Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débarquer la cargaison
Déchargement d'une cargaison d'hydrocarbures
Décharger la cargaison
Superviser le chargement de la cargaison
Superviser le déchargement de la cargaison
Surveiller le déchargement de la cargaison

Übersetzung für "Superviser le déchargement de la cargaison " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
superviser le déchargement de la cargaison

Entladen der Fracht beaufsichtigen


surveiller le déchargement de la cargaison

Entladen von Fracht überwachen


déchargement d'une cargaison d'hydrocarbures

Ablassen/Löschen der Ölladung


superviser le chargement de la cargaison

das Verladen der Fracht beaufsichtigen


débarquer la cargaison | décharger la cargaison

Ladung löschen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le facteur clé est la sécurité: serait-il dans l’intérêt de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qu’après une dure journée de travail, les marins doivent en plus s’occuper du déchargement d’une cargaison dans un port étranger?

Der Schlüsselfaktor ist Sicherheit: Läge es im Interesse des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit am Arbeitsplatz, wenn Seeleute nach einem harten Arbeitstag zur Abfertigung weiterer Ladung in einem ausländischen Hafen antreten müssten?


9. invite les collectivités territoriales concernées à mettre en œuvre une politique des transports davantage multimodale permettant le développement du transport par rail et par voie navigable, parallèlement aux autoroutes, ainsi que la connexion effective des zones portuaires aux réseaux transeuropéens de transport et une connexion plus effective des ports avec l'arrière-pays, à travers notamment l'utilisation du rail et des voies maritimes intérieures et de plus, invite la Commission à tirer parti de la révision à mi-parcours, en 2010, pour dégager davantage de moyens permettant une utilisation plus importante des ports intermédiaires, par le déchargement des carga ...[+++]

9. fordert die betroffenen Gebietskörperschaften auf, eine stärker multimodal ausgerichtete Verkehrspolitik zu verwirklichen, die nicht nur auf Autobahnen, sondern zunehmend auf Eisenbahn und Binnenwasserstraßen setzt und eine echte Anbindung der Häfen an das Hinterland ermöglicht, insbesondere durch die Nutzung von Eisenbahn und Binnenwasserstraßen; ruft darüber hinaus die Kommission auf, die Halbzeitbilanz im Jahr 2010 zu nutzen, um mehr Mittel zu schaffen für eine stärkere Nutzung der mittelgroßen Häfen durch das Löschen der Ladung in einem oder mehreren Zubringerschritten mit dem Ziel, die wichtigsten Häfen und deren Umgebung zu ent ...[+++]


1 la suspension des opérations de chargement ou de déchargement de la cargaison, et.

1 die Aussetzung des Verladens oder des Löschens der Ladung; .


6 superviser la manutention de la cargaison et des provisions de bord, et.

6 der Umschlag von Ladung und Schiffsvorräten ist zu beaufsichtigen; .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6 superviser la manutention de la cargaison et la réception des provisions de bord, et.

6 den Ladungsumschlag und die Anlieferung der Schiffsvorräte zu beaufsichtigen; .


5 superviser la manutention de la cargaison; .

5 der Ladungsumschlag ist zu beaufsichtigen; .


superviser la manutention de la cargaison et la réception des provisions de bord; et

den Ladungsumschlag und die Anlieferung der Schiffsvorräte zu beaufsichtigen;


superviser la manutention de la cargaison et des provisions de bord; et

der Umschlag von Ladung und Schiffsvorräten ist zu beaufsichtigen;


La directive, comme le rapporteur l'a dit, est conçue pour faire en sorte que les opérations de manutention des cargaisons dans nos ports respectent des règles strictes, de façon à éviter d'endommager le navire lors du chargement ou du déchargement de lourdes cargaisons en vrac.

Wie der Berichterstatter ausführte, ist es Ziel der Richtlinie, darauf hinzuwirken, dass für die Umschlagsvorgänge in unseren Häfen strikte Vorschriften gelten, um zu verhindern, dass die Schiffe beim Laden und Löschen schwerer Massengüter beschädigt werden.


Le 8 janvier 1979, le pétrolier français Betelgeuse, appartenant à la compagnie Total, explose dans la baie de Bantry, en Irlande, pendant les opérations de déchargement de sa cargaison de pétrole brut.

Am 8. Januar 1979 explodierte das französische Tankschiff Betelgeuse, Eignerin war Total, beim Löschen von Rohöl in Bantry Bay, Irland.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Superviser le déchargement de la cargaison ->

Date index: 2024-02-26
w