Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betterave
Betterave livrée à la sucrerie ou à la distillerie
Carotte
Céleri rave
Fabrique de sucre de betterave
Fabrique de sucre de betteraves
Légume à racine
Navet
Opérateur de raffinerie de sucre
Opérateur de sucrerie
Opératrice de raffinerie de sucre
Panais
Préserver des sucreries régionales traditionnelles
Radis
Râpeur de betteraves
Râpeuse de betteraves
Salsifis
Sucrerie de betteraves
Utiliser des machines pour confectionner des sucreries

Übersetzung für "Sucrerie de betteraves " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fabrique de sucre de betterave | fabrique de sucre de betteraves | sucrerie de betteraves

Rübenzuckerfabrik


betterave livrée à la sucrerie ou à la distillerie

Zuckerrübe,die an der Zuckerfabrik oder Destillationsbetrieb geliefert wird


opérateur de raffinerie de sucre | opératrice de raffinerie de sucre | opérateur de sucrerie | opérateur de sucrerie/opératrice de sucrerie

Zuckerfabrikmitarbeiterin | Zuckerraffineriemitarbeiter | Zuckerfabrikmitarbeiter | Zuckerfabrikmitarbeiter/Zuckerfabrikmitarbeiterin


confiseur,sucreries,dragées | confiseuse,sucreries,dragées

Konfektmacher | Konfektmacherin


betteraves: betteraves sucrières - betteraves fourragères

Rüben: Zuckerrüben - Futterrüben


légume à racine [ betterave | carotte | céleri rave | navet | panais | radis | salsifis ]

Wurzelgemüse [ Karotte | Knollensellerie | Mohrrübe | Pastinake | Radieschen | Schwarzwurzel | Speiserübe ]


Arrêté du Conseil fédéral sur la mise en valeur de la récolte de betteraves sucrières de 1970 et la culture des betteraves en 1970/71

Bundesratsbeschluss über die Verwertung der Zuckerrübenernte 1970 und den Zuckerrübenanbau 1970/71


râpeur de betteraves | râpeuse de betteraves

Rübenhobler | Rübenhoblerin


préserver des sucreries régionales traditionnelles

regionale Süßigkeitentraditionen bewahren


utiliser des machines pour confectionner des sucreries

Süßungsmaschinen bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
82. rappelle que les sucreries occupent une place de choix dans la politique agricole et que leur présence au niveau local constitue un préalable pour la production de betteraves, ce bien que les raffineurs de sucre de canne traditionnels ne soient pas concernés, le sucre de canne étant produit à l'extérieur de l'Union; demande dès lors à la Commission dans quel intérêt public elle a octroyé une aide transitoire à l'industrie du sucre de canne;

82. weist darauf hin, dass Zuckerfabriken einen wichtigen Platz im Rahmen der Agrarpolitik einnehmen und ihr Vorhandensein vor Ort eine Vorbedingung für den Rübenanbau ist, was sich jedoch nicht auf die traditionellen Zuckerrohrraffinerien bezieht, da Zuckerrohr außerhalb der Union angebaut wird; richtet aufgrund dessen die Frage an die Kommission, welchem öffentlichen Interesse es gedient hat, der Zuckerrohrindustrie Übergangsbeihilfen zu zahlen;


80. rappelle que les sucreries occupent une place de choix dans la politique agricole et que leur présence au niveau local constitue un préalable pour la production de betteraves, ce bien que les raffineurs de sucre de canne traditionnels ne soient pas concernés, le sucre de canne étant produit à l'extérieur de l'Union; demande dès lors à la Commission dans quel intérêt public elle a octroyé une aide transitoire à l'industrie du sucre de canne;

80. weist darauf hin, dass Zuckerfabriken einen wichtigen Platz im Rahmen der Agrarpolitik einnehmen und ihr Vorhandensein vor Ort eine Vorbedingung für den Rübenanbau ist, was sich jedoch nicht auf die traditionellen Zuckerrohrraffinerien bezieht, da Zuckerrohr außerhalb der Union angebaut wird; richtet aufgrund dessen die Frage an die Kommission, welchem öffentlichen Interesse es gedient hat, der Zuckerrohrindustrie Übergangsbeihilfen zu zahlen;


4. Toutefois, lorsque, au Danemark, en Grèce, en Espagne, en Irlande, au Portugal, en Finlande et au Royaume-Uni, les betteraves sont livrées franco sucrerie, les contrats de livraison prévoient une participation du fabricant aux frais de chargement et de transport et en déterminent le pourcentage ou les montants.

4. Für den Fall jedoch, dass die Zuckerrüben in Dänemark, Griechenland, Spanien, Irland, Portugal, Finnland und im Vereinigten Königreich frei Zuckerfabrik geliefert werden, sieht der Liefervertrag eine Beteiligung des Herstellers an den Verlade- und Beförderungskosten vor und legt hierfür den Prozentsatz oder die Beträge fest.


4. Toutefois, lorsque, au Danemark, en Grèce, en Espagne, en Irlande, au Portugal, en Finlande et au Royaume-Uni, les betteraves sont livrées franco sucrerie, les contrats de livraison prévoient une participation du fabricant aux frais de chargement et de transport et en déterminent le pourcentage ou les montants.

4. Für den Fall jedoch, dass die Zuckerrüben in Dänemark, Griechenland, Spanien, Irland, Portugal, Finnland und im Vereinigten Königreich frei Zuckerfabrik geliefert werden, sieht der Liefervertrag eine Beteiligung des Herstellers an den Verlade- und Beförderungskosten vor und legt hierfür den Prozentsatz oder die Beträge fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu’en Pologne, les quotas de production sont attribués aux sucreries et non aux agriculteurs produisant des betteraves sucrières, cette mesure pourrait entraîner une limitation de la production de sucre et, partant, contraindre les agriculteurs à renoncer à la culture de la betterave sucrière.

In Polen, wo die Produktionsquoten für Zuckererzeuger und nicht für Zuckerrübenerzeuger gelten, könnte dies zu einer Verringerung der Zuckerproduktion führen und infolgedessen die Zuckerrübenerzeuger zwingen, den Zuckerrübenanbau aufzugeben.


Toutefois, lorsque, au Danemark, en Grèce, en Espagne, en Irlande, au Portugal, en Finlande et au Royaume-Uni, les betteraves sont livrées franco sucrerie, les contrats de livraison prévoient une participation du fabricant aux frais de chargement et de transport et en déterminent le pourcentage ou les montants.

Für den Fall jedoch, dass die Zuckerrüben in Dänemark, Griechenland, Spanien, Irland, Portugal, Finnland und im Vereinigten Königreich frei Zuckerfabrik geliefert werden, sieht der Liefervertrag eine Beteiligung des Herstellers an den Verlade- und Beförderungskosten vor und legt hierfür den Prozentsatz oder die Beträge fest.


Pulpes de betteraves, bagasses de cannes à sucre et autres déchets de sucrerie

Ausgelaugte Rübenschnitzel, Bagasse und andere Abfälle von der Zuckergewinnung


Toutefois, lorsque, au Danemark, en Grèce, en Espagne, en Irlande, au Portugal, en Finlande et au Royaume-Uni, les betteraves sont livrées franco sucrerie, les contrats de livraison prévoient une participation du fabricant aux frais de chargement et de transport et en déterminent le pourcentage ou les montants.

Für den Fall jedoch, dass die Zuckerrüben in Dänemark, Griechenland, Spanien, Irland, Portugal, Finnland und im Vereinigten Königreich frei Zuckerfabrik geliefert werden, sieht der Liefervertrag eine Beteiligung des Herstellers an den Verlade- und Beförderungskosten vor und legt hierfür den Prozentsatz oder die Beträge fest.


Art. 14. Si une râperie déverse ces eaux usées via la sucrerie avec laquelle elle est liée, la sucrerie sans râperie aura comme volume de référence la somme des volumes de référence de la sucrerie sans râperie et de la râperie liée pour le tonnage de betteraves concerné.

Art. 14 - Wenn eine Saftfabrik dieses Abwasser über die Zuckerfabrik ableitet, mit der sie verbunden ist, gilt für die Zuckerfabrik ohne Saftfabrik die Summe der Referenzvolumen der Zuckerfabrik ohne Saftfabrik und der für den betreffenden Tonnengehalt von Rüben verbundenen Saftfabrik als Referenzvolumen.


4. Toutefois, lorsque, au Danemark, en Espagne, en Finlande, en Grèce, en Irlande, au Portugal et au Royaume-Uni, les betteraves sont livrées franco sucrerie, le contrat prévoit une participation du fabricant aux frais de transport et en détermine le pourcentage ou les montants.

4. Für den Fall jedoch, dass die Zuckerrüben in Dänemark, Spanien, Finnland, Griechenland, Irland, Portugal und im Vereinigten Koenigreich frei Zuckerfabrik geliefert werden, sieht der Vertrag eine Beteiligung des Herstellers an den Beförderungskosten vor und legt hierfür den Prozentsatz oder die Beträge fest.


w