Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complément alimentaire
Contaminant alimentaire
Contamination des aliments
Contamination des denrées alimentaires
Denrée alimentaire de complément
Denrée alimentaire de supplément
Pollution des aliments
Pollution des denrées alimentaires
Supplément alimentaire
Supplément d'honoraires
Supplément d'étiage
Supplément de bas niveau d'eau
Supplément de basses eaux
Supplément de traitement

Übersetzung für "Supplément alimentaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


complément alimentaire | supplément alimentaire

Ergänzungslebensmittel | Nahrungsergänzungsmittel


denrée alimentaire de complément | denrée alimentaire de supplément

Ergänzungsnahrung | Zusatznahrung


denrée alimentaire de supplément | denrée alimentaire de complément

Zusatznahrung | Ergänzungsnahrung


supplément de bas niveau d'eau | supplément de basses eaux | supplément d'étiage

Kleinwasserzuschlag | Niedrigwasserzuschlag


Arrêté du Conseil fédéral relatif à la réduction des suppléments de prix sur les huiles et graisses alimentaires

Bundesratsbeschluss über die Herabsetzung der Preiszuschläge auf Speisefetten und Speiseölen


Ordonnance no 1 de l'OGA tendant à assurer l'approvisionnement du pays en céréales et en denrées alimentaires (Suppléments de prix grevant les céréales panifiables et le blé dur)

Verfügung Nr. 1 des KEA betreffend die Getreide- und Futtermittelversorgung (Erhebung gestaffelter Preiszuschläge auf Brotgetreide und Hartweizen)


pollution des aliments [ contaminant alimentaire | contamination des aliments | contamination des denrées alimentaires | pollution des denrées alimentaires ]

Lebensmittelkontaminant [ Lebensmittelkontamination | Lebensmittelverseuchung | Nahrungsmittelverseuchung ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent article n'est pas applicable aux suppléments visés à l'alinéa 1 se rapportant à un enfant pour lequel des rentes alimentaires visées à l'article 104, 1°, sont déduites par un des contribuables susvisés ".

Vorliegender Artikel ist nicht auf die in Absatz 1 erwähnten Zuschläge anwendbar, die sich auf ein Kind beziehen, für das in Artikel 104 Nr. 1 erwähnte Unterhaltsleistungen von einem der vorerwähnten Steuerpflichtigen abgezogen werden ».


Ces interventions sont souvent regroupées en trois catégories: 1) communication pour le changement de comportement (par exemple, la promotion de l’allaitement maternel et d’une alimentation complémentaire adéquate), 2) apport de micronutriments et administration de vermifuges (par exemple, la supplémentation ou l’enrichissement en fer) et 3) interventions alimentaires complémentaires/supplémentaires et thérapeutiques.

Derartige Maßnahmen werden häufig in drei Kategorien eingeteilt: 1) auf Verhaltensänderungen abzielende Kommunikationsmaßnahmen (z. B. Förderung des Stillens und einer angemessenen Beikost), 2) Bereitstellung von Mikronährstoffen und Entwurmungsmaßnahmen (z. B. Eisenergänzung oder ‑anreicherung) und 3) Bereitstellung von Ergänzungs-/Zusatznahrung und therapeutische Ernährungsmaßnahmen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0119 - EN - Règlement (UE) n ° 119/2014 de la Commission du 7 février 2014 modifiant la directive 2002/46/CE du Parlement européen et du Conseil ainsi que le règlement (CE) n ° 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la levure enrichie en chrome utilisée dans la fabrication de suppléments alimentaires et le lactate de chrome (III) trihydraté ajouté aux denrées alimentaires Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 119/2014 DE LA ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0119 - EN - Verordnung (EU) Nr. 119/2014 der Kommission vom 7. Februar 2014 zur Änderung der Richtlinie 2002/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf mit Chrom angereicherte Hefe zur Verwendung bei der Herstellung von Nahrungsergänzungsmitteln sowie Lebensmitteln zugesetztes Chrom(III)-lactattrihydrat Text von Bedeutung für den EWR // VERORDNUNG (EU) Nr. 119/2014 DER KOMMISSION // vom 7. Februar 2014 // zur Änderung der Richtlinie 2002/46/EG des Europäischen Parlaments und des ...[+++]


Règlement (UE) n ° 119/2014 de la Commission du 7 février 2014 modifiant la directive 2002/46/CE du Parlement européen et du Conseil ainsi que le règlement (CE) n ° 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la levure enrichie en chrome utilisée dans la fabrication de suppléments alimentaires et le lactate de chrome (III) trihydraté ajouté aux denrées alimentaires Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

Verordnung (EU) Nr. 119/2014 der Kommission vom 7. Februar 2014 zur Änderung der Richtlinie 2002/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf mit Chrom angereicherte Hefe zur Verwendung bei der Herstellung von Nahrungsergänzungsmitteln sowie Lebensmitteln zugesetztes Chrom(III)-lactattrihydrat Text von Bedeutung für den EWR


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent article n'est pas applicable aux suppléments visés à l'alinéa 1 se rapportant à un enfant pour lequel des rentes alimentaires visées à l'article 104, 1°, sont déduites par un des contribuables susvisés ».

Vorliegender Artikel ist nicht auf die in Absatz 1 erwähnten Zuschläge anwendbar, die sich auf ein Kind beziehen, für das in Artikel 104 Nr. 1 erwähnte Unterhaltsleistungen von einem der vorerwähnten Steuerpflichtigen abgezogen werden ».


Le présent article n'est pas applicable aux suppléments visés à l'alinéa 1 se rapportant à un enfant pour lequel des rentes alimentaires visées à l'article 104, 1°, sont déduites par un des contribuables susvisés '.

Vorliegender Artikel ist nicht auf die in Absatz 1 erwähnten Zuschläge anwendbar, die sich auf ein Kind beziehen, für das in Artikel 104 Nr. 1 erwähnte Unterhaltsleistungen von einem der vorerwähnten Steuerpflichtigen abgezogen werden '.


Le présent article n'est pas applicable aux suppléments visés à l'alinéa 1 se rapportant à un enfant pour lequel des rentes alimentaires visées à l'article 104, 1°, sont déduites par un des contribuables susvisés ».

Vorliegender Artikel ist nicht auf die in Absatz 1 erwähnten Zuschläge anwendbar, die sich auf ein Kind beziehen, für das in Artikel 104 Nr. 1 erwähnte Unterhaltsleistungen von einem der vorerwähnten Steuerpflichtigen abgezogen werden ».


Les consommateurs veulent voir que nous traitons ces animaux dignement, tout comme ils veulent que les poules soient élevées en plein air ou que les œufs soient pondus par des poules élevées en plein air. Et ils paieront un supplément de prix pour la viande parce qu’ils veulent que nous prenions soin de ces animaux qui sont si précieux et nécessaires à notre équilibre alimentaire.

Die Verbraucher möchten sehen, dass wir die Tiere human behandeln, wie es beispielsweise bei Hühnern mit freiem Auslauf der Fall ist. Sie sind bereit, einen höheren Preis für das Fleisch zu bezahlen, denn sie möchten sehen, dass wir uns um diese so wertvollen und zur Deckung unseres Ernährungsbedarfs notwendigen Tiere auch kümmern.


Au cours des premiers mois de l'année, des suppléments alimentaires peuvent être administrés, la préférence étant donnée aux céréales produites localement.

In den ersten Monaten des Jahres kann Ergänzungsfutter gegeben werden, vorzugsweise örtlich erzeugtes Getreide.


Si la substance est un composant naturel des fluides ou des tissus corporels ou est naturellement présente en quantités significatives dans les denrées alimentaires ou les aliments pour animaux, les études de résidus peuvent se limiter à une comparaison des niveaux dans les tissus/produits dans un groupe non traité et dans le groupe supplémenté avec la dose maximale déclarée.

Ist der Stoff ein natürlicher Bestandteil von Körperflüssigkeiten oder -geweben oder kommt er von Natur aus in großen Mengen in Lebensmitteln oder Futtermitteln vor, beschränkt sich die Notwendigkeit von Rückstanduntersuchungen auf den Vergleich der Mengen in Geweben/Produkten einer Gruppe, welcher der Zusatzstoff nicht verabreicht wurde, und einer Gruppe, der die vorgesehene Höchstdosis verabreicht wurde.


w