Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Supporter la pression des délais de fabrication

Übersetzung für "Supporter la pression des délais de fabrication " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
supporter la pression des délais de fabrication

die Herstellung unter Termindruck bewältigen | mit Herstellungstermindruck umgehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les fabricants estiment qu’ils ont mis sur le marché un équipement sous pression transportable qui n’est pas conforme aux dispositions de la directive, ils prennent sans délai les mesures correctives nécessaires pour le mettre en conformité et, le cas échéant, le retirer ou le rappeler.

Sollte ein Hersteller der Auffassung sein, dass von ihm in Verkehr gebrachte ortsbewegliche Druckgeräte nicht den Vorschriften entsprechen, ergreift er unverzüglich die Korrekturmaßnahmen, die erforderlich sind, um die Konformität der ortsbeweglichen Druckgeräte herzustellen, sie zurückzunehmen oder zurückzurufen.


Si les fabricants estiment qu’ils ont mis sur le marché un équipement sous pression transportable qui n’est pas conforme aux dispositions de la directive, ils prennent sans délai les mesures correctives nécessaires pour le mettre en conformité et, le cas échéant, le retirer ou le rappeler.

Sollte ein Hersteller der Auffassung sein, dass von ihm in Verkehr gebrachte ortsbewegliche Druckgeräte nicht den Vorschriften entsprechen, ergreift er unverzüglich die Korrekturmaßnahmen, die erforderlich sind, um die Konformität der ortsbeweglichen Druckgeräte herzustellen, sie zurückzunehmen oder zurückzurufen.


4. Les fabricants qui considèrent ou ont des raisons de croire qu'un équipement sous pression transportable qu'ils ont mis sur le marché n'est pas conforme aux annexes de la directive 2008/68/CE et à la présente directive prennent sans délai les mesures correctives nécessaires pour le mettre en conformité, le retirer ou le rappeler, s'il y a lieu.

4. Ein Hersteller, der der Auffassung ist oder Grund zu der Annahme hat, dass von ihm in Verkehr gebrachte ortsbewegliche Druckgeräte nicht den Anhängen der Richtlinie 2008/68/EG und den Vorschriften der vorliegenden Richtlinie entsprechen, ergreift unverzüglich die erforderlichen Korrekturmaßnahmen, um die Konformität der ortsbeweglichen Druckgeräte herzustellen, sie gegebenenfalls zurückzunehmen oder zurückzurufen.


4. Les fabricants qui considèrent ou ont des raisons de croire qu'un équipement sous pression transportable qu'ils ont mis sur le marché n'est pas conforme aux annexes de la directive 2008/68/CE ou à la présente directive prennent sans délai les mesures correctives nécessaires pour le mettre en conformité, le retirer ou le rappeler, s'il y a lieu.

4. Ein Hersteller, der der Auffassung ist oder Grund zu der Annahme hat, dass von ihm in Verkehr gebrachte ortsbewegliche Druckgeräte den Anhängen der Richtlinie 2008/68/EG oder den Vorschriften der vorliegenden Richtlinie nicht entsprechen, ergreift unverzüglich die erforderlichen Korrekturmaßnahmen, um die Konformität der ortsbeweglichen Druckgeräte herzustellen, sie gegebenenfalls zurückzunehmen oder zurückzurufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une liste exhaustive des substances ajoutées aux détergents est rendue facilement accessible aux consommateurs et publiée par le fabricant sur les sites Internet appropriés et doit pouvoir être obtenue grâce à un numéro de téléphone gratuit ou doit être fournie, dans un délai raisonnable, sur support écrit aux personnes qui en font la demande.

Eine vollständige Liste aller Inhaltsstoffe des Detergens wird den Verbrauchern leicht zugänglich gemacht, vom Hersteller auf entsprechenden Internetseiten veröffentlicht und über eine gebührenfreie Telefonnummer zugänglich gemacht oder auf Anfrage innerhalb einer angemessenen Frist schriftlich zugestellt.


Une liste exhaustive des substances ajoutées aux détergents est rendue facilement accessible aux consommateurs et publiée par le fabricant sur les sites Internet appropriés; elle doit pouvoir être obtenue grâce à un numéro de téléphone gratuit et être fournie, dans un délai raisonnable, sur support écrit aux personnes qui en font la demande.

Eine vollständige Liste aller Inhaltsstoffe des Detergens wird den Verbrauchern leicht zugänglich gemacht, vom Hersteller auf entsprechenden Internetseiten veröffentlicht, über eine gebührenfreie Telefonnummer zugänglich gemacht und auf Anfrage innerhalb einer angemessenen Frist schriftlich zugestellt.


Une liste exhaustive des substances ajoutées aux détergents est rendue facilement accessible aux consommateurs et publiée par le fabricant sur les sites web appropriés; elle doit pouvoir être obtenue grâce à un numéro de téléphone gratuit et être fournie, dans un délai raisonnable, sur support écrit aux personnes qui en font la demande.

Eine vollständige Liste aller Inhaltsstoffe des Detergens wird den Verbrauchern in allgemein verständlicher Form zugänglich gemacht, auf entsprechenden Internetseiten veröffentlicht, über eine gebührenfreie Telefonnummer zugänglich gemacht und auf Anfrage innerhalb einer angemessenen Frist schriftlich zugestellt.


1B116 Tuyères spécialement conçues pour la fabrication de matériaux dérivés par pyrolyse mis en forme sur un moule, un mandrin ou un autre support à partir de précurseurs gazeux qui se décomposent à une température comprise entre 1573 K (1300 °C) et 3173 K (2900 °C) et à une pression comprise entre 130 Pa et 20 kPa.

1B116 Düsen, besonders konstruiert zur Fertigung pyrolytisch erzeugter Materialien, die in einer Form, auf einem Dorn oder einem anderen Substrat aus Vorstufengasen abgeschieden werden, die in einem Temperaturbereich von 1573 K (1300 °C) bis 3173 K (2900 °C) und bei einem Druck von 130 Pa bis 20 KPa zerfallen.


Le nettoyeur à haute pression est placé sur une surface réfléchissante; les machines sur patins sont placées sur un support d'une hauteur de 0,40 m, sauf disposition contraire dans la notice d'installation du fabricant.

Die Hochdruckwasserstrahlmaschine ist auf der schallreflektierenden Fläche aufzustellen. Maschinen auf Gleitschienen sind auf einen 0,40 m hoben Träger zu stellen, wenn in der Anweisung des Herstellers nicht anders beschrieben.




Andere haben gesucht : Supporter la pression des délais de fabrication     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Supporter la pression des délais de fabrication ->

Date index: 2021-06-04
w