirtschaftsrecht ]


structural | structural (contr. fonctionnel)

strukturell
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il existe donc des circonstances exceptionnelles permettant de considérer cette aide, à titre dérogatoire et dans la mesure strictement nécessaire pour achever avec succès la réforme agraire et améliorer la structure des exploitations agricoles et l’efficacité de l’agriculture en Lituanie, comme compatible avec le marché intérieur,

Es liegen demnach außergewöhnliche Umstände vor, aufgrund deren diese Beihilfe ausnahmsweise und soweit es für den erfolgreichen Abschluss der Landreform, zur Verbesserung der Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe und zur Steigerung der Effizienz der Landwirtschaft in Litauen unbedingt erforderlich ist, als mit dem Binnenmarkt vereinbar betrachtet werden kann —


Ces efforts devraient également se porter sur des modifications structurelles profondes du modèle agricole communautaire, mettant à profit les expériences des États dont l'agriculture se fonde sur un modèle de structure agraire traditionnel peu étendu.

Diese Anstrengungen sollten tiefgreifende strukturelle Veränderungen des Landwirtschaftsmodells der Gemeinschaft beinhalten, wobei die Erfahrungen jener Staaten genutzt werden, deren Landwirtschaft auf einem traditionellen Agrarstruktur-Modell mit kleinflächigen Betrieben beruht.


Elles disparaissent rapidement, en raison des changements que sont les migrations, la transformation de la structure agraire, la concentration des richesses et la disparition du sentiment d'appartenance à une communauté dans une société qui se mondialise.

Der Prozess ihres Verschwindens verläuft schnell und wird durch Veränderungen der Gesellschaft im Rahmen der Globalisierung hervorgerufen, wie: Migration, Veränderung der Agrarstruktur, Konzentration des Besitzes, Verschwinden bestimmter gemeinsamer Werte.


Dans ce domaine, la coopération vise à promouvoir la réforme agraire et des structures agricoles, la modernisation, la lutte contre les maladies, la privatisation et la restructuration de l'agriculture, de l'élevage, du secteur agro-industriel et du secteur des services de la République du Tadjikistan, à développer des marchés nationaux et internationaux pour les produits tadjikes, dans des conditions assurant la protection de l'environnement, compte tenu de la nécessité d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement alimentaire, le développement du complexe agro-industriel, la transformation et la distribution de produits agricoles.

Ziel der Zusammenarbeit in diesem Bereich ist die Förderung der Boden- und Agrarstrukturreform, die Modernisierung, die Seuchenbekämpfung, die Privatisierung und Umstrukturierung der Landwirtschaft, der Viehhaltung, der Agrar- und Ernährungswirtschaft und des Dienstleistungssektors in der Republik Tadschikistan, die Entwicklung in- und ausländischer Märkte für tadschikische Erzeugnisse unter Bedingungen, durch die der Schutz der Umwelt gewährleistet wird, und unter Berücksichtigung der Notwendigkeit einer besser gesicherten Nahrungsmi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce domaine, la coopération vise à promouvoir la réforme agraire et des structures agricoles, la modernisation, la lutte contre les maladies, la privatisation et la restructuration de l'agriculture, de l'élevage, du secteur agro-industriel et du secteur des services de la République du Tadjikistan, à développer des marchés nationaux et internationaux pour les produits tadjikes, dans des conditions assurant la protection de l'environnement, compte tenu de la nécessité d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement alimentaire, le développement du complexe agro-industriel, la transformation et la distribution de produits agricoles.

Ziel der Zusammenarbeit in diesem Bereich ist die Förderung der Boden- und Agrarstrukturreform, die Modernisierung, die Seuchenbekämpfung, die Privatisierung und Umstrukturierung der Landwirtschaft, der Viehhaltung, der Agrar- und Ernährungswirtschaft und des Dienstleistungssektors in der Republik Tadschikistan, die Entwicklung in- und ausländischer Märkte für tadschikische Erzeugnisse unter Bedingungen, durch die der Schutz der Umwelt gewährleistet wird, und unter Berücksichtigung der Notwendigkeit einer besser gesicherten Nahrungsmi ...[+++]


Nous inclurons des interventions telles que la promotion de la sécurité des structures agraires et la bonne gouvernance sera également un élément important, de même que le soutien qui sera apporté aux élections présidentielles et législatives de 2005.

Wir werden Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit des Landbesitzes aufnehmen, und auch die verantwortungsvolle Regierungsführung wird neben der Unterstützung der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen 2005 ein wichtiges Element sein.


Les structures agraires reflètent la répartition des pouvoirs au sein de la société.

Die Grundbesitzstrukturen spiegeln die Machtverteilung innerhalb einer Gesellschaft wider.


Pour un pays comme la Galice, qui assure une bonne partie de la production laitière de l'État espagnol, dont la structure agraire est fondée sur la petite propriété familiale qui est précisément la plus propice à un développement rural durable, et qui a déployé au cours des dernières décennies des efforts considérables pour moderniser ce secteur, la réforme de la PAC devrait favoriser une augmentation de la production laitière, ne fût-ce que pour lui permettre de répondre aux besoins du marché de la péninsule, grâce à l'établissement d'une période de transition pendant laquelle le prix d'intervention sera maintenu.

Galicien hat einen hohen Anteil an der Milcherzeugung des spanischen Staates; seine Agrarstruktur beruht auf dem kleinen Familienbetrieb, der für eine nachhaltige Entwicklung des ländlichen Raums am besten geeignet ist; außerdem hat Galicien in den letzten zehn Jahren außerordentliche Anstrengungen zur Modernisierung dieses Sektors unternommen. Für ein Land wie Galicien sollte die GAP daher die Erhöhung der Milcherzeugung fördern, um zumindest den Bedarf des iberischen Marktes zu decken, wobei eine Übergangszeit festgelegt werden sollte, in der der Interventionspreis beibehalten wird.


Pour un pays comme la Galice, qui assure une bonne partie de la production laitière de l'État espagnol, dont la structure agraire est fondée sur la petite propriété familiale qui est précisement la plus propice à un développement rural durable, et qui a déployé au cours des dernières décennies des efforts considérables pour moderniser ce secteur, la réforme de la PAC devrait favoriser une augmentation de la production laitière, ne fût-ce que pour lui permettre de répondre aux besoins du marché de la péninsule, grâce à l'établissement d'une période de transition pendant laquelle le prix d'intervention sera maintenu.

Galizien hat einen hohen Anteil an der Milcherzeugung des spanischen Staates; seine Agrarstruktur beruht auf dem kleinen Familienbetrieb, der für eine nachhaltige Entwicklung des ländlichen Raums am besten geeignet ist; außerdem hat Galizien in den letzten zehn Jahren außerordentliche Anstrengungen zur Modernisierung dieses Sektors unternommen. Für ein Land wie Galizien sollte die GAP daher die Erhöhung der Milcherzeugung fördern, um zumindest den Bedarf des iberischen Marktes zu decken, wobei eine Übergangszeit festgelegt werden sollte, in der der Interventionspreis beibehalten wird.


Les actions envisagées par le sous-programme FEOGA-Orientation sont destinées à renforcer substantiellement le programme d'Action Commune pour l'amélioration des structures agricoles en Espagne, et concernent la concentration parcellaire, les réseaux d'irrigation à initiative publique et l'infrastructure agraire et rurale.

Die geplanten Massnahmen betreffen die Flurbereinigung, die auf oeffentliche Initiative einzurichtenden Bewaesserungsnetze und die laendliche Infrastruktur.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Structure agraire ->

Date index: 2022-07-26
w