Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GMDSS
SMDSM
Système de détresse et de sécurité en mer
Système de détresse et de sécurité maritime mondial
Système mondial de détresse et de sécurité en mer

Übersetzung für "Système de détresse et de sécurité maritime mondial " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système de détresse et de sécurité maritime mondial | Système mondial de détresse et de sécurité en mer | système mondial de détresse et de sécurité maritime, aérien ou terrestre | GMDSS [Abbr.] | SMDSM [Abbr.]

weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem | GMDSS [Abbr.]


système de détresse et de sécurité en mer

maritimes Notfall- und Sicherheitssystem


Système mondial de détresse et de sécurité en mer

Global Maritime Distress and Safety System | Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS)


communiquer au moyen du Système mondial de détresse et de sécurité en mer

mit dem weltweiten Seenot- und Sicherheitssystem kommunizieren


Conférence des gouvernements contractants à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer sur le système mondial de détresse et de sécurité en mer

Konferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See zum weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem


Système mondial de détresse et de sécurité en mer [ SMDSM ]

weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem [ GMDSS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. considérant que l'Union européenne ne peut garantir seule la sécurité maritime mondiale; considérant qu'il est nécessaire de nouer des partenariats solides avec les pays tiers et les organisations régionales, en particulier dans les zones lointaines – par exemple en Asie – où il est plus difficile pour l'Union de déployer ses ressources propres;

M. in der Erwägung, dass die EU alleine nicht für weltweite maritime Sicherheit sorgen kann; in der Erwägung, dass sie stabile Partnerschaften mit Drittstaaten und regionalen Organisationen schließen muss, insbesondere in weit entfernten Gebieten (beispielsweise Asien), wo es schwieriger für die EU ist, ihre eigenen Ressourcen einzusetzen;


M. considérant que l'Union européenne ne peut garantir seule la sécurité maritime mondiale; considérant qu'il est nécessaire de nouer des partenariats solides avec les pays tiers et les organisations régionales, en particulier dans les zones lointaines – par exemple en Asie – où il est plus difficile pour l'Union de déployer ses ressources propres;

M. in der Erwägung, dass die EU alleine nicht für weltweite maritime Sicherheit sorgen kann; in der Erwägung, dass sie stabile Partnerschaften mit Drittstaaten und regionalen Organisationen schließen muss, insbesondere in weit entfernten Gebieten (beispielsweise Asien), wo es schwieriger für die EU ist, ihre eigenen Ressourcen einzusetzen;


La circulaire 803 du comité de la sécurité maritime (CSM) relative à la participation des navires non soumis à la convention SOLAS au système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM) et la résolution MSC.131 (75) de l’Organisation maritime internationale (OMI) invitent les États à appliquer les directives en vue de la participation au SMDSM des navires non soumis à la convention SOLAS et demandent instamment aux États d’ex ...[+++]

In dem Rundschreiben 803 des Schiffssicherheitsausschusses (MSC) über die Teilnahme von Schiffen, die nicht dem SOLAS-Übereinkommen unterliegen, am weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) und in der Entschließung MSC.131(75) der Internationalen Schifffahrtsorganisation (IMO) werden die Staaten aufgefordert, die Leitlinien für die Teilnahme nicht dem SOLAS-Übereinkommen unterliegender Schiffe am GMDSS anzuwenden und vorzuschreiben, dass die Funkanlagen aller Schiffe bestimmte Merkmale in Bezug auf das GMDSS aufweisen.


74. demande à la Commission de promouvoir l'utilisation de la dernière génération de satellites en tant qu'instrument innovant de communication à haut débit dans le cadre de projets à valeur ajoutée européenne, notamment en favorisant l'utilisation du système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que le réseau mondial à haut débit de la nouvelle génération et les services de communications maritimes à haut dé ...[+++]

74. fordert die Kommission auf, die Nutzung der neuesten Generation von Satelliten als innovative Nutzung der Breitbandkommunikation in Vorhaben mit europäischem Mehrwert zu fördern, darunter auch die Nutzung des weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystems sowie die Dienste der neuen Generation Broadband Global Area Network (BGAN) und FleetBroadband;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. demande à la Commission de promouvoir l'utilisation de la dernière génération de satellites en tant qu'instrument innovant de communication à haut débit dans le cadre de projets à valeur ajoutée européenne, notamment en favorisant l'utilisation du système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que le réseau mondial à haut débit de la nouvelle génération et les services de communications maritimes à haut dé ...[+++]

74. fordert die Kommission auf, die Nutzung der neuesten Generation von Satelliten als innovative Nutzung der Breitbandkommunikation in Vorhaben mit europäischem Mehrwert zu fördern, darunter auch die Nutzung des weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystems sowie die Dienste der neuen Generation Broadband Global Area Network (BGAN) und FleetBroadband;


En tant que rapporteur fictif du groupe socialiste du Parlement européen, j'ai toujours soutenu les points suivants, qui sont abordés par le rapport définitif: la nécessité d'utiliser les opportunités existantes en termes de financement européen et d'aides publiques afin de développer et d'acquérir des infrastructures avancées et écologiquement responsables et de mieux les intégrer au système portuaire européen; la nécessité, pour les autorités locales et régionales, de tirer profit des possibilités que leur offrent leurs ports pour développer leur région, en suscitant une plus grande intermodalité des transports et la compétition entre ...[+++]

Als Schattenberichterstatter der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament habe ich stets die im abschließenden Bericht thematisierten folgenden Punkte vertreten: die Notwendigkeit, vorhandene Möglichkeiten europäischer Finanzierung oder staatlicher Beihilfen zu nutzen, um moderne und umweltfreundliche Anlagen zu entwickeln und zu erwerben und diese besser in das europäische Hafennetz zu integrieren; die Notwendigkeit, dass lokale und regionale Behörden die Möglichkeiten ihrer Häfen nutzen, um ihre Regionen weiterzuentwickeln, indem die Intermodalität im Verkehrswesen und der Wettbewerb zwischen den Häfen verstärkt werden; die Notwendigkeit, die gegenwärtigen sozialen Bedingungen im Schifffahrtssektor zu verbessern, besonder ...[+++]


La navigation par satellite est également considérée comme un outil essentiel du Système mondial de détresse et de sécurité en mer, un système de communication intégré mis en place par l’OMI qui fait appel à des satellites et à la communication radio terrestre pour assurer l’envoi de secours à un navire en détresse, où qu’il se trouve.

Die GNSS-Technik gilt auch als Schlüsselinstrument für das globale Seenotrettungs- und Sicherheitssystem (Global Maritime Distress and Safety System), das von der IMO als integriertes Kommunikationssystem unter Einsatz von Satelliten und terrestrischer Funkkommunikation konzipiert ist, um allerorts Seenotrettungseinsätze durchführen zu können.


(20) Outre les négociations internationales portant spécifiquement sur le spectre radioélectrique, il existe d'autres accords internationaux concernant la Communauté et des pays tiers qui sont susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation et les plans de partage des bandes de fréquences radio et qui peuvent porter sur des questions telles que le commerce et l'accès au marché, y compris dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce, la libre circulation et l'utilisation d'équipements, de ...[+++]

(20) Neben den speziell den Funkfrequenzen gewidmeten internationalen Verhandlungen bestehen andere internationale Vereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern, die sich auf die Pläne zur Frequenznutzung bzw. gemeinsamen Frequenznutzung auswirken können und in denen Fragen wie Handel und Marktzugang, unter anderem im Rahmen der Welthandelsorganisation, freier Verkehr und Nutzung von Geräten, Kommunikationssysteme mit regionaler oder weltweiter Flächendeckung wie Satelliten, Sicherheits- und Notfallmaßnahmen, Verkehrssysteme, Rundfunktechnologien und Forschungsanwendungen wie Radioastronomie und Erdbeobachtung, behandelt werd ...[+++]


* satisfaire aux exigences et règlements de l'Organisation maritime internationale - par la détection des radiobalises de localisation des sinistres du système mondial de détresse et de sécurité en mer - et de l'Organisation de l'aviation civile internationale par la détection des émetteurs de localisation d'urgence;

* die Forderungen und Regelungen der internationalen Organisation für Seeschifffahrt - über die Ortung von Notsignalsendern des Global Maritime Distress Security Service und der internationalen Organisation für Zivilluftfahrt über die Ortung von Notfallterminal -erfuellen;


[27] GMDSS (Global Maritime Distress and Information Sytem) est le Système Mondial de Détresse et de Sécurité en Mer. Il s'agit d'un système de radiocommunication dont l'objectif principal est l'avertissement rapide, en cas d'urgence, des autorités de recherche et de sauvetage à terre ainsi que des navires se trouvant à proximité.

[27] GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System) ist das globale maritieme Notfall- und Sicherheitssystem.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Système de détresse et de sécurité maritime mondial ->

Date index: 2023-01-21
w