Ceci sera combiné avec un autre "frein de secours": dans le cas où un État membre considère que ces mesures pourraient affecter des "aspects fondamentaux de son système de sécurité sociale, notamment le champ d'application, le coût ou la structure financière de celui-ci, ou en affecterait l'équilibre financier", il pourra demander, dans ce cas, que le Conseil européen soit saisi de la question (ce qui entraîne la suspension de la procédure législative).
Dies wird mit einer weiteren "Notbremse" kombiniert werden: Falls ein Mitgliedstaat zu der Auffassung gelangt, dass diese Maßnahmen grundlegende Aspekte seines Sozialversicherungssystems, insbesondere dessen Anwendungsbereich, Kosten oder Finanzstruktur oder dessen finanzielle Ausgewogenheit beeinträchtigen könnten, kann er beantragen, dass der Europäische Rat mit der Frage befasst wird (was zu einer Aussetzung des Gesetzgebungsverfahrens führt).