Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Législation relative aux produits chimiques
Législation sur les produits chimiques
Matière active
Principe actif
Produit actif
REACH
Réglement sur les produits chimiques
Résidu de la substance active
Sensibilisateur chimique
Substance active
Substance active chimique
Substance sensibilisatrice chimique
Teneur en substances actives

Übersetzung für "Substance active chimique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Ordonnance de l'OFSP du 26 octobre 2010 sur l'inscription des substances actives dans la liste I des substances actives pour inclusion dans les produits biocides selon l'annexe 1 de l'ordonnance sur les produits biocides

Verordnung des BAG vom 26. Oktober 2010 über die Aufnahme von Wirkstoffen in die Liste I der Wirkstoffe zur Verwendung in Biozidprodukten nach Anhang 1 der Biozidprodukteverordnung


sensibilisateur chimique | substance sensibilisatrice chimique

chemischer Sensibilisator | Reifungsstoff


matière active | principe actif | produit actif | substance active

aktive Substanz | Grundwirkstoff | wirksamer Bestandteil | Wirkstoff






Directive 79/117/CEE du Conseil, du 21 décembre 1978, concernant l'interdiction de mise sur le marché et d'utilisation des produits phytopharmaceutiques contenant certaines substances actives

Richtlinie 79/117/EWG des Rates vom 21. Dezember 1978 über das Verbot des Inverkehrbringens und der Anwendung von Pflanzenschutzmitteln, die bestimmte Wirkstoffe enthalten






législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. Lorsqu'un essai clinique est conduit avec une substance active disponible dans l'Union sous différentes dénominations commerciales et présente dans un certain nombre de médicaments autorisés, le protocole peut définir le traitement seulement en termes de substance active ou de code dans la classification anatomique, thérapeutique et chimique (ATC) (niveaux 3 à 5), sans spécifier le nom commercial de chaque produit.

18. Wird eine klinische Prüfung mit einem Wirkstoff durchgeführt, der in der Union unter verschiedenen Handelsbezeichnungen in einer Reihe von zugelassenen Arzneimitteln verfügbar ist, so kann der Prüfplan die Behandlung ausschließlich über den Wirkstoff oder über den anatomisch-therapeutisch-chemischen Code (ATC-Code, Ebene 3-5) festlegen, ohne die Handelsbezeichnung für jedes Produkt anzugeben.


De nombreuses nouvelles substances psychoactives sont utilisées à d'autres fins ou pourraient l'être, dans le secteur médical, chimique ou de la haute technologie notamment, en tant que substances actives pour des médicaments, par exemple.

Viele neue psychoaktive Substanzen sind tatsächlich oder potenziell anderweitig einsetzbar, z. B. in den Bereichen Medizin und Chemie oder in der High-Tech-Industrie — beispielsweise als Wirkstoffe für Arzneimittel.


(b) si les substances actives visées relèvent de l'article 5, paragraphe 1, ou de l'article 10, paragraphe 1, un plan de substitution obligatoire est élaboré et mis en œuvre par le demandeur ou l'autorité compétente, en vue de remplacer les substances visées par des substituts chimiques ou non chimiques non dangereux dans un délai de deux ans à compter de l'approbation; et

(b) Wenn die betreffenden Wirkstoffe unter Artikel 5 Absatz 1 oder Artikel 10 Absatz 1 fallen, erstellt der Antragsteller oder die zuständige Behörde einen obligatorischen Substitutionsplan und führt ihn durch, um die betreffenden Wirkstoffe innerhalb von zwei Jahren nach der Zulassung durch ungefährliche chemische oder nichtchemische Alternativen zu ersetzen.


La Commission européenne demande à la République tchèque de mettre à jour sa législation relative aux produits chimiques en ajoutant l'acroléine à la liste des substances actives couvertes par sa législation afin de se conformer aux dispositions européennes.

Die Europäische Kommission fordert die Tschechische Republik auf, den europäischen Vorschriften nachzukommen, indem sie ihre Rechtsvorschriften über Chemikalien aktualisiert und Acrolein auf die Liste der unter diese Vorschriften fallenden Wirkstoffe setzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si les substances actives visées relèvent de l'article 5 ou si leur substitution est envisagée au sens de l'article 9, un plan de substitution obligatoire a été élaboré et mis en œuvre par le demandeur ou l'autorité compétente, en vue de remplacer les substances visées par des substituts chimiques ou non chimiques non dangereux dans un délai de deux ans à compter de l'approbation; et

Fallen die einschlägigen Wirkstoffe unter Artikel 5 oder sind sie als zu ersetzende Stoffe nach Artikel 9 eingestuft, hat der Antragsteller oder die zuständige Behörde einen obligatorischen Substitutionsplan erstellt und führt ihn durch, um die Stoffe innerhalb von zwei Jahren nach der Zulassung durch ungefährliche chemische oder nichtchemische Alternativen zu ersetzen.


si les substances actives visées relèvent de l'article 5 ou si leur substitution est envisagée au sens de l'article 9, un plan de substitution obligatoire a été élaboré et mis en œuvre par le demandeur ou l'autorité compétente, en vue de remplacer les substances visées par des substituts chimiques ou non chimiques non dangereux dans un délai de deux ans à compter de l'approbation; et

Fallen die einschlägigen Wirkstoffe unter Artikel 5 oder sind sie als zu ersetzende Stoffe nach Artikel 9 eingestuft, hat der Antragsteller oder die zuständige Behörde einen obligatorischen Substitutionsplan erstellt und führt ihn durch, um die Stoffe innerhalb von zwei Jahren nach der Zulassung durch ungefährliche chemische oder nichtchemische Alternativen zu ersetzen.


«produits biocides» les substances actives ou les mélanges contenant une ou plusieurs substances actives, présentés sous la forme dans laquelle ils sont livrés à l'utilisateur, qui sont principalement destinés à détruire, repousser ou rendre inoffensifs les organismes nuisibles, à en prévenir l'action ou à les combattre de toute autre manière, par une action chimique ou biologique.

„Biozidprodukte“ sind Wirkstoffe oder Gemische, die einen oder mehrere Wirkstoffe enthalten, in der Form, in welcher sie zum Verwender gelangen, und die vor allem dazu bestimmt sind, auf chemischem oder biologischem Wege Schadorganismen zu zerstören, abzuschrecken, unschädlich zu machen, Schädigungen durch sie zu verhindern oder sie in anderer Weise zu bekämpfen.


réduire les niveaux de substances actives nocives, notamment en remplaçant les plus dangereuses d'entre elles par des substances plus sûres (entre autres par des substituts non chimiques);

Verringerung der Mengen schädlicher Wirkstoffe, einschließlich durch Substitution der gefährlichsten Wirkstoffe durch unbedenklichere (auch nicht chemische) Alternativen,


En outre, la combinaison des activités des deux entreprises dans les deux nouvelles classes chimiques de substances actives pour insecticides pourrait également créer des problèmes de concurrence sur le marché des insecticides ménagers et celui des ectoparasiticides pour animaux de compagnie (par exemple, les produits destinés à lutter contre les tiques et les puces sur les chats et les chiens).

Ferner würde die Zusammenlegung dieser zwei neuen chemischen Insektizidgruppen auch bei Haushaltsinsektiziden und Kleintier-Parasitenbekämpfungsmitteln (z.B. Produkten zur Zecken- und Fliegenbekämpfung für Katzen und Hunde) zu Wettbewerbsproblemen führen.


La Commission contribue activement aux négociations en cours sur un Système harmonisé mondial (SHM) de classification et d'étiquetage des substances chimiques.

Die Kommission beteiligt sich aktiv an den laufenden Verhandlungen über ein global harmonisiertes System (GHS) zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Substance active chimique ->

Date index: 2023-05-31
w