Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suscitant l'émotion
Susciter des émotions dans le public

Übersetzung für "Susciter des émotions dans le public " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
susciter des émotions dans le public

das Publikum emotional ansprechen


suscitant l'émotion (périphrase indispensable...)

Emotionalisierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après les résultats de la consultation publique, le sentiment général est que la désinformation se propage d'autant plus facilement par les réseaux sociaux que les fausses informations font appel aux émotions des lecteurs (88 %), sont diffusées de manière à orienter le débat public (84 %) et sont conçues pour générer des recettes (65 %).

Der öffentlichen Konsultation zufolge herrscht insgesamt der Eindruck vor, dass die Verbreitung von Desinformationen über soziale Medien leicht gemacht wird, weil Fake News die Emotionen der Leser ansprechen (88 %), dass Desinformationen verbreitet werden, um die öffentliche Debatte zu lenken (84 %), und dass sie so gestaltet werden, dass Einnahmen generiert werden (65 %).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0551 - EN - COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS SUSCITER LA CONFIANCE DANS UNE JUSTICE EUROPÉENNEDONNER UNE DIMENSION NOUVELLE À LA FORMATION JUDICIAIRE EUROPÉENNE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0551 - EN - MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN FÖRDERUNG DES VERTRAUENS IN EINE EU-WEITE RECHTSPFLEGE EINE NEUE DIMENSION DER JUSTIZIELLEN AUS- UND FORTBILDUNG AUF EUROPÄISCHER EBENE


3. En cas de réponse négative aux questions mentionnées au point 1, l'article 132 de la directive 2006/112/CE est-il compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination inscrit aux articles 20 et 21 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et à l'article 9 du Traité sur l'Union européenne, combiné avec l'article 47 de cette Charte, en ce qu'il ne prévoit pas, parmi les activités d'intérêt général, l'exonération de la TVA en faveur des prestations d'avocat, alors que d'autres prestations de services sont exonérées en tant qu'activi ...[+++]

3. Ist, falls die unter Punkt 1 angeführten Fragen verneinend beantwortet werden, Artikel 132 der Richtlinie 2006/112/EG vereinbar mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, der in den Artikeln 20 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in Artikel 9 des Vertrags über die Europäische Union in Verbindung mit Artikel 47 dieser Charta, festgelegt ist, insofern darin unter den dem Gemeinwohl dienenden Tätigkeiten keine Befreiung von der Mehrwertsteuer zugunsten der Dienstleistungen von Rechtsanwälten vo ...[+++]


Le Gouvernement peut mener des campagnes d'information et mettre en oeuvre des mesures de formation afin de susciter et développer auprès du public la compréhension de la valeur qu'a le bien culturel mobilier et de l'informer des dangers que court le patrimoine culturel en cas de vol, exportation illicite et autre.

Die Regierung kann Informationskampagnen und Bildungsmaßnahmen veranstalten, um in der Öffentlichkeit das Verständnis für den Wert des beweglichen Kulturgutes sowie für die Gefahren zu wecken und zu entwickeln, die durch Diebstahl, rechtswidrige Ausfuhr und dergleichen für das kulturelle Erbe entstehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l'article 1 du statut de l'IRSIA, annexé à l'arrêté royal du 5 juin 1957, complété et modifié par l'arrêté royal n° 86 du 11 novembre 1967 modifiant et complétant l'arrêté royal du 5 juin 1957, l'IRSIA a été créé en ordre principal en tant qu'organisme d'intérêt public afin de susciter, de promouvoir et d'encourager, par voie de subsides, les recherches scientifiques et techniques susceptibles d'assurer le progrès de l'industrie et de l'agriculture.

Gemäß Artikel 1 der Satzung des IWFIL, dem königlichen Erlass vom 5. Juni 1957 beigefügt, der durch den königlichen Erlass Nr. 86 vom 11. November 1967 zur Abänderung und Ergänzung des königlichen Erlasses vom 5. Juni 1957 ergänzt und abgeändert wurde, wurde das IWFIL als eine Einrichtung öffentlichen Interesses gegründet, deren Hauptzweck darin besteht, alle wissenschaftlichen und technischen Forschungen für den Fortschritt von Industrie und Landwirtschaft durch Zuschüsse zu initiieren, zu fördern und zu ermutigen.


Sa conception spectaculaire capte et reflète la lumière de la ville, de l’océan et du ciel pour susciter l’émotion.

Das dramatische Design erfasst und reflektiert das Licht von Stadt, Meer und Himmel und erzielt damit eine faszinierende Wirkung.


Lorsque ces changements historiques ont touché le monde arabe, ils ont suscité, parmi les observateurs de la région et d'ailleurs, des émotions aussi intenses que diverses.

Als diese historischen Veränderungen die arabische Welt erfassten, hinterließen sie bei den Beobachtern in der Region und andernorts tiefe, wenn auch gemischte Gefühle.


Ces deux notions ne sont donc pas identiques : si tout comportement qui crée un danger pour la sécurité publique trouble par définition l’ordre public, la réciproque n’est pas vraie, même si un acte commis peut susciter dans l’opinion publique une émotion reflétant le trouble causé par l’infraction.

Die beiden Begriffe sind somit nicht identisch: Während jedes Verhalten, das eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit schafft, definitionsgemäß die öffentliche Ordnung stört, gilt dies nicht umgekehrt, auch wenn die begangene Tat in der öffentlichen Meinung Empfindungen auslösen kann, in denen sich die durch den Verstoß verursachte Störung widerspiegelt.


Je suis ici aujourd'hui pour partager l'émotion, les espoirs et les attentes que suscite un si grand voyage.

Ich bin heute zu Ihnen gekommen, um die Emotionen, die Erwartungen und die Vorfreude auf diesen Weg zu teilen.


Faisant suite à une initiative allemande et en réaction à l'émotion qu'ont suscité parmi le public les conséquences de la marée noire causée par le pétrolier "Erika", le Conseil a exprimé son inquiétude concernant la sécurité des pétroliers et la protection de l'environnement marin.

Im Anschluß an eine Initiative Deutschlands und angesichts der Empörung und Betroffenheit der Öffentlichkeit über die katastrophalen Auswirkungen des Ausfließens von Öl aus dem Wrack des Öltankers "Erika" gab der Rat seiner Besorgnis Ausdruck, sowohl was die Sicherheit von Öltankschiffen, als auch was den Schutz der Meeresumwelt angeht.




Andere haben gesucht : suscitant l'émotion     Susciter des émotions dans le public     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Susciter des émotions dans le public ->

Date index: 2021-02-21
w