Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût de la construction
Estimer le coût des matériaux de construction
Frais de construction
ICC
Indice de la construction
Indice du coût de la construction
Participation aux frais de la construction
Subvention au coût de la construction
Subvention aux coûts d'exploitation

Übersetzung für "Subvention au coût de la construction " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
participation aux frais de la construction | subvention au coût de la construction

Baukostenzuschuss






frais de construction | coût de la construction

Erstellungskosten


indice de la construction | indice du coût de la construction | ICC [Abbr.]

Bauindex | Baukostenindex


indice du coût de la construction

Baukostenindex [ BKI ]


indice du coût de la construction | ICC [Abbr.]

Bauindex | Baupreisindex


estimer le coût des matériaux de construction

Baustoffkosten veranschlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les promoteurs de projet pourront présenter des demandes de subventions pour des études et des demandes de subventions pour des travaux de construction.

Projektträger können dann Finanzhilfen für Studien und Finanzhilfen für Bauarbeiten beantragen.


« ANNEXE 7. Taux de subvention et coûts éligibles maximaux ou subventions annuelles maximales pour les entreprises en accord de branche et les PME

« ANHANG 7 - Bezuschussungssatz und Höchstbetrag der zuschussfähigen Kosten oder der jährlichen Zuschüsse für die Unternehmen in einer Branchenvereinbarung und die KMU


En fonction des circonstances, plusieurs éléments pourraient influencer les conditions dans lesquelles cet accès est accordé, tels que: les éventuels coûts de maintenance et d'adaptation; les éventuelles mesures de sauvegarde préventives à adopter pour limiter les effets négatifs sur la sécurité, la sûreté et l'intégrité des réseaux; les éventuels régimes de responsabilité particuliers en cas de dommages; l'utilisation d'éventuelles subventions publiques octroyées pour la construction des infra ...[+++]

Je nach Kontext könnten verschiedene Faktoren die Bedingungen der Zugangsgewährung beeinflussen, u. a. zusätzliche Instandhaltungs- und Anpassungskosten, notwendige vorbeugende Sicherheitsvorkehrungen zur Begrenzung negativer Auswirkungen auf die Netzsicherheit, -sicherung und -integrität, spezifische Haftungsvorkehrungen für den Schadensfall, Verwendung staatlicher Zuschüsse, die für den Bau der Infrastrukturen gewährt wurden (einschließlich daran geknüpfter oder in den nationalen Rechtsvorschriften im Einklang mit dem Unionsrecht vorgesehener besonderer Bedingungen), die Fähigkeit, Infrastrukturkapazitäten bereitzustellen oder anzubiet ...[+++]


En fonction des circonstances, plusieurs éléments pourraient influencer les conditions dans lesquelles cet accès est accordé, tels que: les éventuels coûts de maintenance et d'adaptation; les éventuelles mesures de sauvegarde préventives à adopter pour limiter les effets négatifs sur la sécurité, la sûreté et l'intégrité des réseaux; les éventuels régimes de responsabilité particuliers en cas de dommages; l'utilisation d'éventuelles subventions publiques octroyées pour la construction des infra ...[+++]

Je nach Kontext könnten verschiedene Faktoren die Bedingungen der Zugangsgewährung beeinflussen, u. a. zusätzliche Instandhaltungs- und Anpassungskosten, notwendige vorbeugende Sicherheitsvorkehrungen zur Begrenzung negativer Auswirkungen auf die Netzsicherheit, -sicherung und -integrität, spezifische Haftungsvorkehrungen für den Schadensfall, Verwendung staatlicher Zuschüsse, die für den Bau der Infrastrukturen gewährt wurden (einschließlich daran geknüpfter oder in den nationalen Rechtsvorschriften im Einklang mit dem Unionsrecht vorgesehener besonderer Bedingungen), die Fähigkeit, Infrastrukturkapazitäten bereitzustellen oder anzubiet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lorsque le bénéficiaire de l'aide fournit un emploi protégé, les coûts de la construction, de l'installation ou de l'extension de l'établissement concerné, ainsi que les coûts d'administration et de transport résultant directement de l'emploi de travailleurs handicapés.

bei einem Beihilfeempfänger, der geschützte Beschäftigungsverhältnisse anbietet: die Kosten für den Bau, die Ausstattung oder Erweiterung der Betriebsstätte sowie die Verwaltungs- und Beförderungskosten, die direkt aus der Beschäftigung behinderter Arbeitnehmer entstehen.


dans le cas de subventions, les coûts indirects déclarés forfaitairement, dans la limite de 20 % des coûts directs d'une opération, pour autant que ces coûts indirects soient supportés conformément aux règles nationales, notamment les règles comptables.

im Falle von Zuschüssen die pauschal geltend gemachten indirekten Kosten in Höhe von höchstens 20 % der direkten Kosten des Vorhabens, sofern sie im Einklang mit den einzelstaatlichen Vorschriften, einschließlich der Buchführungsvorschriften, entstanden sind.


Le montant de la subvention ne peut excéder 45 % de l'estimation du coût de la construction et du prix du terrain.

Die Höhe des Zuschusses darf 45 % der Kostenveranschlagung für den Bau und den Grundstückspreis nicht überschreiten.


Le montant de la subvention ne peut excéder 45 % de l'estimation du coût de la construction et du prix du terrain.

Die Höhe des Zuschusses darf 45 % der Kostenveranschlagung für den Bau und den Grundstückspreis nicht überschreiten.


Art. 3. § 1. La subvention est fixée à 30 % du coût de la construction, de l'acquisition ainsi que du coût des travaux, soit de restructuration d'un bâtiment, soit de la réhabilitation d'un logement améliorable.

Art. 3 - § 1. Der Zuschuss wird auf 30 % der Bau- bzw. Erwerbskosten sowie der Arbeitskosten entweder für die Umgestaltung eines Gebäudes oder für die Sanierung einer verbesserungsfähigen Wohnung festgelegt.


Art. 3. § 1. La subvention est fixée à 35 % du coût de la construction, de l'acquisition et du coût des travaux, soit de restructuration d'un bâtiment, soit de la réhabilitation d'un logement améliorable.

Art. 3 - § 1. Der Zuschuss wird auf 35 % der Bau- bzw. Erwerbskosten sowie der Arbeitskosten entweder für die Umgestaltung eines Gebäudes oder für die Sanierung einer verbesserungsfähigen Wohnung festgelegt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Subvention au coût de la construction ->

Date index: 2023-01-30
w