Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent avec activité anti-oestrogène
Estrogène
Hormone sexuelle féminine
Minéralisation
Oestrogène
Oestrogène
Substance
Substance oestrogène
Substance persistante
Substance récalcitrante
Substance réfractaire
Substance rémanente
Substance à effet oestrogène

Übersetzung für "Substance oestrogène " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
substance à effet oestrogène | substance oestrogène

Stoff mit östrogener Wirkung | Substanz mit östrogener Wirkung


substance à effet oestrogène

östrogenwirksamer Stoff (1) | oestrogenwirksamer Stoff (2)


substance à effet oestrogène

Stoff mit östrogener Wirkung


substance persistante | substance récalcitrante | substance réfractaire | substance rémanente

abbauresistente Substanz | persistente Substanz


oestrogène (a et sm) | hormone sexuelle féminine

Östrogen


agent avec activité anti-oestrogène

antiöstrogen wirkende Substanz




se conformer aux procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | respecter les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | suivre les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé

Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben


minéralisation | transformation d'une substance organique en substance minérale

Mineralisation | 1. Abbau organischer Stoffe zu anorganischen 2. Einbau


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre de substances à usage dopant disponibles sur ces sites Internet et par le commerce illégal est impressionnant : plus de 250 dénominations de produits anabolisants, auxquels s'ajoutent des diurétiques, des stimulants et des compléments alimentaires, sans compter les anti-oestrogènes, qui sont consommés pour réduire les effets secondaires liés à la prise d'anabolisants.

Die Anzahl der in diesen Internet-Websites und über den illegalen Handel angebotenen Dopingmittel ist spektakulär: über 250 Bezeichnungen für Anabolika, zu denen noch Diuretika, Aufputsch- und Nahrungsergänzungsmittel hinzukommen, ganz zu schweigen von Anti-Oestrogenen, die die Nebenwirkungen von Anabolika verringern sollen.


7. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que des ressources suffisantes soient dégagées du 6 programme-cadre pour la recherche et le développement et affectées à la recherche indépendante, cette dernière devant s'étendre aux méthodes d'essai, (notamment in vitro/in vivo) sur les PE; risques; conséquences comportementales; effets à faible dose, synergiques et à long terme ; effets d'une exposition à des mélanges de substances; mécanismes toxicologiques ayant un impact sur la faune, la flore et l'homme (notamment le mélange de substances chimiques produites par l'homme et de substances naturelles); effets sur les p ...[+++]

7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zu gewährleisten, dass im Rahmen des anstehenden Sechsten Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung ausreichende Mittel für unabhängige Forschungen bereitgestellt werden; diese Forschungen sollten Folgendes umfassen: Prüfmethoden (einschließlich in vitro/in vivo-Tests); Risiken; Auswirkungen auf das Verhalten; Folgen niedriger Dosen, synergistische und langfristige Effekte; Auswirkungen der Exposition gegenüber einem Gemisch von Stoffen; toxikologische Mechanismen der Auswirkungen auf wild lebende Tiere und den Menschen (einschließlich Gemischen von synthetischen chemischen Stoffen und natürlichen Stoffen); Auswirkungen auf östrogen- ...[+++]


· Les hormones naturelles qui comprennent les oestrogènes, la progestérone et la testostérone, naturellement présentes dans l'organisme des hommes et des animaux, et les phytoestrogènes qui sont des substances présentes dans certaines plantes, comme les germes de luzerne et le soja, et qui ont une activité semblable à celles des oestrogènes une fois ingérées par l'organisme;

· 'Natürliche Hormone, die Östrogen, Progesteron und Testosteron umfassen und im Körper von Menschen und Tieren natürlich vorkommen, sowie Phytoöstrogene, in Pflanzen wie Alfalfasprossen und Soyabohnen vorkommende Stoffe mit östrogenartiger Wirkung, wenn sie in den Körper gelangen;


Sans préjudice de la directive 81/851/CEE, les entreprises qui achètent ou produisent des substances à effet thyréostatique, oestrogène, androgène ou gestagène ou des substances â-agonistes et les entreprises qui sont autorisées, à quelque titre que ce soit, à faire commerce desdites substances, ainsi que celles qui achètent ou produisent des produits pharmaceutiques et médicaments vétérinaires fabriqués à partir de ces substances, doivent tenir un registre sur lequel doivent être consignées, par ordre chronologique, les quantités produites ou acquises et ...[+++]

Unbeschadet der Richtlinie 81/851/EWG müssen Unternehmen, die Stoffe mit thyreostatischer, östrogener, androgener oder gestagener Wirkung oder â-Agonisten kaufen oder herstellen, Unternehmen, die eine Genehmigung gleich welcher Art für den Handel mit diesen Stoffen besitzen, sowie Unternehmen, die aus diesen Stoffen pharmazeutische Erzeugnisse oder Tierarzneimittel herstellen oder solche Waren kaufen, ein Register führen, in dem die hergestellten bzw. gekauften Mengen sowie die für die Herstellung von pharmazeutischen Erzeugnissen oder Tierarzneimitteln verkauften bzw. verwendeten Mengen chronologisch erfaßt werden müssen; außerdem ist ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les viandes ou produits provenant d'animaux auxquels ont été administrées des substances à effet oestrogène, androgène ou gestagène ou des substances â-agonistes, conformément aux dispositions dérogatoires de la présence directive, ne peuvent faire l'objet d'une mise sur le marché en vue de la consommation humaine que si les animaux en question ont été traités avec des médicaments vétérinaires satisfaisant aux exigences de l'article 6 et dans la mesure où le délai d'attente prévu a été respecté avant l'abattage des animaux.

(2) Fleisch oder Erzeugnisse von Tieren, denen gemäß den Ausnahmebestimmungen dieser Richtlinie Stoffe mit östrogener, androgener oder gestagener Wirkung oder â-Agonisten verabreicht worden sind, dürfen im Hinblick auf den menschlichen Verzehr nur vermarktet werden, wenn die betreffenden Tiere mit Tierarzneimitteln behandelt wurden, die den Erfordernissen des Artikels 6 genügen, und sofern die vorgesehene Wartefrist vor der Schlachtung der Tiere eingehalten wurde.


a) l'administration à un animal d'exploitation et aux animaux d'aquaculture, par quelque moyen que ce soit, de substances à effet thyréostatique, oestrogène, androgène ou gestagène, ainsi que des substances â-agonistes;

a) die Verabreichung - gleich in welcher Form - von Stoffen mit thyreostatischer, östrogener, androgener oder gestagener Wirkung sowie von â-Agonisten an Nutztiere oder Tiere der Aquakultur;


Parmi les principaux éléments de la directive figurent : - une interdiction immédiate des stilbènes et des substances à effet thyréostatique, - une interdiction générale des substances à effet oestrogène, androgène ou gestagène (parfois appelées hormones sexuelles), sauf pour certains usages, par exemple à des fins thérapeutiques (avec des restrictions et sous contrôle) ; - la possibilité de maintenir les normes nationales en application pour cinq substances destinées à l'époque à l'engraissement des animaux, à savoir l'oestradiol 17 ...[+++]

Im wesentlichen umfaßte diese Richtlinie - ein sofortiges Verbot von Stilbenen und thyreostatischen Stoffen, - ein allgemeines Verbot von Stoffen mit östrogener, androgener oder gestagener Wirkung (mitunter Sexualhormone genannt), ausgenommen einige genau festgelegte Verwendungszwecke wie beispielsweise therapeutische Behandlungen (jedoch mit Einschränkungen und entsprechenden Kontrollen), - die Genehmigung, auf fünf spezifische Stoffe, die zum damaligen Zeitpunkt in der Tiermast eingesetzt wurden, namentlich 17 ß-Oestradiol, Progesteron, Testosteron, Trenbolon und Zeranol, weiterhin nationale Rechtsvorschriften anzuwenden. Die drei erst ...[+++]


«Concernent le traitement des animaux de boucherie par des substances susceptibles de rendre la consommation de viandes fraîches dangereuse ou nocive pour la santé humaine, ainsi que l'absorption par les animaux de boucherie de substances telles que antibiotiques, oestrogènes, thyréostatiques, attendrisseurs, pesticides, herbicides, ou de substances arsenicales, ou antimoniales; »

"sich auf die Behandlung der Schlachttiere mit Stoffen beziehen, die geeignet sind, dem frischen Fleisch eine für die Gesundheit des Menschen schädliche oder bedenkliche Eigenschaft zu verleihen, und die Aufnahme solcher Stoffe durch die Schlachttiere, wie Antibiotika, östrogene und thyreostatische Stoffe, Zartmacher, Pestizide, Herbizide oder arsen- oder antimonhaltige Substanzen; "




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Substance oestrogène ->

Date index: 2022-04-29
w