Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité de la main-d'oeuvre
Flexibilité de la main-d'œuvre
Flexibilité du salaire
Flexibilité du travail
Frais de main d'oeuvre
Frais de salaires
Subventions sur les salaires et la main-d'oeuvre
Travail variable
écart sur taux de main d'oeuvre
écart sur taux de salaires

Übersetzung für "Subventions sur les salaires et la main-d'oeuvre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
subventions sur les salaires et la main-d'oeuvre

Subventionen auf die Lohnsumme oder die Beschäftigten


flexibilité du travail [ flexibilité de l'emploi | flexibilité de la main-d'oeuvre | flexibilité de la main-d'œuvre | flexibilité du salaire | travail variable ]

flexible Arbeitsbedingungen


frais de main d'oeuvre | frais de salaires

Lohnaufwand | Lohnkosten


écart sur taux de main d'oeuvre | écart sur taux de salaires

Lohnsatzabweichung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Règlement (CE) nº 1916/2000 de la Commission du 8 septembre 2000 portant application du règlement (CE) nº 530/1999 du Conseil relatif aux statistiques structurelles sur les salaires et le coût de la main-d'oeuvre en ce qui concerne la définition de la transmission des informations sur la structure des salaires (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Verordnung (EG) Nr. 1916/2000 der Kommission vom 8. September 2000 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 530/1999 des Rates zur Statistik über die Struktur der Verdienste und der Arbeitskosten hinsichtlich der Definition und Übermittlung der Informationen über die Verdienststruktur (Text von Bedeutung für den EWR)


portant application du règlement (CE) n° 530/1999 du Conseil relatif aux statistiques structurelles sur les salaires et le coût de la main-d'oeuvre en ce qui concerne la définition de la transmission des informations sur la structure des salaires

zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 530/1999 des Rates zur Statistik über die Struktur der Verdienste und der Arbeitskosten hinsichtlich der Definition und Übermittlung der Informationen über die Verdienststruktur


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R1916 - EN - Règlement (CE) nº 1916/2000 de la Commission du 8 septembre 2000 portant application du règlement (CE) nº 530/1999 du Conseil relatif aux statistiques structurelles sur les salaires et le coût de la main-d'oeuvre en ce qui concerne la définition de la transmission des informations sur la structure des salaires (Texte présentant de l'intérêt ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R1916 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1916/2000 der Kommission vom 8. September 2000 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 530/1999 des Rates zur Statistik über die Struktur der Verdienste und der Arbeitskosten hinsichtlich der Definition und Übermittlung der Informationen über die Verdienststruktur (Text von Bedeutung für den EWR)


Subventions en vue de lutter contre les pénuries de main d'oeuvre qualifiée.

Zuschüsse zur Bekämpfung des Mangels an qualifizierten Arbeitskräften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le nombre de travailleurs pauvres est en augmentation, qu'ils représentent 8% de la main-d'oeuvre européenne, et que la proportion de travailleurs à bas salaire se situe actuellement autour de 17%,

E. in der Erwägung, dass die Zahl derjenigen, die trotz Erwerbstätigkeit arm sind, zunimmt und 8 % der europäischen Erwerbsbevölkerung erreicht hat und dass der Anteil der Geringverdiener derzeit bei etwa 17 % liegt,


E. considérant que le nombre de travailleurs pauvres est en augmentation, qu'ils représentent 8% de la main-d'oeuvre européenne, et que la proportion de travailleurs à bas salaire se situe actuellement autour de 17%,

E. in der Erwägung, dass die Zahl derjenigen, die trotz Erwerbstätigkeit arm sind, zunimmt und 8 % der europäischen Erwerbsbevölkerung erreicht hat und dass der Anteil der Geringverdiener derzeit bei etwa 17 % liegt,


Le faible coût de la main-d'oeuvre (salaires extrêmement bas et dispositions totalement insuffisantes en matière de sécurité) ainsi que l'absence totale de règles de protection de l'environnement sont attrayants d'un point de vue financier.

Die niedrigen Lohnkosten (sehr niedrige Löhne und völlig unzureichende Sicherheitsvorkehrungen) und das Fehlen jedweden Umweltrechts sind finanziell attraktiv.


11. souligne que le commerce équitable entre le Nord et le Sud implique le paiement d'un prix équitable pour les ressources et les produits agricoles des pays en développement, c'est-à-dire un prix qui reflète les coûts internes et externes, tout en respectant des critères minimaux en matière de conditions de travail et de salaires de la main d'oeuvre, ainsi que de protection de l'environnement;

11. weist darauf hin, dass ein fairer Handel zwischen dem Norden und dem Süden beinhaltet, dass für die Ressourcen und Agrarprodukte der Entwicklungsländer ein fairer Preis gezahlt wird, d.h. ein Preis, der die internen und die externen Kosten widerspiegelt und gleichzeitig den Mindestkriterien für die Arbeitsbedingungen und Löhne der Arbeiter und dem Umweltschutz Rechnung trägt;


1. Augmenter l'offre de la main-d'oeuvre : les "pièges à chômage", les "pièges à inactivité" et les " pièges à bas salaires" (ou à pauvreté) ont une influence défavorable sur l'offre de main-d'oeuvre totale et devraient être réduits afin d'augmenter la participation de la main-d'oeuvre et la création d'emplois, et réduire la dépendance à l'égard des systèmes de prélèvements et de prestations.

1 - Das Arbeitskräfteangebot vergrößern: Arbeitslosigkeits-, Nichterwerbstätigkeits- und Niedriglohn- (Armuts)fallen haben einen negativen Einfluss auf das Arbeitskräfteangebot und sollten reduziert werden damit die Erwerbsbeteiligung und Beschäftigung steigen und um Abhängigkeit von Sozialleistungen zu verringern.


Cela signifie que dans les comptes des entreprises, des créations d'embauches importantes liées à une réduction de la durée de travail ne seront permises que si l'entreprise voit baisser ses coûts pour la main d'oeuvre préalablement embauchée, soit par réduction des salaires, soit par réduction des charges sociales pesant sur les salaires, soit les deux ou si, à l'occasion d'une réorganisation du processus de travail entraînée par la réduction de sa durée, elle réalise d'i ...[+++]

Das bedeutet, daß unter betriebswirtschaftlichen Aspekten in den Unternehmen im Zuge der Verringerung der Arbeitszeit umfangreiche Neueinstellungen nur dann durchführbar sind, wenn die Kosten für die zuvor eingestellten Arbeitskräfte sinken, und zwar entweder durch eine Kürzung von Löhnen oder Sozialabgaben oder aber beides, oder wenn das Unternehmen aufgrund einer Neuorganisation des Arbeitsprozesses im Zuge der Arbeitszeitverkürzung erhebliche Produktivitätsgewinne erzielt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Subventions sur les salaires et la main-d'oeuvre ->

Date index: 2021-08-07
w