l'établissement d'indicateurs appropriés concernant à la fois la rapidité et la qualité de l'aide, la mise en place d'un suivi des coûts effectifs de la déconcentration par rapport aux coûts estimatifs, l'établissement de procédure de recrutement a
insi que des autres conditions d'emploi susceptibles d'intéresser des personnes possédant les compétences appropriées, le développeme
nt des fonctions de supervision et d'appui du siège, l'accroissement des efforts consentis par la Commission en vue de réduire les retards qui affectent la mis
...[+++]e en œuvre des projets, et tout particulièrement les retards de paiement qui surviennent à l'extérieur des délégations, l'intensification des efforts réalisés par la Commission en vue de la simplification, de l'harmonisation et de la clarification des procédures financières et contractuelles.Festlegung geeigneter Indikatoren, die sowohl die Zügigkeit als auch die Qualität der Hilfe betreffen, Vergleich der tatsächlichen Kosten der Verlagerung mit den geschätzten Kosten, Einführung von Einstellungsverfahren und sonstigen Einstellungsbedingungen, die für Personal mit geeigneten Fachkenntnissen attraktiv si
nd, weiterer Ausbau der Überwachungs- und Unterstützungsfunktion der zentralen Dienststellen, Verstärkung der Bemühungen, die Verzögerungen bei der Projektdurchführung und insbesondere bei den Zahlungen, die außerhalb der Delegation anfallen, zu verringern, Intensivierung der Anstrengungen zur Vereinfachung, Vereinheitlichung
...[+++] und klaren Gestaltung der Finanz- und Vertragsverfahren;