Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress post-traumatique
Syndrome de stress post-traumatique
TSPT
Trouble de stress post-traumatique
Troubles de stress post-traumatique
état de stress post-traumatique

Übersetzung für "Syndrome de stress post-traumatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
syndrome de stress post-traumatique | trouble de stress post-traumatique

posttraumatische Belastungsstörung | PTBS [Abbr.]


troubles de stress post-traumatique (1) | état de stress post-traumatique (2) [ TSPT ]

posttraumatische Belastungsstörung [ PTBS ]


stress post-traumatique (état de...) PTSD (anglais)

posttraumatische Belastungsstörung PTBS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Créer des réseaux de compétences d’experts de la santé, par exemple dans le domaine de la santé mentale des réfugiés – en particulier sur le stress post-traumatique – dans le cadre d’une étroite collaboration entre autorités sanitaires, ONG et organisations de professionnels de la santé, pour la prévention et la détection précoce des problèmes, l’assistance et le traitement.

in enger Zusammenarbeit mit Gesundheitsbehörden, NRO und Berufsverbänden des Gesundheitspersonals Kompetenznetze von Gesundheitsexperten zu schaffen, die beispielsweise im Bereich der mentalen Gesundheit – insbesondere durch posttraumatische Belastungsstörungen – von Flüchtlingen, Prävention und die frühzeitige Erkennung von Problemen sowie Unterstützung und Behandlung ermöglichen.


31. prend note avec inquiétude du nombre élevé de personnes souffrant, en Bosnie-Herzégovine, de syndrome de stress post-traumatique en raison de la guerre; demande aux autorités d'apporter une solution à l'absence de soins psychosociaux en faveur des personnes souffrant de syndrome de stress post-traumatique;

31. weist mit Besorgnis auf die hohe Zahl von Personen in Bosnien und Herzegowina hin, die infolge des Krieges unter einer posttraumatischen Belastungsstörung leiden; fordert die staatlichen Stellen auf, das Problem des Mangels an sozialer und psychologischer Pflege für Personen, die unter einer posttraumatischen Belastungsstörung leiden, anzugehen;


27. prend note avec inquiétude du nombre élevé de personnes souffrant, en Bosnie-Herzégovine, de syndrome de stress post-traumatique en raison de la guerre; demande aux autorités d'apporter une solution à l'absence de soins psychosociaux en faveur des personnes souffrant de syndrome de stress post-traumatique;

27. weist mit Besorgnis auf die hohe Zahl von Personen in Bosnien und Herzegowina hin, die infolge des Krieges unter einer posttraumatischen Belastungsstörung leiden; fordert die staatlichen Stellen auf, das Problem des Mangels an sozialer und psychologischer Pflege für Personen, die unter einer posttraumatischen Belastungsstörung leiden, anzugehen;


8. insiste sur le fait qu'aucune enfant de dix ans n'est prête à devenir mère, et souligne que les fillettes concernées sont constamment placées face au souvenir des sévices qu'elles ont subi, ce qui engendre un grave stress post-traumatique et risque de causer des problèmes psychologiques durables à long terme;

8. betont, dass kein 10-jähriges Mädchen bereit ist, Mutter zu werden, und weist darauf hin, dass die betroffenen Mädchen ständig an den an ihnen begangenen Missbrauch erinnert werden, was schweren traumatischen Stress verursacht und das Risiko lang andauernder psychischer Probleme in sich birgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu’il existe des motifs raisonnables de penser que le demandeur souffre d’un trouble de stress post-traumatique, l’autorité responsable de la détermination veille, si le demandeur y consent, à ce qu'un examen médical soit réalisé.

75. Unbeschadet des Absatzes 1 gewährleistet die Asylbehörde in Fällen, in denen Grund zu der Annahme besteht, dass der Antragsteller unter einer posttraumatischen Belastungsstörung leidet, dass vorbehaltlich der Zustimmung des Antragstellers eine ärztliche Untersuchung durchgeführt wird.


75. Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu’il existe des motifs raisonnables de penser que le demandeur souffre d’un trouble de stress post-traumatique, l’autorité responsable de la détermination veille, si le demandeur y consent, à ce qu'un examen médical soit réalisé.

75. Unbeschadet des Absatzes 1 gewährleistet die Asylbehörde in Fällen, in denen Grund zu der Annahme besteht, dass der Antragsteller unter einer posttraumatischen Belastungsstörung leidet, dass vorbehaltlich der Zustimmung des Antragstellers eine ärztliche Untersuchung durchgeführt wird.


D. considérant qu'à l'instar des victimes de guerre, les victimes de violence souffrent également de stress post-traumatique et qu'une protection de longue durée de ces victimes est indispensable à leur réhabilitation; que le stress lié à l'angoisse d'une nouvelle agression a une influence néfaste sur la santé psychologique et sur le système immunitaire,

D. in der Erwägung, dass Opfer von Gewalt genau wie Kriegsopfer unter posttraumatischem Stress leiden und dass der kontinuierlichen Schutz der Opfer eine Voraussetzung für deren Rehabilitierung ist; in der Erwägung, dass Stress in Folge von Angst vor neuen Gewaltübergriffen sich sowohl auf die Psyche als auch auf das Immunsystem des Körpers negativ auswirkt,


18. invite la communauté internationale et les États membres de l'UE à s'opposer à l'enrôlement dans les forces armées d'enfants - garçons et filles - et de femmes soldats et à encourager des programmes visant à apporter un soutien psychologique aux enfants, aux adolescents et aux femmes souffrant de stress post-traumatique à la suite de conflits armés et à faciliter leur réinsertion dans la société.

18. fordert die internationale Gemeinschaft und die EU-Mitgliedstaaten auf, dem Einsatz von männlichen und weiblichen Kindersoldaten sowie von Soldatinnen entgegen zu wirken und Programme zu fördern, welche die psychologische Betreuung der von im Zusammenhang mit bewaffneten Konflikten entstandenen posttraumatischen Belastungen betroffenen Kinder, Jugendlichen und Frauen zum Inhalt und deren soziale Reintegration zum Ziel haben.


La violence dans les Territoires palestiniens a également entraîné une très forte augmentation des problèmes de santé mentale tels que l'anxiété et le trouble de stress post-traumatique, surtout chez les adolescents.

Die Gewalt in den Palästinensergebieten hat zudem insbesondere unter Jugendlichen zu einem enormen Anstieg psychischer Erkrankungen geführt, wie zum Beispiel von Angstzuständen und posttraumatischen Belastungsstörungen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Syndrome de stress post-traumatique ->

Date index: 2024-04-25
w