Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent en chef des douanes-chef de poste
Superviseur de forage
Superviseuse de forage
Suppléant du chef ou de la chef d'exploitation
Suppléant du chef ou de la chef de division principale
Suppléant du chef ou de la chef de poste
Suppléante du chef ou de la chef d'exploitation
Suppléante du chef ou de la chef de poste

Übersetzung für "Suppléante du chef ou de la chef de poste " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
suppléant du chef ou de la chef de poste | suppléante du chef ou de la chef de poste

Stellvertreter des Postenchefs oder der Postenchefin | Stellvertreterin des Postenchefs oder der Postenchefin


suppléant du chef ou de la chef de poste | suppléante du chef ou de la chef de poste

Stellvertreter des Postenchefs oder der Postenchefin | Stellvertreterin des Postenchefs oder der Postenchefin


suppléant du chef ou de la chef de division principale | suppléante du chef ou de la chef de division principale

Stellvertreter des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin | Stellvertreterin des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin


suppléant du chef ou de la chef d'exploitation | suppléante du chef ou de la chef d'exploitation

Stellvertreter des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin | Stellvertreterin des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin


suppléant du chef ou de la chef d'exploitation | suppléante du chef ou de la chef d'exploitation

Stellvertreter des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin | Stellvertreterin des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin


suppléant du chef ou de la chef de division principale | suppléante du chef ou de la chef de division principale

Stellvertreter des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin | Stellvertreterin des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin


superviseur de forage | superviseuse de forage | foreur chef de poste/foreuse chef de poste | superviseur de forage/superviseuse de forage

Gasbohrarbeiterin | Ölbohrarbeiter | Bohranlagenbediener | Bohrmeister/Bohrmeisterin


agent en chef des douanes-chef de poste

Hauptzollbediensteter-Postenvorsteher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, le président Juncker a choisi comme nouveau chef de cabinet Mme Clara Martinez Alberola, actuellement chef de cabinet adjoint. Elle est la toute première femme à accéder au poste de chef de cabinet d'un président de la Commission.

Gleichzeitig hat Präsident Juncker beschlossen, Selmayrs Stellvertreterin Clara Martinez Alberola zur neuen Kabinettchefin zu ernennen. Frau Martinez Alberola wird damit die erste Frau, die das Amt des Kabinettchefs eines Kommissionspräsidenten ausübt.


Mme Clara Martinez Alberola, qui occupe actuellement le poste de chef de cabinet adjoint, assumera le rôle de nouveau chef de cabinet du président Juncker à partir du 1 mars.

Clara Martinez Alberola‚ aktuell stellvertretende Kabinettchefin, wird ihm ab dem 1. März als Leiterin des Kabinetts von Präsident Juncker nachfolgen.


3. Lorsqu’un adjoint au chef du Parquet européen démissionne, est révoqué ou cesse d’exercer ses fonctions d’adjoint au chef du Parquet européen pour une quelconque raison, une autre personne est nommée sans tarder à ce poste conformément à la procédure prévue au paragraphe 1 du présent article.

(3) Tritt ein Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts zurück, wird entlassen oder scheidet aus einem anderen Grund aus seinem Amt als Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts aus, so wird die Stelle nach dem Verfahren des Absatzes 1 unverzüglich wieder besetzt.


Après avoir occupé un poste de chef d'unité en 2005 et en 2006 au sein de la DG «Élargissement», il est rentré au cabinet du vice-président Verheugen en tant que chef adjoint de cabinet.

Nachdem er in den Jahren 2005 bis 2006 eine Stelle als Referatsleiter in der GD Erweiterung innegehabt hatte, wechselte er als stellvertretender Kabinettschef zurück ins Kabinett von Vizepräsident Verheugen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 3 décembre 2014 et parvenue au greffe le 4 décembre 2014, un recours en annulation partielle de l'article 38, 1° (abrogation de l'article 171 de la loi du 25 avril 2007) de la loi du 10 avril 2014 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 3. Dezember 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 4. Dezember 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf teilweise Nichtigerklärung von Artikel 38 Nr. 1 (Aufhebung von Artikel 171 des Gesetzes vom 25. April 2007) des Gesetzes vom 10. April 2014 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Gerichtsgesetz ...[+++]


4. estime que l'égalité hommes-femmes et l'émancipation des femmes devraient être au cœur des activités des institutions de l'Union, à travers des responsabilités claires en matière de gestion tant dans l'administration centrale que dans les délégations de l'Union; souligne que les chefs de délégation, les chefs d'unité et les hauts fonctionnaires sont tenus de fournir des informations sur les politiques en matière d'égalité hommes-femmes et d'émancipation des femmes ainsi que d'en assurer le suivi et de les évaluer, et qu'il convient d'intégrer la dimension hommes-femmes dans les descriptions de ...[+++]

4. vertritt die Auffassung, dass die Gleichstellung der Geschlechter und die Machtgleichstellung der Frauen im Mittelpunkt des Handelns der EU-Organe stehen sollten und es hierfür in der zentralen Verwaltung und in den EU-Delegationen eindeutige Zuständigkeiten geben sollte; betont, dass die Delegationsleiter, Referatsleiter und die höheren Führungsebenen hinsichtlich Berichterstattung, Kontrolle und Bewertung der Politik in Bezug auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Machtgleichstellung der Frauen rechenschaftspflichtig sein müssen und dass die Gleichstellung von Frauen und Männern durchgängig Teil der Stellenbeschreibungen u ...[+++]


Ainsi, la réaffectation d’un fonctionnaire d’un poste de chef d’unité à un poste de conseiller, tout en conservant le même grade AD 14, respecte la correspondance entre le grade et l’emploi, dans la mesure où, tel que cela ressort du tableau descriptif des emplois types figurant à l’annexe I, point A, du statut, le grade AD 14 correspond à un administrateur exerçant, par exemple, la fonction de directeur, de chef d’unité ou de conseiller.

Somit wird bei der Umsetzung eines Beamten von der Stelle eines Referatsleiters auf eine Beraterstelle unter Beibehaltung derselben Besoldungsgruppe AD 14 die Entsprechung von Besoldungsgruppe und Dienstposten gewahrt, da die Besoldungsgruppe AD 14, wie dies aus der Übersicht über die Funktionsbezeichnungen in Anhang I Abschnitt A des Statuts hervorgeht, einem AD-Beamten entspricht, der zum Beispiel die Funktion eines Direktors, Referatsleiters oder Beraters ausübt.


17. se félicite du fait que, depuis 2011, le nombre de femmes occupant un poste de chef de délégation ait plus que doublé, pour passer de 10 à 24 (17 % du total), et qu'au siège, 22 femmes occupent des postes d'encadrement de niveau de chef de division ou supérieur, ce qui représente 18 % du total; encourage le SEAE à continuer d'améliorer l'équilibre entre hommes et femmes, tant dans les délégations qu'au siège;

17. begrüßt, dass die Zahl der Frauen in Delegationsleiterpositionen von 10 auf 24 (17 % des gesamten Personals) erhöht und somit mehr als verdoppelt wurde und dass der Anteil an Frauen in Führungspositionen – Abteilungsleitung oder höher – mit 22 Posten bei 18 % des gesamten Personals liegt; fordert den EAD auf, die Gleichstellung der Geschlechter sowohl in den Delegationen als auch in der Zentrale weiter zu verbessern;


37. demande à l'Union européenne d'assurer un recrutement équilibré pour les missions et autres opérations, ainsi que de nommer un plus grand nombre de femmes aux postes de responsabilité, par exemple comme chefs de délégation de l'Union européenne dans les pays tiers ou chefs de mission de l'Union européenne;

37. fordert die EU auf, eine ausgewogene Rekrutierung für Missionen und Operationen sicherzustellen und mehr Frauen in Führungspositionen zu befördern und sie beispielsweise als Leiterinnen von EU-Delegationen in Drittstaaten oder von EU-Missionen zu benennen;


37. demande à l'Union européenne d'assurer un recrutement équilibré pour les missions et autres opérations, ainsi que de nommer un plus grand nombre de femmes aux postes de responsabilité, par exemple comme chefs de délégation de l'Union européenne dans les pays tiers ou chefs de mission de l'Union européenne;

37. fordert die EU auf, eine ausgewogene Rekrutierung für Missionen und Operationen sicherzustellen und mehr Frauen in Führungspositionen zu befördern und sie beispielsweise als Leiterinnen von EU-Delegationen in Drittstaaten oder von EU-Missionen zu benennen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Suppléante du chef ou de la chef de poste ->

Date index: 2021-04-27
w