Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Substance à effet anti-hormonal
Substance à effet béta-adrénergique
Substance à effet hormonal

Übersetzung für "Substance à effet béta-adrénergique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
substance à effet béta-adrénergique

Substanz mit betaadrenergischer Wirkung


Décision 87/410/CEE de la Commission, du 14 juillet 1987, arrêtant les méthodes à utiliser pour la recherche de résidus de substances à effet hormonal et de substances à effet thyréostatique

Entscheidung 87/410/EWG der Kommission vom 14. Juli 1987 zur Festlegung der Analyseverfahren zum Nachweis von Rückständen von bestimmten Stoffen mit hormonaler Wirkung und von Stoffen mit thyreostatischer Wirkung


Directive 81/602/CEE du Conseil, du 31 juillet 1981, concernant l'interdiction de certaines substances à effet hormonal et des substances à effet thyréostatique

Richtlinie 81/602/EWG des Rates vom 31. Juli 1981 über ein Verbot von bestimmten Stoffen mit hormonaler Wirkung und von Stoffen mit thyreostatischer Wirkung


Directive 85/358/CEE du Conseil, du 16 juillet 1985, complétant la directive 81/602/CEE concernant l'interdiction de certaines substances à effet hormonal et des substances à effet thyréostatique

Richtlinie 85/358/EWG des Rates vom 16. Juli 1985 zur Ergänzung der Richtlinie 81/602/EWG über ein Verbot von bestimmten Stoffen mit hormonaler Wirkung und von Stoffen mit thyreostatischer Wirkung


substance à effet anti-hormonal

Substanz mit antihormonaler Wirkung


substance à effet hormonal

Substanz mit hormonaler Wirkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 28. L'agriculteur respecte les interdictions de détention ou d'utilisation de certaines substances, hors utilisation dans des buts zootechniques ou thérapeutiques telles que définies par la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet antihormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux.

Art. 28 - Der Landwirt hält sich an die Besitz- bzw. Verwendungsverbote für bestimmte Stoffe, außer in Fällen der Verwendung zu tierzüchterischen oder therapeutischen Zwecken gemäß der Definition dieser Behandlungen im Gesetz vom 15. Juli 1985 über die Anwendung von Substanzen mit hormonaler, antihormonaler, beta-adrenergischer oder produktionsstimulierender Wirkung bei Tieren.


Art. 49. Les agriculteurs respectent les interdictions de détention ou d'utilisation de certaines substances, hors utilisation dans des buts zootechniques ou thérapeutiques telles que définies par la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet antihormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux.

Art. 49 - Die Landwirte halten sich an die Besitz- bzw. Verwendungsverbote für bestimmte Stoffe, außer in Fällen der Verwendung zu tierzüchterischen oder therapeutischen Zwecken gemäß der Definition dieser Behandlungen im Gesetz vom 15. Juli 1985 über die Anwendung von Substanzen mit hormonaler, antihormonaler, beta-adrenergischer oder produktionsstimulierender Wirkung bei Tieren.


b) au huitième tiret, les mots ' à l'utilisation illégale chez les animaux de substances à effet hormonal, à effet antihormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production ou au commerce illégal de telles substances ' sont remplacés par les mots ' à l'utilisation illégale, chez les animaux, de substances à effet hormonal ou au commerce illégal de telles substances ';

b) Im achten Gedankenstrich werden die Wörter ' illegaler Anwendung von Substanzen mit hormonaler, antihormonaler, betaadrenergischer oder produktionsstimulierender Wirkung bei Tieren oder illegalem Handel mit solchen Substanzen ' durch die Wörter ' illegaler Anwendung von Substanzen mit hormonaler Wirkung bei Tieren oder illegalem Handel mit solchen Substanzen ' ersetzt.


b) au huitième tiret, les mots ' à l'utilisation illégale chez les animaux de substances à effet hormonal, à effet antihormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production ou au commerce illégal de telles substances ' sont remplacés par les mots ' à l'utilisation illégale, chez les animaux, de substances à effet hormonal ou au commerce illégal de telles substances ';

b) Im achten Gedankenstrich werden die Wörter ' illegaler Anwendung von Substanzen mit hormonaler, antihormonaler, betaadrenergischer oder produktionsstimulierender Wirkung bei Tieren oder illegalem Handel mit solchen Substanzen ' durch die Wörter ' illegaler Anwendung von Substanzen mit hormonaler Wirkung bei Tieren oder illegalem Handel mit solchen Substanzen ' ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) J’approuve le rapport de Madame Scheele sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 96/22/CE concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances béta-agonistes dans les spéculations animales [COM(2007)0292].

− (PL) Ich unterstütze den Bericht von Frau Scheele über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 96/22/EG des Rates über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von beta-Agonisten in der tierischen Erzeugung (KOM(2007)0292).


– (PL) J’approuve le rapport de Madame Scheele sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 96/22/CE concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances béta-agonistes dans les spéculations animales [COM(2007)0292 ].

− (PL) Ich unterstütze den Bericht von Frau Scheele über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 96/22/EG des Rates über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von beta-Agonisten in der tierischen Erzeugung (KOM(2007)0292 ).


− (PT) La Commission propose d’exclure les animaux de compagnie du champ de la directive 96/22/CE du Conseil, ce qui autoriserait leur traitement au moyen de substances ayant un effet thyréostatique et de substances beta-agonistes.

– (PT) Die Kommission schlägt vor, Heimtiere vom Geltungsbereich der Richtlinie 96/22/EG des Rates auszunehmen, sodass sie mit Stoffen mit thyreostatischer Wirkung und mit Beta-Agonisten behandelt werden könnten.


Le Conseil est parvenu à un accord politique sur une proposition modifiée concernant l'interdiction d'utiliser certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances bêta-agonistes dans les spéculations animales, le Royaume-Uni faisant part de son intention de s'abstenir.

Der Rat erzielte eine politische Einigung über den geänderten Vorschlag über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von â-Agonisten in der tierischen Erzeugung, wobei das Vereinigte Köonigreich seine Stimmenthaltung ankündigte.


« L'article 10, § 1, 2°, b), de la loi du 15 juillet 1985 (errata, Moniteur belge du 16 janvier 1986 et du 13 mars 1986), modifiée par l'arrêté royal du 17 février 1992, modifiée par la loi du 6 août 1993, modifiée par la loi du 11 juillet 1994, relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet beta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux, viole-t-il l'article 10 de la Constitution en ce qu'il inflige des pei ...[+++]

« Verstösst Artikel 10 § 1 2° b) des Gesetzes vom 15. Juli 1985 (Berichtigung im Belgischen Staatsblatt vom 16. Januar 1986 und 13. März 1986), abgeändert durch den königlichen Erlass vom 17. Februar 1992, abgeändert durch das Gesetz vom 6. August 1993, abgeändert durch das Gesetz vom 11. Juli 1994, über die Verwendung von Stoffen mit hormonaler, antihormonaler, beta-adrenergischer oder produktionsfördernder Wirkung bei Tieren gegen Artikel 10 der Verfassung, soweit er demjenigen, von dem man vernünftigerweise annehmen kann, dass er ' weiss ', dass er mit Tieren handelt, denen Stoffe in Ubertretung der Bestimmungen dieses Gesetzes oder s ...[+++]


Les propositions adoptées ce jour sont les suivantes : (a) Proposition de règlement du Conseil concernant l'interdiction d'utilisation de certaines substances à effet hormonal, thyréostatique et des substances bêta-agonistes dans les spéculations animales et abrogeant les directives 81/602/CEE, 88/146/CEE et 88/299/CEE (b) Proposition de règlement du Conseil relatif aux mesures de contrôle à mettre en oeuvre à l'égard de certaines substances et de leurs résidus dans les animaux vivants et leurs produits et abrogeant les directives 85/358/CEE et 86/469/CEE.

Entsprechend den Schlussfolgerungen der Kommissionsmitteilung werden folgende Vorschläge vorgelegt: a) Verordnung des Rates über ein Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von Beta-Agonisten in der tierischen Erzeugung sowie zur Aufhebung der Richtlinien 81/602/EWG, 88/146/EWG und 88/299/EWG. b) Verordnung des Rates über Kontrollmassnahmen für bestimmte Stoffe und ihre Rückstände in lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen sowie zur Aufhebung der Richtlinien 85/358/EWG und 86/469/EWG.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Substance à effet béta-adrénergique ->

Date index: 2021-11-18
w