Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des substances chimiques
Dioxine
Produit toxique
Rejet toxique
Réguler le débit des substances dans les pipelines
Substance autorisée
Substance nocive
Substance non autorisée
Substance persistante
Substance récalcitrante
Substance réfractaire
Substance rémanente
Substance toxique
Toxicité
Vitesse maximale autorisée
Vitesse maximum autorisée

Übersetzung für "Substance non autorisée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


vitesse maximale autorisée | vitesse maximum autorisée

höchste zulässige Geschwindigkeit


Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques dans le se ...[+++]

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt


substance persistante | substance récalcitrante | substance réfractaire | substance rémanente

abbauresistente Substanz | persistente Substanz


se conformer aux procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | respecter les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | suivre les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé

Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben


substance toxique [ dioxine | produit toxique | rejet toxique | substance nocive | toxicité ]

Giftstoff [ Dioxin | giftige Substanz | Giftigkeit | schädlicher Stoff | schädliche Substanz | toxischer Stoff | Toxizität ]




réguler le débit des substances dans les canalisations de transport | réguler le débit des substances dans les pipelines

den Fluss von Stoffen in Rohrleitungen regulieren


dispositif de protection contre une utilisation non autorisée de véhicules automobiles

Sicherungseinrichtung gegen unbefugte Benutzung von Kraftfahrzeugen


analyser des substances chimiques

chemische Stoffe analysieren | chemische Substanzen analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La constitution de la liste positive des substances aromatisantes autorisées marque une étape importante dans l’application du règlement cadre relatif aux substances aromatisantes adopté en décembre 2008.

Die Positivliste der zulässigen Aromastoffe ist ein wichtiger Schritt in der Durchführung der im Dezember 2008 erlassenen Rahmenverordnung über Aromastoffe.


En vertu de la directive 2009/150/CE, les États membres devaient adapter leur législation nationale et inscrire l'agent biocide flocoumafen sur la liste des substances actives autorisées dans les rodenticides pour le 30 septembre 2010; en vertu de la directive 2009/151/CE, ils devaient, pour la même date, inscrire le tolylfluanide sur la liste nationale des substances actives autorisées dans les produits de protection du bois.

Gemäß der Richtlinie 2009/150/EG müssen die Mitgliedstaaten das Biozid Flocoumafen bis spätestens 30. September 2010 als für Nagetierbekämpfungsmittel (Rodentizid) zugelassenen Wirkstoff und gemäß der Richtlinie 2009/151/EG bis zum selben Zeitpunkt das Biozid Tolyfluanid als für Holzschutzmittel zugelassenen Wirkstoff in ihre Rechtsvorschriften aufnehmen.


Le Conseil ne s'est pas non plus opposé au projet de directive de la Commission visant à étendre l'autorisation du dioxyde de carbone en tant que substance active dans les produits utilisés pour lutter contre les arthropodes tels que les insectes, les arachnides et les crustacés (doc. 12271/10), ni au projet de décision de la Commission refusant d'inclure plusieurs substances, notamment le formaldéhyde, l'acide benzoïque et le sodium benzoate dans les listes des substances actives autorisées (doc. 12252/10).

Ferner lehnte er einen Entwurf einer Richtlinie der Kommission zur Verlängerung der Genehmi­gung von Kohlendioxid als Wirkstoff in Produkten gegen Arthropoden, d.h. Insekten, Spinnentiere und Schalentiere (Dok. 12271/10), und einen Entwurf eines Beschlusses der Kommission über die Nichtaufnahme bestimmter Wirkstoffe, u.a. Formaldehyd, Benzoesäure und Natriumbenzoat, in die Liste der zugelassenen Wirkstoffe (Dok. 12252/10) nicht ab.


Nous avons réussi à clarifier les mesures qui doivent être prises lorsque des substances non autorisées sont découvertes dans des aliments qui sont soit produits dans l’Union européenne, soit importés de pays tiers. Nous avons également précisé la base d’examen de ces valeurs de référence, c’est-à-dire la limite maximale définie pour le contrôle pour toute substance non autorisée à la lumière de nouvelles données.

Es ist uns gelungen, die Maßnahmen zu klären, die unternommen werden müssen, wenn nicht genehmigte Stoffe in Nahrungsmitteln gefunden werden, die entweder in der EU produziert worden sind oder die aus Drittländern eingeführt wurden. Weiterhin konnten wir die Grundlage zur Überarbeitung dieser Referenzwerte für Maßnahmen (reference points for action, RPA) klären: das heißt, die zu Kontrollzwecken für sämtliche unerlaubten Stoffe aufgestellte Höchstmenge unter Berücksichtigung eventueller neuer Erkenntnisse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8 bis) Des campagnes de sensibilisation et d'information objectives peuvent contribuer à la bonne observation de la législation et à mettre fin à l'usage incorrect de substances non autorisées.

(8a) Durch objektive Informations- und Sensibilisierungskampagnen kann die Einhaltung der einschlägigen Rechtsvorschriften und die Bekämpfung der unsachgemäßen Verwendung nicht zugelassener Stoffe verbessert werden.


Pour ce qui est des certaines autres substances, je propose une définition des autres substances, étant donné que les vitamines et les substances minérales autorisées en vue de la fortification sont énumérées et donc définies aux annexes I et II. L’article 9bis constitue une importante contribution, qui permet une information appropriée sur les autres substances ajoutées.

Zum Thema der bestimmten anderen Stoffe: Ich schlage eine Definition der anderen Stoffe vor, denn die für den Zusatz zugelassenen Vitamine und Mineralien sind in den Anhängen 1 und 2 angeführt und damit definiert. Artikel 9a ist ein wichtiger Beitrag, um ausreichende Informationen über den Zusatz bestimmter anderer Stoffe zu bekommen.


Les États membres informent la Commission de l'utilisation de vitamines et de substances minérales autorisées sur leur territoire bien qu'elles ne soient pas énumérées à l'annexe I ou sous des formes non énumérées à l'annexe II. La Commission met cette information à la disposition du public.

Die Mitgliedstaaten informieren die Kommission über die Verwendung der auf ihrem Hoheitsgebiet zugelassenen Vitamine und Mineralien, die nicht in Anhang I aufgeführt sind oder in einer in Anhang II nicht aufgeführten Form verwendet werden. Die Kommission macht diese Informationen öffentlich zugänglich.


Tout d’abord du fait de l’élargissement et ensuite du fait des tendances émergentes chez les jeunes, qui mélangent les substances autorisées, comme l’alcool, aux substances non autorisées.

Erstens aufgrund der Erweiterung und zweitens angesichts der neuen Trends, die bei den jungen Menschen zu beobachten sind, die neben legalen Substanzen, wie Alkohol, auch illegale Substanzen konsumieren.


Le programme de contrôle des résidus fait obligation aux États membres et aux pays tiers de contrôler les animaux vivants et leurs produits (directive 96/23/CE) afin de détecter la présence de substances ayant un effet anabolisant, de substances non autorisées et de certains médicaments vétérinaires ou contaminants.

Nach den Überwachungsplänen für die Ermittlung von Rückständen müssen die Mitgliedstaaten und die Drittländer lebende Tiere und Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Richtlinie 96/23/EG) auf Stoffe mit anaboler Wirkung, nicht zugelassene Stoffe sowie bestimmte Tierarzneimittel und Kontaminanten kontrollieren.


Le système d'autorisation reformé comprends : - la définition de deux catégories d'additifs (substances dites "de haute technologie" et substances dites "génériques") pour permettre l'octroi d'autorisations dans le cadre de deux différents groupes de conditions; - une procédure dans laquelle les entreprises présentent leurs dossiers au Comité permanent des aliments pour animaux par le biais des Etats membres, en vue de leur évaluation et de leur autorisation par la Commission; - une autorisation spécifique pour chaque substance, délivrée par voie de règlement de la Commission; - une limitation des autorisations pour les substances "de ...[+++]

Das reformierte Zulassungssystem beinhaltet folgendes: - die Definition von zwei Kategorien von Zusatzstoffen ("technisch hochentwickelte Zusatzstoffe" und "Generika"), so daß für die Zulassung zwei verschiedene Gruppen von Bedingungen gelten; - ein Verfahren für die Vorlage der Dossiers, die die Unternehmen über die Mitgliedstaaten dem Ständigen Futtermittelausschuß zuleiten, damit eine Evaluierung und Zulassung durch die Kommission erfolgen kann; - eine spezifische Zulassung für jeden Stoff per Kommission- sentscheidung; - Bindung der Zulassung für die "technisch hochentwickelten Zusatzstoffe" an eine oder mehrere juristische Person ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Substance non autorisée ->

Date index: 2023-11-24
w