Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adressage par domaines
Adressage par domaines
Annuaire des domaines
Annuaire des domaines
DNS
DNS
DT 11
Domaine name service
Nom de domaine
Service de nommage des domaines
Service de noms de domaine
Système DNS
Système d'adressage par domaine
Système d'adressage par domaines
Système d'adressage par domaines
Système de nommage
Système de nommage de domaines
Système de noms de domaine
Système de noms de domaines
Système des noms de domaine

Übersetzung für "Système de nommage de domaines " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système de nommage de domaines | système des noms de domaine

System von Domainbezeichnungen


service de noms de domaine (1) | service de nommage des domaines (2) | nom de domaine (3) | domaine name service (4) [ DNS ]

Domaine Name Service [ DNS ]




système d'adressage par domaines (1) | adressage par domaines (2) | annuaire des domaines (3) | système de noms de domaine (4) | système DNS (5) [ DNS (6) | DT 11 (7) ]

Domain-Namen-System (1) | Domänen-Namen-System (2) | Domain-Name-System (3) | Domain Name System (4) [ DNS ]


système d'adressage par domaine | système de noms de domaines | DNS [Abbr.]

Domain-Namen-System | DNS [Abbr.]


système d'adressage par domaines | adressage par domaines | annuaire des domaines

System von Domainbezeichnungen


Loi fédérale portant sur des adaptations législatives relatives à la saisie de données dans le domaine migratoire (Modifications de la LF sur le système d'information commun aux domaines des étrangers et de l'asile et de la LF sur les étrangers)

Bundesgesetz über die Anpassung gesetzlicher Bestimmungen betreffend die Erfassung von Daten im Bereich der Migration (Änderung des BG über das Informationssystem für den Ausländer- und den Asylbereich und des BG über die Ausländerinnen und Ausländer)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission contrôlera l'évolution du système de nommage et d'adressage sur Internet du point de vue de la politique de la concurrence.

Die Kommission wird die Entwicklung bei der Vergabe von Internet-Namen and -Adressen aus der Sicht der Wettbewerbspolitik überwachen.


Appui au système européen de navigation mondiale par satellite (Galileo) et au service européen géostationnaire complémentaire de la navigation (EGNOS) : Services de navigation et de datation précis à l'usage de divers secteurs; utilisation rationnelle de la navigation par satellite et contribution à la définition des technologies de deuxième génération qui pourraient être utilisées pour rationaliser les systèmes de transport terrestres et marins afin d'accroître l'efficacité et d'améliorer la sûreté et la sécurité; renforcement de la convergence entre Galileo et tous les autres systèmes existant dans le domaine ...[+++]

- Unterstützung des europäischen globalen Satellitennavigationssystems GALILEO und EGNOS : Dienste für hochgenaue Navigation und Zeitgebung in einer Reihe von Sektoren; effizienter Einsatz der Satellitennavigation und Unterstützung der Festlegung von Technologien der zweiten Generation, die zur Rationalisierung von Land- und Schiffverkehrssystemen eingesetzt werden könnten, um die Effizienz sowie die technische Sicherheit und die Gefahrenabwehr zu erhöhen; Verbesserung der Konvergenz zwischen Galileo und allen anderen bestehenden Verkehrssystemen .


Appui au système européen de navigation mondiale par satellite (Galileo) et au service européen géostationnaire complémentaire de la navigation (EGNOS) : Services de navigation et de datation précis à l'usage de divers secteurs; utilisation rationnelle de la navigation par satellite et contribution à la définition des technologies de deuxième génération qui pourraient être utilisées pour rationaliser les systèmes de transport terrestres et marins afin d'accroître l'efficacité et d'améliorer la sûreté et la sécurité; renforcement de la convergence entre Galileo et tous les autres systèmes existant dans le domaine ...[+++]

- Unterstützung des europäischen globalen Satellitennavigationssystems GALILEO und EGNOS : Dienste für hochgenaue Navigation und Zeitgebung in einer Reihe von Sektoren; effizienter Einsatz der Satellitennavigation und Unterstützung der Festlegung von Technologien der zweiten Generation, die zur Rationalisierung von Land- und Schiffverkehrssystemen eingesetzt werden könnten, um die Effizienz sowie die technische Sicherheit und die Gefahrenabwehr zu erhöhen; Verbesserung der Konvergenz zwischen Galileo und allen anderen bestehenden Verkehrssystemen .


La création du TLD.eu devrait contribuer à promouvoir l'image de l'Union européenne sur les réseaux d'information mondiaux et apporter une valeur ajoutée au système de «nommage» de l'Internet par rapport aux ccTLD nationaux.

Die Schaffung der TLD „.eu“ sollte zur Förderung der Präsenz der Europäischen Union in den globalen Netzen beitragen und zusätzlich zu den einzelstaatlichen ccTLDs eine Bereicherung des Systems der Internet-Domänen erbringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) La création du TLD.eu devrait contribuer à promouvoir l'image de l'Union européenne sur les réseaux d'information mondiaux et apporter une valeur ajoutée au système de "nommage" de l'Internet par rapport aux ccTLD nationaux.

(10) Die Schaffung der TLD ".eu" sollte zur Förderung der Präsenz der Europäischen Union in den globalen Netzen beitragen und zusätzlich zu den einzelstaatlichen ccTLDs eine Bereicherung des Systems der Internet-Domänen erbringen.


(10) La création du TLD ".eu" devrait contribuer à promouvoir l'image de l'Union européenne sur les réseaux d'information mondiaux et apporter une valeur ajoutée au système de nommage de l'Internet par rapport aux ccTLD nationaux.

(10) Die Schaffung der TLD ".eu" sollte zur Förderung der Präsenz der Europäischen Union in den globalen Netzen beitragen und zusätzlich zu den einzelstaatlichen ccTLDs eine Bereicherung des Systems der Internet-Domänen erbringen.


La Commission a récemment présenté au Parlement européen et au Conseil une proposition modifiée relative à la création d’une agence pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice[81]. La future agence IT aura pour mission d'assurer la gestion opérationnelle du SIS II, du VIS et d'EURODAC, ainsi que de tout autre futur système informatique dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, de manière à ce que ces systèmes fonctionnen ...[+++]

Die Kommission hat dem Europäischen Parlament und dem Rat kürzlich einen geänderten Vorschlag zur Errichtung einer Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht unterbreitet[81]. Die künftige IT-Agentur gewährleistet das Betriebsmanagement von SIS II, VIS und EURODAC sowie künftiger IT-Systeme im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht und stellt den laufenden Betrieb der Systeme sowie einen ununterbrochenen Informationsfluss sicher.


Le futur domaine de premier niveau ".EU", en majuscules, opérera toutefois conformément au système de dénomination approuvé par l'ICANN, en partie en raison de la nécessité d'assurer à la plupart des internautes européens l'accès aux adresses ".EU", mais également parce que la Commission soutient le principe d'une norme unique régissant le système des noms de domaine.

Der künftige Internet-Bereich „.EU“ wird sich jedoch in das von der ICANN anerkannte System der Internet-Adressen einfügen, und zwar zum Teil deshalb, weil gewährleistet werden muss, dass die meisten EU-Nutzer unter „.EU“ auf die entsprechenden Adressen zugreifen können, aber auch, weil die Kommission den Grundsatz der Verwaltung des Systems der Bereichsnamen durch eine einzige Behörde unterstützt.


Certes, la situation fut quelque peu embarrassante mais nous devons clairement faire savoir, après vérification, que nous sommes au courant de l'existence de "routes alternatives" en dehors du système des noms de domaine, des domaines de premier niveau coordonnés par l'ICANN et du chemin alternatif "www.eu" introduit par l'organisation dénommée "The Universal Registry".

Das war natürlich etwas peinlich, aber wir müssen nach einer entsprechenden Überprüfung klarstellen, dass wir von der Existenz so genannter alternativer Routen, die außerhalb des Systems der Bereichsnamen liegen, wissen. Das gilt beispielsweise für Bereiche oberster Stufe, die von der ICANN koordiniert werden, wie auch für die unlängst von einer Organisation namens „The Universal Registry“ eingerichtete Alternativadresse www.eu


L'organisation ICANN [6] récemment créée est responsable de l'organisation et de la gestion du système de nommage et d'adressage internet, parmi d'autres fonctions essentielles dont la réforme et l'expansion future du système internet d'adressage par domaines.

Die neu gegründete Organisation ICANN [6] ist zuständig für die Organisation und Verwaltung der Namensgebung und Adressenvergabe im Internet und hat darüber hinaus andere wichtige Funktionen wie die Reform und zukünftige Erweiterung des Internet-DNS.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Système de nommage de domaines ->

Date index: 2023-07-20
w