Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler l'accès des clients
Faire attention au comportement des clients
Observer avec attention le comportement des clients
Publication des prix et du volume des opérations
Superviser l’accès des clients
Surveiller le comportement d'élèves
Surveiller le comportement des clients
Surveiller l’accès des clients
Veiller à l’accès des clients

Übersetzung für "Surveiller le comportement des clients " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients

Kundenverhalten beobachten | Kundenverhalten überwachen | das Verhalten von Kunden überwachen | Kundenverhalten beaufsichtigen


superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients

den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen


surveiller le comportement d'élèves

Verhalten von Schülern/Schülerinnen begleitend beaobachten | Verhalten von Studierenden begleitend beobachten


surveillance des délais (le) suivi planning client, fabrication, projet, etc. | terme employé . par les Ateliers de construction de Vevey S.A.

Terminüberwachung


transparence du marché (= enregistrement et annonce immédiate des transactions comportant l'indication du prix, de la quantité et du moment où elles ont été effectuées | publication des prix et du volume des opérations | objectivité des critères d'attribution en cas de segmentation du marché | surveillance de l'évolution des cours et enquêtes s'il y a présomption d'opérations d'initiés ou de manipulations)

Markttransparenz (= Registrierung und sofortige Meldung einzelner Transaktionen nach Preis, Menge und Zeitpunkt | Veröffentlichung von Preisen und Volumen | Objektivität der Zuordnungskriterien bei Marktsegmentierung | Überprüfung der Kursverläufe und Untersuchungen bei Insider- oder Manipulationsverdacht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de la MiFID II et du MiFIR, la Commission peut décider de reconnaître le dispositif mis en place par un pays tiers pour la surveillance prudentielle et la surveillance des comportements sur les marchés comme équivalent aux règles de l'UE, pour certains types d'activités s'adressant à des clients professionnels.

Im Rahmen von MiFID II und MIFIR kann die Kommission beschließen, für bestimmte Arten von auf professionelle Kunden ausgerichteten Tätigkeiten den Aufsichts- und Marktordnungsrahmen eines Drittlandes als gleichwertig mit den EU-Vorschriften anzuerkennen.


«valeur de détention», la valeur actuelle, actualisée à un taux approprié, des flux de trésorerie que l'entité peut raisonnablement attendre en vertu d'hypothèses justes, prudentes et réalistes si elle conserve les actifs et passifs en question, compte tenu des facteurs qui influent sur le comportement du client ou de la contrepartie ou d'autres paramètres de valorisation dans le contexte de la résolution.

„Haltewert“ bezeichnet den angemessen abgezinsten Barwert der Zahlungsströme, die das Unternehmen unter fairen, vorsichtigen und realistischen Annahmen vernünftigerweise erwarten kann, wenn es bestimmte Vermögenswerte und Verbindlichkeiten weiterhin hält, wobei Faktoren, die das Verhalten der Kunden oder Gegenparteien oder sonstige Bewertungsparameter im Zusammenhang mit der Abwicklung beeinflussen, zu berücksichtigen sind.


Le rapport confirme que la croissance du commerce électronique au cours des dix dernières années et, en particulier, la transparence des prix et la concurrence par les prix en ligne, ont eu un effet significatif sur les stratégies de distribution des entreprises et le comportement des clients.

In dem Bericht wird bestätigt, dass die Zunahme des elektronischen Handels über die letzten zehn Jahre und insbesondere die Erhöhung der Preistransparenz und des Preiswettbewerbs die Vertriebsstrategien der Unternehmen und das Verhalten der Verbraucher erheblich beeinflusst haben.


Il convient de poursuivre l'élaboration de plans instaurant un mécanisme de suivi de l'application de la loi de manière à garantir l'indépendance de la surveillance du comportement de la police.

Es ist wichtig, mit der geplanten Einrichtung eines Monitoringmechanismus für die Strafverfolgungsbehörde fortzufahren, um die unabhängige Überwachung der Polizei sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, le Conseil n’est pas parvenu, selon le Tribunal, à prouver que les transactions effectuées par la SIIB pour des clients qui disposent également d’un compte auprès de la CBS ou de la SLCB comportent le risque particulièrement élevé que l’argent provienne du régime syrien ou de personnes physiques ou morales visées par les mesures restrictives en cause : en effet, la CBS et la SLCB n’ont pas été désignées en raison d’éléments relatifs à leurs clients, mais en raison, pour la première, de son appartenance à l’État syrien et, p ...[+++]

Nach Auffassung des Gerichts hat der Rat jedoch nicht den Nachweis erbracht, dass bei diesen von der SIIB durchgeführten Transaktionen für Kunden, die auch über ein Konto bei der CBS oder der SLCB verfügen, ein besonders hohes Risiko bestünde, dass das Geld vom syrischen Regime oder von natürlichen oder juristischen Personen stammt, die von den restriktiven Maßnahmen erfasst werden. Die CBS und die SLCB wurden nämlich nicht wegen Vorwürfen im Zusammenhang mit ihren Kunden in die Liste aufgenommen, sondern deshalb, weil die CBS im Eigentum des syrischen Staats steht und die SLCB eine Tochtergesellschaft der CBS ist.


Les discussions portaient habituellement sur de nombreux aspects des activités des entreprises concernées, tels que les prix payés aux pêcheurs, le comportement à adopter à l'égard des autres opérateurs du marché, la répartition des marchés, ainsi que les prix facturés à d'importants clients particuliers, qui servaient souvent de prix de référence pour d'autres clients.

Dabei wurden vielerlei Aspekte des Garnelengeschäfts erörtert: die den Fischern gezahlten Preise, das Verhalten gegenüber anderen auf diesem Markt tätigen Händlern, die Marktaufteilung sowie die bestimmten wichtigen Kunden in Rechnung gestellten Preise, die oft den Richtpreis für andere Kunden bildeten.


Il est en outre souhaitable de prévoir que la plate-forme d’enchères est tenue de surveiller le comportement des soumissionnaires et d’avertir les autorités nationales compétentes en cas d’abus de marché, de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, conformément aux obligations de déclaration prévues dans la directive 2003/6/CE et dans la directive 2005/60/CE.

Außerdem sollte vorgesehen werden, dass die Auktionsplattform das Verhalten der Bieter überwacht und in Einklang mit der Informationspflicht nach der Richtlinie 2003/6/EG und der Meldepflicht nach der Richtlinie 2005/60/EG die zuständigen nationalen Stellen über etwaigen Marktmissbrauch, Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung unterrichtet.


La proposition présentée aujourd’hui vient compléter un ensemble d'actes législatifs, adoptés le 22 septembre 2010 et entrés en vigueur le 1er janvier 2011, qui mettent en place une nouvelle architecture de surveillance au niveau européen, comportant trois nouvelles autorités européennes de surveillance.

Der heutige Vorschlag ergänzt ein Legislativpaket für die Finanzaufsicht, das am 22. September 2010 beschlossen wurde und am 1. Januar 2011 in Kraft trat. Mit diesem Paket wurde eine neue Aufsichtsstruktur auf europäischer Ebene mit drei neuen Europäischen Aufsichtsbehörden (ESA) geschaffen.


Il s'agit d'un «paquet de services» comportant des fonctions d'appui et un accès à son réseau «DAB» et d'un «forfait pour clients» par lesquels la Bank of Ireland offre aux nouveaux clients des services alternatifs en matière de comptes courants et de cartes de crédit afin de réduire les frais entraînés par l'acquisition de nouveaux clients.

Diese Leistungen umfassen ein „Servicepaket“, das Unterstützungsdienste und den Zugang zum Geldautomatennetz der Bank beinhaltet, sowie ein „Kundenpaket“, das die Kosten der Kundenakquisition verringern soll und vorsieht, dass die Bank of Ireland ihren Kunden für ihre Kontokorrent- und Kreditkartenprodukte alternative Dienstleistungen anbietet.


D'autres éléments donnent à penser que le comportement dilatoire de Clearstream Banking AG contraste avec le délai très court au terme duquel d'autres clients ont eu accès au même service.

Auffallend ist ferner, dass das zögerliche Verhalten der Clearstream Banking AG im Fall von Euroclear im Widerspruch zu den kurzen Fristen steht, innerhalb derer die übrigen Kunden Zugang zu derselben Anwendung erhielten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Surveiller le comportement des clients ->

Date index: 2021-02-20
w