Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réacteurs hybrides fusion-fission
Système de réacteurs à fusion base-satellites
Système hybride de réacteurs fusion-fission
Systèmes couplés de réacteurs à fusion et à fission

Übersetzung für "Système de réacteurs à fusion base-satellites " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système de réacteurs à fusion base-satellites

Zweiphasen-Verbundsystem von Fusionsreaktoren


réacteurs hybrides fusion-fission | système hybride de réacteurs fusion-fission | systèmes couplés de réacteurs à fusion et à fission

Fusion-Fission-Hybride | Fusion-Fission-Hybridreaktoren | gekoppelte Systeme von Fusions-und Spaltreaktoren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains pays ont déjà mis en place des systèmes de paiement au kilomètre basés sur les systèmes de navigation par satellite, en l’occurrence pour les poids lourds roulant sur autoroute.

Einige Länder haben bereits kilometerbezogene Entgeltsysteme eingeführt, die sich auf GNSS stützen, speziell für LKW auf Autobahnen.


La politique européenne de l’industrie spatiale devrait couvrir la totalité de la chaîne d’approvisionnement, y compris les PME, afin d’assurer une meilleure compétitivité internationale et la non-dépendance de secteurs stratégiques (tels que celui des lanceurs) ainsi que le développement d’un marché des produits et services spatiaux, notamment les nouveaux services satellitaires basés sur des infrastructures GNSS ( Global Navigation Satellite Systems ), GMES ( Global Monitoring for Environment and Security ) et de communications par ...[+++]

Die europäische Industriepolitik im Raumfahrtsektor sollte die gesamte Lieferkette einschließlich der KMU umfassen, um eine stärkere internationale Wettbewerbsfähigkeit und Unabhängigkeit in strategischen Bereichen (z. B Trägersysteme) sicherzustellen; sie sollte ferner die Entwicklung eines Marktes für Raumfahrtprodukte und –dienste ermöglichen, insbesondere neue satellitengestützte Dienste ausgehend von GNSS (Globales Navigations- und Satellitensystem), GMES (Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung) sowie Satelliten-Kommunikationsinfrastrukturen.


Le rôle des instituts des 27 États membres sera d'effectuer, dans le cadre de leurs travaux génériques, des recherches visant à démontrer la faisabilité du recours à la fusion en tant que source d'énergie, d'abord en exploitant les réacteurs de fusion existants et futurs, puis en jetant les bases des futures centrales de fusion grâce à la mise au point de techniques et de matériaux complexes et avancés, sans oublier la conception industrielle, et enfin en promouvant l'innovation et la compétitivité du secteur.

Im Rahmen der von Forschungseinrichtungen in den 27 Mitgliedstaaten durchgeführten Grundlagenforschung wird es darum gehen, den Nachweis für die Nutzbarkeit der Kernfusion als Stromquelle zu erbringen. Dazu werden bestehende und künftige Fusionsreaktoren genutzt und die Voraussetzungen für künftige Fusionskraftwerke geschaffen, indem komplexe moderne Technologien und Materialien entwickelt werden, es werden Konzepte für die Auslegung erarbeitet und die Innovations- und Wettbewerbsfähigkeit der Industrie gefördert.


Deuxièmement, la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie souhaite s’assurer que l’augmentation spectaculaire des coûts relatifs à des projets majeurs tels que le réacteur de fusion nucléaire ITER et le système mondial de navigation GALILEO ne dévore pas encore plus le budget alloué à la recherche.

Zweitens wollen wir im Industrieausschuss dafür sorgen, dass sich die Kostenexplosion bei Großprojekten wie ITER oder GALILEO PAS nicht weiter in den Forschungsetat hineinfrisst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans le cas de navires équipés d’un système de surveillance des navires par satellite (VMS), les États membres vérifient, à partir des données VMS et sur la base d’un échantillonnage représentatif, que les informations reçues au centre de surveillance des pêcheries (CSP) correspondent aux activités consignées dans les journaux de bord.

2. Bei Schiffen, die mit einem Schiffsüberwachungssystem (VMS) ausgerüstet sind, überprüfen die Mitgliedstaaten anhand einer repräsentativen Stichprobe unter Verwendung der VMS-Daten, ob die im Fischereiüberwachungszentrum eingegangenen Informationen mit den Angaben im Logbuch übereinstimmen.


Il est également indispensable de donner un nouvel élan à la recherche dans le domaine des nouvelles technologies de production d’énergie, par exemple les innovations fonctionnant sur la base de réacteurs à fusion.

Deshalb müssen wir großen Nachdruck auf die damit verknüpfte Frage der sicheren Lagerung und Produktion von Brennelementen legen. Unverzichtbar ist auch, Impulse für die weitere Forschung zu modernen Energietechnologien wie die Innovation zu fusionsbasierten Reaktoren zu geben.


VMS: «Satellite-based Vessel Monitoring System» (système de surveillance des navires par satellite), utilisé dans le secteur de la pêche

VMS: satellitengestützte Schiffsortungssystem, das im Fischereisektor genutzt wird


En ce qui concerne la migration des systèmes actuels de télépéage électronique, basés sur les systèmes ? micro-ondes, vers la technologie de localisation par satellite, je dirais que c’est la seule solution d’avenir qui nous permet de répondre aux différents besoins de la politique de tarification de l’Union européenne. Cela nous permettra aussi d’améliorer de manière substantielle la qualité du transport routier, grâce au déploiement de nouveaux services télématiques et d ...[+++]

Was den Übergang des derzeitigen elektronischen Mautsystems, das auf Mikrowellensystemen basiert, zur Satellitentechnik angeht, möchte ich sagen, dass dies die einzige Lösung für die Zukunft ist, die es uns ermöglicht, auf den unterschiedlichen Bedarf der Gebührenpolitik der Europäischen Union einzugehen, und die es uns ferner ermöglichen wird, die Qualität des Straßenverkehrs dank der Einrichtung neuer Telematikdienste und neuer Möglichkeiten beträchtlich zu verbessern, so vor allem Sicherheitssysteme wie Geschwindigkeitsbegrenzer, Kollisionsschutz, Überwachung der Beförderung gefährlicher Güter, Informationen für Reisende – entsprechen ...[+++]


Deux technologies principales sont utilisées dans l’Union européenne pour les transactions de péage électronique dans les systèmes «basés sur la distance»: le positionnement par système mondial de navigation par satellite (GNSS) et les systèmes de communications spécialisées à courte portée (DSRC), à savoir la technologie des micro-ondes de 5,8 GHz adoptée par le comité européen de normalisation (CEN).

In der EU werden in erster Linie zwei Technologien zur elektronischen Mauterhebung in streckenabhängigen Mautsystemen verwendet: das Globale Satellitennavigationssystem (GNSS) und die dedizierte Nahbereichskommunikation (DSRC), d. h. 5,8 GHz-Mikrowellentechnik, die vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) entwickelt wurde.


Par cette décision, le Conseil approuve l'accord entre la Communauté européenne, l'Agence spatiale européenne et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne sur une contribution européenne à la mise en place d'un système global de navigation par satellite (GNSS), l'objectif de base de cet accord étant notamment d'établir un pôle pour toutes les activités relatives à la navigation et au positionnement par satellite en Europe.

Annahme des Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt über einen europäischen Beitrag zur Entwicklung eines globalen Navigationssatellitensystems.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Système de réacteurs à fusion base-satellites ->

Date index: 2022-09-02
w