Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense anti-missiles balistiques basée dans l'espace
Défense anti-missiles balistiques à partir de l'espace
NMD
STI
Syst mis L DCA STI
Système contre les missiles balistiques
Système de défense anti-missile balistique
Système de défense anti-missiles

Übersetzung für "Système de défense anti-missiles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Système de défense anti-missiles | NMD [Abbr.]

Nationale Raketenabwehr | Nationales Raketenabwehrsystem | NMD [Abbr.]


système contre les missiles balistiques | système de défense anti-missile balistique

Abwehrsystem gegen ballistische Flugkörper | System zur Abwehr ballistischer Flugkörper


défense anti-missiles balistiques à partir de l'espace | défense anti-missiles balistiques basée dans l'espace

weltraumgestütztes System zur Abwehr ballistischer Flugkörper


système de missiles légers de défense contre avions STINGER [ syst mis L DCA STI | STI ]

leichtes Fliegerabwehr-Lenkwaffensystem STINGER [ L Flab Lwf Syst STI | STI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, le projet de système de défense anti-missiles lancé par notre partenaire américain est important non seulement pour mon pays, la Roumanie, qui a décidé d’y participer, mais aussi dans un sens plus large, parce que la prolifération de missiles balistiques constitue une menace sérieuse pour la population européenne.

Unter diesem Aspekt ist das Projekt eines Raketenabwehrsystems unserer US-Partner nicht nur für mein Land Rumänien, das sich für eine Mitwirkung entschieden hat, sondern auch im weiteren Sinne wichtig, da die Verbreitung ballistischer Waffen eine ernste Bedrohung für die europäische Bevölkerung darstellt.


Dans le même temps, certaines des propositions, telles que l’introduction d’un principe de préférence européenne pour l’acquisition d’équipement de défense et la demande de participation obligatoire de l’industrie européenne de la défense au système de défense anti-missiles américain à venir, semblent assez impossibles à concilier, tandis que répondre à tous les besoins avec une nouvelle institution n’est pas toujours pratique.

Allerdings dürften einige der Vorschläge, z. B. die Einführung eines Prinzips der Präferenz für europäische Verteidigungsprodukte sowie ein Aufruf zur obligatorischen Beteiligung der europäischen Verteidigungsindustrie am bevorstehenden US-Raketenabwehrsystem, wohl kaum in Einklang zu bringen sein, obwohl es nicht immer praktisch ist, für jedes Bedürfnis eine neue Institution zu schaffen.


Q. considérant que les déclarations des autorités russes en réaction au projet américain d'installer des éléments de son système de défense anti-missiles en Pologne et en République tchèque, ainsi que la menace injustifiée de la Russie de se retirer du Traité sur les forces conventionnelles en Europe (Traité FCE), suscitent une forte inquiétude quant au maintien de la paix et de la stabilité sur le continent européen,

Q. in der Erwägung, dass Erklärungen der russischen Regierung als Reaktion auf die Pläne der USA, Komponenten ihres Raketenabwehrsystems in Polen und der Tschechischen Republik zu installieren, und Russlands unangebrachte Drohung, aus dem Abkommen über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE Abkommen) auszuscheren, erhebliche Sorgen um die Erhaltung von Frieden und Stabilität auf dem europäischen Kontinent haben aufkommen lassen,


Y. considérant que les déclarations des autorités russes en réaction au projet américain d'installer des éléments de son système de défense anti-missiles en Pologne et en République tchèque, ainsi que la menace injustifiée de la Russie de se retirer du Traité sur les forces conventionnelles en Europe (FCE), suscitent une forte inquiétude quant au maintien de la paix et de la stabilité sur le continent européen,

Y. unter Hinweis darauf, dass Erklärungen der russischen Regierung als Reaktion auf die Pläne der USA, Komponenten ihres Raketenabwehrsystems in Polen und der Tschechischen Republik zu installieren, und Russlands unangebrachte Drohung, aus dem Abkommen über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE) auszuscheren, erhebliche Sorgen um die Erhaltung von Frieden und Stabilität auf dem europäischen Kontinent haben aufkommen lassen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je recommande donc de discuter du problème des systèmes de défense anti-missile non seulement ici, mais aussi, si nécessaire, dans le cadre de l’Alliance atlantique.

Aus diesem Grund würde ich empfehlen, dass wir das Thema des Raketenabwehrsystems nicht nur hier diskutieren, sondern auch, wenn notwendig, in der Atlantischen Allianz.


Green Pine est une société spécialisée dans la production d'embarcations militaires et d'armements maritimes, tels que des sous-marins, des bateaux militaires et des systèmes de missiles; elle a exporté des torpilles vers des entreprises iraniennes liées à la défense et leur a fourni une assistance technique.

Green Pine ist spezialisiert auf die Herstellung von Wasserfahrzeugen und Bewaffnung für die Seestreitkräfte — beispielsweise Unterseeboote, sonstige Boote für militärische Zwecke und Flugkörpersysteme — und hat iranischen Unternehmen, die im Rüstungssektor tätig sind, Torpedos geliefert und technische Unterstützung gewährt.


estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du sommet de Bucarest publiée l ...[+++]

ist der Auffassung, dass der Plan der USA zur Einrichtung eines Raketenabwehrsystems in Europa zum jetzigen Zeitpunkt internationale Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Entscheidung Russlands, die Einhaltung seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa auszusetzen; betont, dass beide Themen die Sicherheit der Völker Europas betreffen und deshalb nicht Gegenstand rein bilateraler Erörterungen zwischen den USA und einzelnen europäischen Ländern sein sollten; weist in diesem Zusammenhang auf die Erklärung des Gipfeltreffens von Bukarest hin, die auf der letzten Tagung de ...[+++]


estime que le plan américain de déploiement d’un système anti-missiles en Europe pourrait entraver les efforts internationaux en matière de désarmement; se déclare préoccupé par le fait que la Russie a suspendu l’exécution des obligations que lui impose le traité sur les forces armées conventionnelles en Europe, ce qui a engendré une inquiétude au sujet de l’équilibre stratégique en Europe; souligne que ces deux problèmes ont une incidence sur la sécurité de l’ensemble des pays européens et qu’ils ne sauraient faire dès lors l’objet de pourparlers purement bilatéraux entre les États-Unis et les différents pays européens; demande au Co ...[+++]

vertritt die Auffassung, dass der Plan der Vereinigten Staaten, zum gegenwärtigen Zeitpunkt ein Raketenabwehrsystem in Europa einzurichten, die internationalen Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Tatsache, dass Russland die Umsetzung seiner mit dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa eingegangenen Verpflichtungen ausgesetzt hat, was Anlass zur Sorge bezüglich des strategischen Gleichgewichts in Europa gibt; betont, dass diese beiden Fragen die Sicherheit aller Länder Europas betreffen und daher nicht Gegenstand ausschließlich bilateraler Debatten zwischen den Vereinigten Staaten und einzeln ...[+++]


La coentreprise, Shorts Missile Systems Ltd., exercera ses activités dans le secteur des missiles CADS (systèmes de défense aérienne rapprochée).

Thomson ist ein französisches Rüstungsunternehmen, Short Brothers eine englische Firma, die in der Luftfahrt und in der Rüstung tätig ist. Das neue Gemeinschaftsunternehmen Shorts Missile Systems Ltd. soll Flugabwehr- Lenkwaffen für die Nahverteidigung herstellen.


Les nouveaux systèmes de défense antimissiles ont des conséquences de grande ampleur pour la stabilité stratégique, le Traité sur les missiles antibalistiques, la doctrine de défense ainsi que les questions de faisabilité technique et financière.

Neue Raketenabwehrsysteme haben nicht nur erhebliche Auswirkungen auf die strategische Stabilität, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper (ABM-Vertrag) und die Verteidigungsdoktrin, sondern werfen auch Fragen nach der technischen und finanziellen Machbarkeit auf.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Système de défense anti-missiles ->

Date index: 2023-10-23
w