Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit RCV
Circuit de contrôle chimique et volumétrique
Système de contrôle de la réactivité chimique
Système de contrôle volumétrique et chimique

Übersetzung für "Système de contrôle volumétrique et chimique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
circuit de contrôle chimique et volumétrique | circuit RCV | système de contrôle volumétrique et chimique

chemisches und Volumenregelsystem


système de contrôle de la réactivité chimique

chemisches Reaktionsabregelsystem | chemisches Reaktionsregelsystem


circuit de contrôle chimique et volumétrique

chemisches und Volumenregelsystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les industries de transformation, les automatismes et systèmes de contrôle fournissent des solutions pour les environnements industriels, où des matières fongibles sont transformées selon un processus continu (par exemple dans l'industrie chimique, les centrales électriques ou les usines de traitement de l'eau).

In der Prozessindustrie bilden Automatisierungs‑ und Steuerungssysteme Lösungen für Umgebungen, in denen fungible Vormaterialien in einem fortlaufenden Prozess verarbeitet oder umgewandelt werden (z. B. Chemiefabriken, Kraftwerke, Wasseranlagen).


Selon les résultats publiés aujourd’hui, les PME considèrent que les principales difficultés et les coûts les plus importants découlent des règles relatives au système REACH (substances chimiques), à la TVA, à la sécurité des produits, à la reconnaissance des qualifications professionnelles, à la protection des données, aux déchets, au marché du travail, aux appareils de contrôle dans le domaine du transport par route, aux marchés publics et au code des douanes modernisé.

Aus den heute veröffentlichten Ergebnissen geht hervor, dass nach Meinung der KMU die größten Probleme und Kosten durch die REACH-Verordnung (Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe), die MwSt.-Bestimmungen, die Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit, die Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, die Richtlinie über den Schutz personenbezogener Daten, die Abfall-Vorschriften, die Arbeitsmarktvorschriften, die Vorschriften über Ausrüstung für Lenk- und Ruhezeiten im Straßenverke ...[+++]


À cette fin, l’article 125 de la législation sur les produits chimiques REACH (règlement (CE) n° 1907/2006) impose aux États membres de maintenir un système de contrôles officiels et autres activités appropriées, tandis que l’article 126 exige des États membres qu’ils prévoient des sanctions aux infractions au règlement REACH.

Zu diesem Zweck verlangt Artikel 125 der Chemiekalienrichtlinie REACH (Verordnung (EG) Nr. 1907/2006) , dass die Mitgliedstaaten ein System offizieller Kontrollen und sonstiger geeigneter Maßnahmen aufrechterhalten, wobei Artikel 126 fordert, dass die Mitgliedstaaten Sanktionen für eine Verletzung der REACH-Verordnung festlegen.


Il représentera une avancée considérable par rapport à l’actuel système de contrôle des substances chimiques, qui date d’il y a environ 40 ans.

Verglichen mit dem heutigen, etwa 40 Jahre alten Kontrollsystem für chemische Stoffe stellt sie einen gewaltigen Sprung nach vorn dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Dans le cadre des systèmes d'évaluation et d'autorisation des substances chimiques et des pesticides existants et nouveaux au titre de la législation communautaire applicable, les États membres et la Commission appliquent les critères prévus à l'annexe D, paragraphe 1, de la convention de Stockholm et arrêtent des mesures appropriées destinées à contrôler les substances chimiques et les pesticides existants et à prévenir la prod ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten und die Kommission berücksichtigen im Rahmen der Bewertung und Zulassung alter und neuer Chemikalien und Pestizide gemäß den einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften die Kriterien von Abschnitt 1 der Anlage D des Übereinkommens und treffen geeignete Maßnahmen, um alte Chemikalien und Pestizide zu kontrollieren und die Herstellung, das Inverkehrbringen und die Verwendung neuer Chemikalien und Pestizide zu verhindern, die Eigenschaften persistenter organischer Schadstoffe aufweisen.


22. attire l'attention sur l'absence de cohérence entre la politique de développement durable des ressources en eau et la PAC actuelle; juge nécessaire que la révision de la PAC à moyen terme mise sur le renforcement du "second pilier" et que les programmes agroenvironnementaux mettent en œuvre des mesures spécifiques concernant les terres irriguées, qui contribuent à réduire l'impact sur l'environnement et les consommations nettes d'eau, promeuvent l'instauration de systèmes de contrôle des flux d'eau et des substances dissoutes et ...[+++]

22. verweist auf die fehlende Kohärenz zwischen der Politik im Sinne der nachhaltigen Entwicklung der Wasserressourcen und der derzeitigen GAP; hält es für notwendig, dass bei der Überarbeitung der GAP aus mittlerer Sicht auf die Stärkung des sogenannten „zweiten Pfeilers“ gesetzt wird und dass im Rahmen der Agrar-Umwelt-Programme spezifische Maßnahmen für die Bewässerung entwickelt werden, die dazu beitragen, die Umweltauswirkungen einzudämmen und den Nettoverbrauch an Wasser zu senken, die die Einführung von Systemen zur Erfassung des Wasserdurchflusses und der im Wasser gelösten Substanzen fördern und den Übergang zu mengenbezogenen Wassergebühren ermö ...[+++]


10. attire l'attention sur l'absence de cohérence entre la politique de développement durable des ressources en eau et la PAC actuelle; juge nécessaire que la révision de la PAC à moyen terme mise sur le renforcement du "second pilier" et que les programmes agroenvironnementaux mettent en œuvre des mesures spécifiques concernant les terres irriguées, qui contribuent à réduire l'impact sur l'environnement et les consommations nettes d'eau, promeuvent l'instauration de systèmes de contrôle des flux d'eau et des substances dissoutes et ...[+++]

10. lenkt die Aufmerksamkeit auf die fehlende Kohärenz zwischen der Politik im Sinne der nachhaltigen Entwicklung der Wasserressourcen und der derzeitigen GAP; hält es für notwendig, dass bei der Überarbeitung der GAP aus mittlerer Sicht auf die Stärkung des sogenannten „zweiten Pfeilers“ gesetzt wird und dass im Rahmen der Agrar-Umwelt-Programme spezifische Maßnahmen für die Bewässerung entwickelt werden, die dazu beitragen, die Umweltauswirkungen einzudämmen und den Nettoverbrauch an Wasser zu senken, die die Einführung von Systemen zur Erfassung des Wasserdurchflusses und der im Wasser gelösten Substanzen fördern und den Übergang zu ...[+++]


Elle contient notamment des suggestions pour renforcer les mesures et les instruments concernant le contrôle des précurseurs chimiques, la prévention du blanchiment des capitaux et la lutte contre cette pratique, une coopération efficace entre la police, les douanes et les autorités judiciaires ; la mise en oeuvre du Plan d'action de l'UE relatif à la criminalité organisée ; la prévention de l'utilisation des nouveaux systèmes de communication comme moyen de développer la toxicomanie, la production et le trafic de drogues et la coop ...[+++]

Sie enthält namentlich Vorschläge zur Verbesserung der Maßnahmen und Rechtsvorschriften betreffend die Überwachung von Grundstoffen, die Verhinderung und Bekämpfung der Geldwäsche, die effiziente Zusammenarbeit zwischen Polizei-, Zoll- und Justizbehörden, die Durchführung des EU-Aktionsplans über organisierte Kriminalität, die Verhütung der Nutzung der neuen Kommunikationssysteme als Mittel zur Ausweitung des Drogenmißbrauchs, die Drogenherstellung und den illegalen Drogenhandel sowie die internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des illegalen Drogenhandels.


La construction de navires-citernes destinés à transporter des produits chimiques est toujours une tâche difficile, parce qu'elle suppose une structure complexe de citernes distinctes ainsi que des systèmes de surveillance destinés à contrôler la manutention des divers produits chimiques.

Der Bau von Chemietankschiffen erfordert stets einen besonderen Aufwand angesichts der komplizierten Vorkehrungen für den Einbau getrennter Tanks nebst Überwachungssystemen, um die Verbringung der einzelnen Chemikalien kontrollieren zu können.


Les industries qui bénéficieront de l'attention accrue accordée à la protection de l'environnement sont les véhicules propres, les produits chimiques, les systèmes de contrôles sophistiqués et les technologies de production.

Industrien, die gegenwaertig Nutzen aus dem wachsenden Umweltbewusstsein ziehen, sind saubere Fahrzeuge, Chemikalien, anspruchsvolle Kontrollsysteme und Prozesstechnologien.




Andere haben gesucht : circuit rcv     Système de contrôle volumétrique et chimique     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Système de contrôle volumétrique et chimique ->

Date index: 2023-12-13
w